ngkoh morpheus said he wants to learn hokkian, let's do it in here for now :D
ngkoooh, silahkeen....
ai ciak hamikkk ?
ai ciak keh... u bo? ( mau makan kue...ada ga ---> tulusannya benar ga? soalnya pake hokkian kalbar nih... ;D )
_/\_ :lotus:
Tuhan telah menjawab doa-ku juga,
akhirnya aku bisa belajar 'bahasa planet' yg satu ini... ;D
Vocab sementara:
ai - aku
ciak - makan
hamik - ?
keh - kue
u bo - adakah?
ai -> mau
ciak -> makan
hamik -> apa ?
kue mah kwe bukan keh
u bo, ada nga ?
wa ce peng u kwe looooh...ai bo?
wa = i
ce peng = di sini
u = ada
kwe = kue
looooh, ga ada artinya...
ai bo = mo gaaa?
maiiiiiiiiiiiiiiii
ongkos kirim lebih mahal
Kalo...
Kamu = ?
Dia = ?
Mereka = ?
Kami = ?
ane kiam siap e, ai si liau lho.....wah tapi khi ce peng ane song e u waroeng hokian, wa lang lai mojok yuk
hahaah... ai mojok kak hamank lu hah wai-wai...
keh = ayam
Kamu = lu
Dia = i (iiiiiii , bukan aiii)
Mereka = i lang
Kami = wa lang
kalian = lu lang
ta tio ciu uwe ho me? ^-^
mirip tapi tak sama :D
ci peng tio si ho kian tiam em si tio ciu tiam jadi tiam tiam hehehehe......
xixiixix
tio ciu nang ye lex
Quote from: nyanadhana on 20 June 2008, 02:33:14 PM
ci ce peng tio si ho kian tiam em si tio ciu tiam jadi tiam tiam hehehehe......
Ko benny medan lang hio??
kog e haiu kong hokkien ar?? ane gau loh i... :P
Quote from: EVO on 20 June 2008, 02:48:56 PM
xixiixix
tio ciu nang ye lex
he ya... wa si tio ciu nang.. ;D
kamsiah ^:)^
Daftar dulu sapa murid sapa guru nih....
aNak-anak medan di jamin jadi guru... semua :)) :))
Felix Teroris murid pertama Hadir.... :P :P :P :P (terbukti pernah bengong-bengong kemarin)
phai = rusak
se = kecil
phai-se = malu
^-^ ^-^
Quote from: mushroom_kick on 20 June 2008, 03:22:16 PM
phai = rusak
se = kecil
phai-se = malu
^-^ ^-^
Phai = bukannya nakal. jahat :)) :))
Rusak + kecil kok jadi malu ya :o :o :o :o :o
[at] rina: it's complicated
phai itu tergantung nada baca dan nempel kemana. mesti pake tanda diacritic jg nih :))
phai ciak= susah makan
phai khun = tidurnya grasak grusuk
jadi inget lagi aniu...
wa si hokkien lang.... wa si tio ciu nangggg....
bo kuan wa si hamik lang......
wa si belasai a nang....
Quote from: Sumedho on 20 June 2008, 03:36:09 PM
[at] rina: it's complicated
phai itu tergantung nada baca dan nempel kemana. mesti pake tanda diacritic jg nih :))
phai ciak= susah makan
phai khun = tidurnya grasak grusuk
jadi inget lagi aniu...
wa si hokkien lang.... wa si tio ciu nangggg....
bo kuan wa si hamik lang......
wa si belasai a nang....
Nicholas Tze nyanyi lagu Hokkien :)) :))
Quote from: SaddhaMitta on 20 June 2008, 03:23:19 PM
Quote from: mushroom_kick on 20 June 2008, 03:22:16 PM
phai = rusak
se = kecil
phai-se = malu
^-^ ^-^
Phai = bukannya nakal. jahat :)) :))
Rusak + kecil kok jadi malu ya :o :o :o :o :o
nada phai-se dengan phai=rusak sama
tp kl phai = nakal ato jahat agak tinggi diakhir na ;D ;D
Benny aseli medan hauhauhauhauauh es krim medan lai liau
u sui yo?
tampok2 lah
Quote from: Rina Hong on 20 June 2008, 02:26:29 PM
hahaah... ai mojok kak hamank lu hah wai-wai...
keh = ayam
kalo koi?
_/\_ :lotus:
Quote from: Lily W on 20 June 2008, 04:04:24 PM
Quote from: Rina Hong on 20 June 2008, 02:26:29 PM
hahaah... ai mojok kak hamank lu hah wai-wai...
keh = ayam
kalo koi?
_/\_ :lotus:
koi = ayam (tio ciu uwe), em si hokkien uwe...
Quote from: Sumedho on 20 June 2008, 03:36:09 PM
[at] rina: it's complicated
phai itu tergantung nada baca dan nempel kemana. mesti pake tanda diacritic jg nih :))
phai ciak= susah makan
phai khun = tidurnya grasak grusuk
jadi inget lagi aniu...
wa si hokkien lang.... wa si tio ciu nangggg....
bo kuan wa si hamik lang......
wa si belasai a nang....
aniu = siau-siau (nada tinggi)..... :)) :)) :))
_/\_ :lotus:
Quote from: Lex Chan on 20 June 2008, 04:06:39 PM
Quote from: Lily W on 20 June 2008, 04:04:24 PM
Quote from: Rina Hong on 20 June 2008, 02:26:29 PM
hahaah... ai mojok kak hamank lu hah wai-wai...
keh = ayam
kalo koi?
_/\_ :lotus:
koi = ayam (tio ciu uwe), em si hokkien uwe...
Jadi ingat waktu kecil kalo bertengkar ama org tio ciu :
Tio ciu nang... pang sai ng tui khang.... :)) :)) :)) =)) =)) =))
_/\_ :lotus:
[at] nyana: bukan aseli loorr... dah CKD bukan CBU lagi...
Kata salah satu member disini, sudah tidak boleh pake gelar "medan kui" :P
haa... cmn bisa yang jorok2 :D
aye juga udah bukan medan kui, ganti jadi pa sia sui
hahahahaha
Kalo Hakka.... kui itu = hantu
Kalo Hokkien... kui itu = ?
_/\_ :lotus:
to medan u kui ga he? :P
em si to khun tien (pontianak, banyak kuntilanak) dia he? ^-^
鬼 (guǐ) = hantu...
sama, kui di hokkien = setan/hantu
kui = mahal ::) :)) :))
kalo kui-nya pai kui ato kui kai ? ..... :P
Quote from: SaddhaMitta on 20 June 2008, 03:08:05 PM
Daftar dulu sapa murid sapa guru nih....
aNak-anak medan di jamin jadi guru... semua :)) :))
Felix Teroris murid pertama Hadir.... :P :P :P :P (terbukti pernah bengong-bengong kemarin)
G orang Bagan...
Sama2 hokkian tapi logatnya rada beda...
Tapi malu ah posting bahasa hokkian disini
Kui bisa setan bisa mahal.
Klo gak salah bisa berapa juga ya artinya.
Kui tiam=jam berapa
wooo ada anak bagan,
hauahuauaha bahasa hokiannya sangat sangat mendalam kadang buat gw terenyuh enyuh tidak mengerti..namun karena di kantor 60% orang bagan ,akhirnya saya bisa...hauhauahua
Quote from: Mr. Wei on 20 June 2008, 04:33:04 PM
Quote from: SaddhaMitta on 20 June 2008, 03:08:05 PM
Daftar dulu sapa murid sapa guru nih....
aNak-anak medan di jamin jadi guru... semua :)) :))
Felix Teroris murid pertama Hadir.... :P :P :P :P (terbukti pernah bengong-bengong kemarin)
G orang Bagan...
Sama2 hokkian tapi logatnya rada beda...
Tapi malu ah posting bahasa hokkian disini
Kui bisa setan bisa mahal.
Klo gak salah bisa berapa juga ya artinya.
Kui tiam=jam berapa
Lai lai lai..
Pekan lang.. bagan lang lai cio lai kong hokkian ue..
=)) =))
Quote from: nyanadhana on 20 June 2008, 04:37:23 PM
wooo ada anak bagan,
hauahuauaha bahasa hokiannya sangat sangat mendalam kadang buat gw terenyuh enyuh tidak mengerti..namun karena di kantor 60% orang bagan ,akhirnya saya bisa...hauhauahua
Pantesan logatnya ce peng (di sini) jadi ci ping.. (di sini : logat riau) :))
Quote from: nyanadhana on 20 June 2008, 04:37:23 PM
wooo ada anak bagan,
hauahuauaha bahasa hokiannya sangat sangat mendalam kadang buat gw terenyuh enyuh tidak mengerti..namun karena di kantor 60% orang bagan ,akhirnya saya bisa...hauhauahua
Saya malah kebalik... bingung ngedenger logat orang medan, hahahaha...
Quote from: Mr. Wei on 20 June 2008, 05:50:37 PM
Quote from: nyanadhana on 20 June 2008, 04:37:23 PM
wooo ada anak bagan,
hauahuauaha bahasa hokiannya sangat sangat mendalam kadang buat gw terenyuh enyuh tidak mengerti..namun karena di kantor 60% orang bagan ,akhirnya saya bisa...hauhauahua
Saya malah kebalik... bingung ngedenger logat orang medan, hahahaha...
nyanyi mode on ..
u aren't alone.. =))
Bahasa bagan bingung... banyak ngerti apalagi bahasa hokkien pekan lebih puyeng lagi
Haiya... saya kayaknya orang bagan satu2nya neh...
Tar bikin id orang_bagan ah (saingannya Miss Rina dengan orang medannya) :))
Hahaha...
Baru cai kalo u kopi tiam uan ce peng... :)
Ai ciak hamik??
Cha Pui (Nasgor)
Cha Mi (Migor)
Cha Kwe Tiau (Kwetiaugor)
Cha Sio Pui (Nasi Campur)
Lim??
Teh Pai Leng (Es Teh Tawar)
Teh Leng (Es Teh Manis)
Teh Tong (Teh Tawar Hangat)
Jadi kek di Selat Panjang.. :P
wa si jakarta e lang..e hiau kong "ape lu?"
e hiau thia, be hiau kong, wa e ako kong wa si ane gong, khiau sen! :hammer:
gw ajarin yg jorok2 deh..
boleh gk neh?
wa cai lha...wa kan cma be hiau kong, e hiau thia...
Tapi klo jorok2 kaga tau kenapa dari kecil jg udh bisa ::) ;D
[at] atas
tapi kayakne grammar Hokkien medan loe bener kok~~
bisa bisa jadi gini nih: dhammacitta = komunitas buddhist medan... =))
Quote from: SaddhaMitta on 20 June 2008, 06:09:55 PM
Bahasa bagan bingung... banyak ngerti apalagi bahasa hokkien pekan lebih puyeng lagi
Hanya orang beriman dan bertakwa yang bisa gin.. :))
hauhauhauhauau ci peng medan kui kak bagan seng kong eu kau kong kong
yang artinya : disini orang medan sama orang bagan ngobrol ampe bingung.
:))
Komunitas Bagan kalah neh disini
disini komunitas MU --> Medan United
Quote from: Edward on 22 June 2008, 11:52:39 PM
wa si jakarta e lang..e hiau kong "ape lu?"
e hiau thia, be hiau kong, wa e ako kong wa si ane gong, khiau sen! :hammer:
wa = saya
jakarta e lang = orang jakarta
e hiau kong = bisa ngomong
e hiau thia = bisa dengar
be hiau kong = tidak bisa ngomong
ako = tante
kong = bilang/ngomong
gong = bego
khiau sen = org jakarta
Gitu kan artinya? oh...ini yg hokkien medan? kalo gitu kata2nya sama dengan hokkien kalbar.... ;D
_/\_ :lotus:
[-X [-X
maap, aye buka medan , tpi jakarta tulen..mana bisa aye ngerocos bahasa gtuan?
aye pan lahir jakarta, gede juge d jakarta, so, aye mah orang jakarta tulen dah
Tp emank mirip sih hokkian medan sama pontianak..
Kiau sen, beda arti sih, ada yg bilang org yg kaga isa ngomong hokkian ada jg yg bilang pribumi..Haa.. yang pasti khiau seng termasuk penghinaan thdp orang tionghua jakarta yng kebanyakan udh kaga isa bahasa daerah...
khiau seng = hua kiaw , hua jhiaw sebuatan buat chinese yang udah jadi pribumi atau ga bisa berbahasa chinese lain, disebut sebagai mud blood dalam Harry Potter,hauahahuahauha
hua na = pribumi Indonesia.
khiau seng = hua kiaw , hua jhiaw sebuatan buat chinese yang udah jadi pribumi atau ga bisa berbahasa chinese lain, disebut sebagai mud blood dalam Harry Potter,hauahahuahauha
haa...Bener2 penghinaan... :'( :'( Lapor ke om Medho ach....
Padahal, sbnrny kalo k Tiongkok sana kita semua termasuk hua kiaw...Yang artinya lebih kepada orang keturunan Tiongkok yang ada d luar Tiongkok...
duh lapar, aboi cia...
Mie Cau Cau (Mie Balap) *Lirik Pus2 yang lagi Ngiler*
dulu wa tua khi Taiwn e si mah tiap hari ketemu emak emak dipanggil hua kiaw, agak tersinggung juga, tapi mending daripada dipanggil huana...haiyoo.....
Aboi itu belum ya?
Klo g abe (e nya e "berat")
wa ai pang sai ;D
Quote from: JackDaniel on 23 June 2008, 08:27:19 PM
wa ai pang sai ;D
ciak pa bo kang co ya kong a ni e ue lo.. =))
Hoaaammmm... Ngantuk jg..
Ai khun liau..
Mia cai ai co kang kok..
Bin ge, se bin, ua sa, then... Bobo deh.. :)
sang ai pang sai?
Quote from: harta on 23 June 2008, 09:13:31 PM
Hoaaammmm... Ngantuk jg..
Ai khun liau..
Mia cai ai co kang kok..
Bin ge, se bin, ua sa, then... Bobo deh.. :)
pun ke he ke sing =))
Bagi harta dulu =))
Btw ada sedikit joke yang bisa gw lakukan pada teman2 semasa kecil dulu..
Gw suka bertanya bisa ga tiga dibagi 7..
Kalau teman jawab bisa.. ya siap2 gw lap kan tangan gw ke baju dia..
Bingung ? Hehehe..
Tiga bagi Tujuh
Sa Pun Chit
Translate lain : Baju pinjam buat ngelap :))
^
^
Capeeee dheeeeehhhh... :hammer:
^
.............................................. ko Hedi garing ah... khikikikikiki...
khiaw sen, mau gemana lagi... jangan tersinggung duonk... uda ga bisa bahasa moyang malah ngeledek kalo denger, dibilang bahasa dewalah, planetlah... (ga da orang jawa yang ga bisa jawa ngeledek bahasa jawa, dst) gimana2 bahasa moyang perlu dilestarikan... so, majukan topic ini... :))
btw gimana kalo tuhan medho ngerangkum kamusnya di halaman 1. khikikikikiki... ;D
ngerangkum kamusnya? :hammer:
mesti cari real native yg rangkum deh :))
apa bahasa hokiannya menghisap rokok haiyo?
^ suk hun ki
salah :P
Lho.. salah di mana ?
Suk = Hisap
Hun = Asap
Ki = Batang
Hun Ki = Rokok
jayus mode on
(gaya india mode on,geleng-geleng mode on)
kam ci le, pun ci le,kam ci le, pun ci le,kam ci le, pun ci le,kam ci le, pun ci le,kam ci le, pun ci le,kam ci le, pun ci le,kam ci le, pun ci le,
kam = isep
pun = hembus
;D ;D ;D ;D ^:)^ maap kalo jayus
semua mode off
kam bukannya mengulum ?
auk ah gelap, nanti persepsi orang jadi berbeda :whistle: ^-^ :P
lu lang kong ha mik ?
kam bukannya jeruk?
hakka :
Kam = jeruk
_/\_ :lotus:
ah.... ~X(
bikin gelo karena ngga ada standardisasinya... :P
nada beda, arti beda..
tulisan beda, baca juga beda.. ::)
kam = mengubur...
kam = emut
kam = jeruk
kham = tutup
hayo hayo....
Quote from: nyanadhana on 23 June 2008, 08:28:48 AM
hauhauhauhauau ci peng medan kui kak bagan seng kong eu kau kong kong
yang artinya : disini orang medan sama orang bagan ngobrol ampe bingung.
:)) :)) ngakak baca postingan disini
Quote from: harta on 22 June 2008, 10:51:32 PM
Hahaha...
Baru cai kalo u kopi tiam uan ce peng... :)
Ai ciak hamik??
Cha Pui (Nasgor)
Cha Mi (Migor)
Cha Kwe Tiau (Kwetiaugor)
Cha Sio Pui (Nasi Campur)
Lim??
Teh Pai Leng (Es Teh Tawar)
Teh Leng (Es Teh Manis)
Teh Tong (Teh Tawar Hangat)
Jadi kek di Selat Panjang.. :P
Kelamaan di jakarta, selat panjang tongrongan kuno... :)) :))
Quote from: Kokuzo on 24 June 2008, 04:28:49 PM
kam = mengubur...
kam = emut
kam = jeruk
kham = tutup
hayo hayo....
kam sia = terima kasih
_/\_ :lotus:
Quote from: nyanadhana on 23 June 2008, 12:54:10 PM
khiau seng = hua kiaw , hua jhiaw sebuatan buat chinese yang udah jadi pribumi atau ga bisa berbahasa chinese lain, disebut sebagai mud blood dalam Harry Potter,hauahahuahauha
hua na = pribumi Indonesia.
:)) :)) Mud blood .
Gw murni cuma kere... :'( :'(
Quote from: nyanadhana on 24 June 2008, 11:29:56 AM
auk ah gelap, nanti persepsi orang jadi berbeda :whistle: ^-^ :P
:)) :)) persepsi lu yang berbeda...
Waduh... Pien gien ciak hokkian mie khi..
hehehehe...
cim = cium
cim = rendam
cim = bantal
cim = kepiting
cim = panggilan buat wanita tua
:))
eh... kalau di singapore .kopitiam itu artinya warung makan, bener gak sih?
warung kopi bos...
Ciak seng = Makan Seng ato makan dulu :)) :))
beda intonasi mbak... kalo seng(logam) kan lebih tinggi...
kalo cuma dari tulisan :
ciak seng = makan es, juga bisa... hehehe
Hehehehe...
Sai = Singa
Sai = Kotoran
Sai = Hajar
Sai = Nyetir
Emang kaya makna dari hokkian.. ^^
Sai kalau hajar lebih cenderung tampar / pa kayaknya se..
nggak juga dokter hedi... tampar kan da jelas 'pa'...
kalo biasanya 'sai' lebih kaya 'gw tabok loe!' ;D
gitu bukan...?
oh gitu ya.. :P
thanks 4 correction..
sai? pang... ?
pang => lepas ?
kalau dikaitan dengan lepas ya.. sai itu ya.. ^-^
lepasin singa donk :>-
xixixii lucu juga teryata baca tulisan hokkian
kokuzo pandai juga ya...
Dear All, saya jg lg bljr bhs hokkian, ini kumpulan yg sdh sy dpt:
Kalau ada salah, mohon diperbaiki ya...thq
kabarku baek2 = Wa E Cui Kin Ho
apa kabar = Kin Nai Ho Bo
dah makan = Cia Pui Liau
mau pulang ga = Ai Tui Mai
tidak = Mai
iya = Ho
nangis = Hau
sakit = Phua Pe
aku mau pergi = Wa Ai Khi ( Wa = saya, Ai = mau, Khi = pergi)
aku kenyang = Wa Pa (Pa = kenyang)
aku mau minum = Wa Ai Lim (Lim = minum)
aku lupa = Wa Beki (Beki = lupa)
Saya Mau Makan = Wa Ai Cia Pui
1= cit 2=no 3=sa 4=si 5=go 6=lak 7=jhit 8=phe 9=kaw 10=cap
11=cap it 12 = cap ji ....
100 =che pha 200 = no pha 300 = sa pha 101 = ce-pa-it 111 ce-pa-cap-it
1000 = che ceng 2000 = no ceng 3000 = sa ceng 1001 = ce ceng it 1500 = ce ceng go pha
10000= che ban
1.000.000 = che tiaw
belajar = o che
musuh / ga akur = bo gam
rumah = chu
kiri = cia
kanan = to
depan / maju = thau ceng
belakang = auboi
mundur = to the
zai jian = met malem(ucapan perpisahan/ slesai bicara)
sio sim ar = ati2x
wa ai teng liau ar = aku juga udah ngantuk/ aku sudah mau pulang
ai khun liau = udah mau bobo
lu ciak pa boi = kamu dah makan belum?
wa aboi ciak = aku blm makan
wa khi cuh pang senk ya = aku ke toilet dulu ya
boi cai = belum tau
tan khua senk = ntar lihat dulu
boi la = belum lah
boi ar = belum lah
ciak pa liau = udah makan/makan udah -> Makan sudah kenyang
lo sibuk kin bo?? = kamu sibuk ya
ciak hamik ar = makan apa
boi ciak = blon mkn
ciak kin = lg makan
wa uan sunway pyramid liau = aku udah sampe sunway pyramid
tan wa ai khi be amplop = ntar aku mau pergi beli amplop
ciak hamik = makan apa
mai be ki ciak ya = jangan lupa makan ya
lu boi ciak ? = kamu belum makan
cang ek = mandi
wa lang ciak yuk = kita orang makan yuk
mai la = jangan lah
mai phai si = jangan malu malu
kin jit wa chin khi ce lo liau = hari ini aku timbang naik satu kilogram sudah
co phai se = Malu Malu in/Mamalukan
Kosa Kata
=========
ai = cinta/sayang
ai = mau
bo = tidak
boi = belum
cai = tau
ciak = makan
liau = udah
lu = kamu
khua = lihat
senk = dulu
tan = ntar/nanti
teng = pulang / ngantuk
wa = aku
pa = sudah
mai = ga mau/jangan
uan = sampe
khi = pergi
be = beli(nada naik)/jual(nada turun)
mai = jangan
phai si = Nakal
Phai se = malu malu
lui = uang
kit jit= hari ini
chin= timbang
khi= naik
ce =satu
lo =kg
ceng = tumbuk/hantam
kuai = licik
bae = ho
kemaren = came
besok = miacai
lusa = aujit
senen = pai it
selasa = pai ji
rabu = pai sa
kamis = pai si
jumat = pai go
sabtu = pai la
minggu = le pai
Kita blajar sama2 ya... :)
Wah... kamus si titin banyak ya... :o :o :o :o :o
Quotezai jian = met malem(ucapan perpisahan/ slesai bicara)
mandarin nih cici...
Quotewa khi cuh pang senk ya = aku ke toilet dulu ya
toilet = cui pang
Quotelo sibuk kin bo?? = kamu sibuk ya
biasa seh gw pake 'lu ce kang kin bo'? (ce kang = banyak kerjaan)
Quoteuan = sampe
uan = di
kau = sampe
Quotece =satu
tambahan : dipake buat nyatain jumlah
kalo berdiri sendiri ato nunjukin jam pake 'it'
Quotekuai = licik
kuai l** = brengsek :))
harfiahnya kok jadi............... ^-^
mantep nih kamus nya sis titin, dah dikoreksi ama om kokuzo juga. Hayo sapa yg mau rangkum...
Terima kasih byk ya Bro Kokuzo utk koreksinya :)
saya sedang merangkum dari berbagai sumber, nanti kl sudah byk, saya post-kan lg dan minta tolong dikoreksi lg ya kalau2 ada kesalahan... thq :)
Hokkian Medan ya..
Soalnya gw baca kurang ngerti.. :))
iya hokkien medan....
yang daerah jawa barat (ato jawa timur/tengah) ada yang bisa hokkiennya?
sangat2 aneh buat gw n ga kedengeran ga kaya bahasa hokkien. temen gw dari singapur waktu maen ke bandung, diajak ngomong hokkien sini ama pamannya cewe dia, komentarnya "his hokkien is scary ah"
Minta ijin utk edit.. (Selain yang dah diedit kokuzo).. ;)
Quote from: Titin on 28 June 2008, 12:35:00 AM
Dear All, saya jg lg bljr bhs hokkian, ini kumpulan yg sdh sy dpt:
Kalau ada salah, mohon diperbaiki ya...thq
kabarku baek2 = Wa E Cui Kin Ho
apa kabar = Kin Nai Ho Bo
dah makan = Cia Pui Liau
mau pulang ga = Ai Tui Mai
tidak = Mai
iya = Ho
nangis = Hau
sakit = Phua Pe
aku mau pergi = Wa Ai Khi ( Wa = saya, Ai = mau, Khi = pergi)
aku kenyang = Wa Pa (Pa = kenyang)
aku mau minum = Wa Ai Lim (Lim = minum)
aku lupa = Wa Beki (Beki = lupa)
Saya Mau Makan = Wa Ai Cia Pui Wa ai cia.. (Wa ai cia pui = saya mau makan nasi)
1= cit/it 2=no 3=sa 4=si 5=go 6=lak 7=jhit 8=phe 9=kaw 10=cap
11=cap it 12 = cap ji ....
100 =che pha 200 = no pha 300 = sa pha 101 = ce-pa-it 111 ce-pa-cap-it
1000 = che ceng 2000 = no ceng 3000 = sa ceng 1001 = ce ceng it 1500 = ce ceng go pha
10000= che ban
1.000.000 = che tiaw
belajar = o che biasanya sih nyebutnya ok chek.. (Kalo o che = memar)
musuh / ga akur = bo gam
rumah = chu
kiri = cia
kanan = to
depan / maju = thau ceng
belakang = auboi
mundur = to the
zai jian = met malem(ucapan perpisahan/ slesai bicara)
sio sim ar = ati2x
wa ai teng/tui liau ar = aku juga udah ngantuk/ aku sudah mau pulang
ai khun liau = udah mau bobo
lu ciak pa boi = kamu dah makan belum?
wa aboi ciak = aku blm makan
wa khi cuh pang senk ya = aku ke toilet dulu ya
boi cai = belum tau
tan khua senk = ntar lihat dulu
boi la = belum lah
boi ar = belum lah
ciak pa liau = udah makan/makan udah -> Makan sudah kenyang
lo sibuk kin bo?? = kamu sibuk ya
ciak hamik ar = makan apa
boi ciak = blon mkn
ciak kin = lg makan
wa uan sunway pyramid liau = aku udah sampe sunway pyramid
tan wa ai khi be amplop = ntar aku mau pergi beli amplop
ciak hamik = makan apa
mai be ki ciak ya = jangan lupa makan ya
lu boi ciak ? = kamu belum makan
cang ek = mandi
wa lang ciak yuk = kita orang makan yuk
mai la = jangan lah
mai phai si = jangan malu malu mai phai se.. (kalo mai phai si = jangan nakal)
kin jit wa chin khi ce lo liau = hari ini aku timbang sudah naik satu kilogram
co phai se = Malu Malu in/Mamalukan
Kosa Kata
=========
ai = cinta/sayang
ai = mau
bo = tidak
boi = belum
cai = tau
ciak = makan
liau = udah
lu = kamu
khua = lihat
senk = dulu
tan = ntar/nanti
teng = pulang / ngantuk
wa = aku
pa = sudah
mai = ga mau/jangan
uan = sampe
khi = pergi
be = beli(nada naik)/jual(nada turun)
mai = jangan
phai si = Nakal
Phai se = malu malu
lui = uang
kit jit= hari ini
chin= timbang
khi= naik
ce =satu
lo =kg
ceng = tumbuk/hantam
kuai = licik
ho = baek
kemaren = came
besok = miacai
lusa = aujit
senen = pai it
selasa = pai ji
rabu = pai sa
kamis = pai si
jumat = pai go
sabtu = pai la
minggu = le pai
Kita blajar sama2 ya... :)
terima kasih utk koreksinya, Sdr Harta :)
Harta... masih amntep bahasa medannya walaupun di negeri orang... gw dijakarta kemarin 1 bulan lebih hokkien gw dah lari semua... :)) :))
Hahaha...Tergantung Ginny tinggal d daerah mana...
Kalo tinggal d daerah Jelambar, Muara Karang dan sekitarnya, bisa2 malah skalian bljr mandarin...
Quote from: Edward on 28 June 2008, 06:27:27 PM
Hahaha...Tergantung Ginny tinggal d daerah mana...
Kalo tinggal d daerah Jelambar, Muara Karang dan sekitarnya, bisa2 malah skalian bljr mandarin...
Gak juga kalong... saudara gw ada yang di jelambar sama teluk gong juga gak bisa mandarin... bisanya bahasa pak presiden... :)) :))
Quote from: Titin on 28 June 2008, 12:35:00 AM
kiri = cia to! (pin/chiu)
kanan = to cia~ (pin/chiu)
zai jian = met malem(ucapan perpisahan/ slesai bicara) ini mandarin kan?
sio sim ar = ati2x a~ & ho~ mirip kek lah & donk
lo sibukbo ing kin bo?? = kamu sibuk ya
kemaren = camecojit
semalam = came
besok = miacai
lusa = aujit
cmiiw = wa sala lu kong ya :))
Wa em cai...
Quote from: tesla on 28 June 2008, 10:15:19 PM
Quote from: Titin on 28 June 2008, 12:35:00 AM
kiri = cia to! (pin/chiu)
kanan = to cia~ (pin/chiu)
zai jian = met malem(ucapan perpisahan/ slesai bicara) ini mandarin kan?
sio sim ar = ati2x a~ & ho~ mirip kek lah & donk
lo sibukbo ing kin bo?? = kamu sibuk ya
kemaren = camecojit
semalam = came
besok = miacai
lusa = aujit
cmiiw = wa sala lu kong ya :))
Bahasa nya Tesla gw bisa ngerti
u/ besok = mia jit juga bisa.. mia cai bisa juga.. :)
Oh iya ya...
To tu kiri n cia tu kanan...
Baru inget... Jarang pake sih.. :P
Biasanya nyebut kanan or kiri...
Quote from: harta on 29 June 2008, 03:15:46 PM
Oh iya ya...
To tu kiri n cia tu kanan...
Baru inget... Jarang pake sih.. :P
Biasanya nyebut kanan or kiri...
Sio sang larrrrr
Cio e lang kong hokkian ue cam cam ka in ni ue
bendera(flag) bahasa hokkiennya apa?
maaf(sorry) bahasa hokkiennya apa?
bendera/flag = kok qi
maaf/sorry = tue put chu
Mohon maaf klo salah ya. ;D
Quote from: Nilakantha on 29 June 2008, 04:31:55 PM
bendera/flag = kok qi
maaf/sorry = tue put chu
Mohon maaf klo salah ya. ;D
kok qi itu bisa se.. cuma kalau ditranslate lebih dibaca bendera negara
qi itu sendiri bendera
maaf / sori biasanya se to kiam..
sory = tui be khi (dui pu qi ~ mandarin)
tapi mank biasa bendera disebutnya 'kok ki' seh...
Kalo bendera sih lebih ke "ki" aja.. "kok" = negara..
cap chit ho pek gwek, mai be ki seng ki..
(17 Agustus, jangan lupa pasang bendera..)
ban than mie ho ciak...
wan than mie....
hokkien mie hak ho ciak laaar
Di riau kadang disebut ban than mie juga .. sama se dengan wan than :))
Klo aye seh sebenernya ngomongya wan than mie... cuma ngikutin anak2 dc aja yg nyebut ban than mie...
Yang penting enaklah :))
Hokkien mie ho ciak...
Wan than mie ho ciak...
hokkien mie ho ciak...
wan than mie ho ciak...
heng hwa mie ho ciak...
khek mie ho ciak...
bagan mie ho ciak...
Wuih.. Ka liau ho ciak, pien lau nua khi... :P
kalao di hongkong, namanya tan tan min...or bisa juga dibilang chinese noodle :D
Quote from: tesla on 29 June 2008, 04:19:00 PM
bendera(flag) bahasa hokkiennya apa?
maaf(sorry) bahasa hokkiennya apa?
bendera = kok ki
maaf = tui be khi
Quote from: harta on 02 July 2008, 09:19:27 PM
hokkien mie ho ciak...
wan than mie ho ciak...
heng hwa mie ho ciak...
khek mie ho ciak...
bagan mie ho ciak...
Wuih.. Ka liau ho ciak, pien lau nua khi... :P
Ane la sam e lu... kame cit... kame cit...
tan Medho koko meh. wa lang co la sam Dc... :)) :))
oopss... Sluurrrppp..
Suk tok tui... :))
Hahaha... la sam kui... :P
Quote from: harta on 03 July 2008, 07:50:06 PM
oopss... Sluurrrppp..
Suk tok tui... :))
Hahaha... la sam kui... :P
yaks.. be tho.. :-&
Quote from: SaddhaMitta on 03 July 2008, 12:30:02 AM
Quote from: harta on 02 July 2008, 09:19:27 PM
hokkien mie ho ciak...
wan than mie ho ciak...
heng hwa mie ho ciak...
khek mie ho ciak...
bagan mie ho ciak...
Wuih.. Ka liau ho ciak, pien lau nua khi... :P
Ane la sam e lu... kame cit... kame cit...
tan Medho koko meh. wa lang co la sam Dc... :)) :))
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fmonkey63.gif&hash=cada41cc2c4ed4cd333077464614f593962ad3c2)
pernah tau lagu kebangsaan hokkian?
sering denger om2 ama engkong2 puter "ai piaaa eeee yaaaaaaaa...."
artinya apaan ya?
^
kira2 : kudu mau berjuang/bekerja keras supaya bisa menang/berhasil...
Quote from: morpheus on 03 July 2008, 11:23:21 PM
pernah tau lagu kebangsaan hokkian?
sering denger om2 ama engkong2 puter "ai piaaa eeee yaaaaaaaa...."
artinya apaan ya?
Ai pia cia e ya... bukan ai pia e ya... ^^
Lagu orang tua..
Ai pia cia e ya.. :))
Lagu anak muda..
Ai tio di sim kia kia.. Siu tio di sim thia thia.. :))
Quote from: FoxRockman on 04 July 2008, 08:36:55 PM
Ai tio di sim kia kia.. Siu tio di sim thia thia.. :))
Kl yg ini artinya apa Bro Hedi? he2 lg mau blajar bhs hokkian, mohon bantuannya ya.. terima kasih
Quote from: Titin on 04 July 2008, 08:43:58 PM
Quote from: FoxRockman on 04 July 2008, 08:36:55 PM
Ai tio di sim kia kia.. Siu tio di sim thia thia.. :))
Kl yg ini artinya apa Bro Hedi? he2 lg mau blajar bhs hokkian, mohon bantuannya ya.. terima kasih
Mencintaimu hati cemas.. Teringat dirimu hati sakit..
Campur dengan lagu Tan Bo Lang (Ten Wu Ren) biar keren.. :))
Hai Hong Cio Wa Shi Gong Lang
Hai Ciau Cio Wa Khang Tan :))
Eh bro Hedi orang mana seh? Hokkiennya daerah riau punya....
Quote from: FoxRockman on 04 July 2008, 08:46:20 PM
Hai Hong Cio Wa Shi Gong Lang
Hai Ciau Cio Wa Khang Tan :))
haiya... wo bu dong bu dong ya... :p
wo bu dong kl bhs hokkiannya: wa em cai ya? :)
Quote from: Kokuzo on 04 July 2008, 08:50:15 PM
Eh bro Hedi orang mana seh? Hokkiennya daerah riau punya....
Pekan lang.. :))
Quote from: Titin on 04 July 2008, 08:51:33 PM
Quote from: FoxRockman on 04 July 2008, 08:46:20 PM
Hai Hong Cio Wa Shi Gong Lang
Hai Ciau Cio Wa Khang Tan :))
haiya... wo bu dong bu dong ya... :p
wo bu dong kl bhs hokkiannya: wa em cai ya? :)
Hai Hong Cio Wa Shi Gong Lang
Angin Laut menertawakanku sebagai orang bodoh
Hai Ciau Cio Wa Khang Tan
Burung Laut menertawakanku karena penantian hampa
Pantes...
'Ai tio DI'...
Cuma temen gw dari riau yang pake 'di'... ;D
Quote from: Kokuzo on 04 July 2008, 08:55:00 PM
Pantes...
'Ai tio DI'...
Cuma temen gw dari riau yang pake 'di'... ;D
Sio sang larrrrrr.. be ing di.. be ing lie.. it's ok2 saja lar.. :))
medan pake 'lu'... ahahaha...
kadang temen gw yang riau pake 'le'...
satu pulau aja uda 4 macem geto...
wow, ada pekan lang toh, ingat kopitiam, ingat kedai kopi yg di pekan, wow, , ramai amat , padahal rasa biasa saja, pakai apa dia ya :)
iong kong thau lo... :))
hahahah, ngak tahu deh, mau tanya resep dia sih :), kakuzo di pekan juga >?
nope... medan bah... horas!
*uda bukan orang pekan, nuduh si acek pake kong thau. maap Cek, becanda ;D
Shifu2 yg medan lang, ai mui ko, tolong dicek dl ya, ada yg salah/ngga. kam sia :)
mik kia = barang
o / ok = belajar
sin = baru
wa = bahasa (nadanya mirip ama wa = saya)
kong wa = bicara
ho = kasih / beri
ho mik kia = kasih barang
adik laki-laki = sio ti
adik perempuan = sio moi
om = a ku (saudara dari mama) ; ko tio (saudara dari papa)
tante = a kim (saudari dari mama) ; ko ko (saudari dari papa)
sepupu / keponakan = sun na (gua lupa yang mana)
ipar = ci hu
e = ketika
si = ketika
e si = Ketika(jangka waktu yang lama)
mau tny lg : ai mui ko/koi
seng keng --> utk Tipitaka bisa?
kotbah = to li
berdoa = ki to
tio = betul
tio tio = betul sekali
siapakah kamu? =de se siang ?
wa a boi sio bat kak lu lang = saya belum kenal sama kalian semua
wa se khi medan >> saya kecil di medan
wa tong kim cok kang khi... >> saya sekarang kerja di...
minum susu = lim guleng
tidur = khun
sekolah = tha che
nonton tv = khua tiense
cha sio pui = nasi babi
Kita nonton yuk : khua hi yok
Mau nonton film apa? : ai khua ha mi?
Kamu benar2 cantik malam ini : lu kime ane sui
ku ca tua khi medan = dulu tinggal di medan
tapi i lang pua khi jkt liau = tapi mereka akhirnya pindah ke jakarta
wa kau lak hoi tua khi medan = aku sampe umur 6 tahun tinggal di medan
Quote from: Titin on 04 July 2008, 09:27:31 PM
Shifu2 yg medan lang, ai mui ko, tolong dicek dl ya, ada yg salah/ngga. kam sia :)
mik kia = barang (riau = mi kia)
o / ok = belajar
in = baru
wa = bahasa (nadanya mirip ama wa = saya) (riau = ue)
kong wa = bicara (riau = kong ue)
ho = kasih / beri
ho mik kia = kasih barang (riau = ho mi kia)
adik laki-laki = sio ti
adik perempuan = sio moi (riau = sio be)
om = a ku (saudara dari mama) ; ko tio (saudara dari papa)
tante = a kim (saudari dari mama) ; ko ko (saudari dari papa)
sepupu / keponakan = sun na (gua lupa yang mana)
ipar = ci hu
e = ketika
si = ketika
e si = Ketika(jangka waktu yang lama)
mau tny lg : ai mui ko/koi (riau = ai meng)
seng keng --> utk Tipitaka bisa?
kotbah = to li
berdoa = ki to
tio = betul
tio tio = betul sekali
siapakah kamu? =de se siang ?
wa a boi sio bat kak lu lang = saya belum kenal sama kalian semua (wa a be sio pat kak lin lang)
wa se khi medan >> saya kecil di medan (wa sue han ti medan)
wa tong kim cok kang khi... >> saya sekarang kerja di... (wa tong kim co kang tian..)
minum susu = lim guleng (lim gu ni )
tidur = khun
sekolah = tha che (thak cek)
nonton tv = khua tiense
cha sio pui = nasi babi (sio bak peng)
Kita nonton yuk : khua hi yok
Mau nonton film apa? : ai khua ha mi? (ai khua si mi / a mi hi )
Kamu benar2 cantik malam ini : lu kime ane sui (lie kimi cin cia sui)
ku ca tua khi medan = dulu tinggal di medan (ku ca na tian medan)
tapi i lang pua khi jkt liau = tapi mereka akhirnya pindah ke jakarta
wa kau lak hoi tua khi medan = aku sampe umur 6 tahun tinggal di medan (wa kau lak he na tian medan)
tapi gw bisa paham se logat medan dikit2 :)) cuma ya butuh waktu translate juga :))
Quote from: Kokuzo on 04 July 2008, 09:22:59 PM
nope... medan bah... horas!
*uda bukan orang pekan, nuduh si acek pake kong thau. maap Cek, becanda ;D
:P
Quote from: Titin on 04 July 2008, 09:27:31 PM
Shifu2 yg medan lang, ai mui ko, tolong dicek dl ya, ada yg salah/ngga. kam sia :)
mik kia = barang
o / ok = belajar
sin = baru
wa = bahasa (nadanya mirip ama wa = saya) (ua, lebih pas kalo dibacanya)
kong wa = bicara (kong ua)
ho = kasih / beri
ho mik kia = kasih barang
adik laki-laki = sio ti
adik perempuan = sio moi
om = a ku (saudara dari mama) ; ko tio (saudara dari papa) (ato a tio sama aja, kalo sodara lebih kecil panggilnya cek)
tante = a kim (saudari dari mama (biasanya manggil a i/ii. kalo akim buat istri dari a ku)) ; ko ko (saudari dari papa)
sepupu / keponakan = sun na (gua lupa yang mana) (keponakan. sepupu = chin cia)
ipar = ci hu
e = ketika
si = ketika
e si = Ketika(jangka waktu yang lama)
mau tny lg : ai mui ko/koi
seng keng --> utk Tipitaka bisa? (kaga tau. kaga perna nyebut tipitaka. wong dulu buddhis 'ecek2')
kotbah = to li
berdoa = ki to (biasanya seh bilang 'tao kao', tapi ni mandarin. hokkiannya ga tau ini bukan.)
tio = betul
tio tio = betul sekali (cia tio)
siapakah kamu? =de se siang ? (lu si hamang?)
wa a boi sio bat kak lu lang = saya belum kenalan sama kalian semua
wa se uan/an medan >> saya lahir di medan
wa se han uan/an medan = saya kecil di medan
kalo 'khi' lebih cocok 'pegi'
wa tong kim cok kang an/uan... >> saya sekarang kerja di...
minum susu = lim guleng
tidur = khun
sekolah = tha che
nonton tv = khua tiense
cha sio pui = nasi babi (lebih tepat 'nasi cha sio'. cha sio itu sendiri bukan babi. sio = panas. cha = ya cha, indonya apa ya? ;D Soalnya ada 'cha sio ak' juga. Yaitu bebek yang dimasak kaya cha sio bak.)
Kita nonton yuk : khua hi yok
Mau nonton film apa? : ai khua ha mi hi?
Kamu benar2 cantik malam ini : lu kime ane sui
ku ca tua an medan = dulu tinggal di medan
tapi i lang pua khi pa sia liau = tapi mereka akhirnya pindah ke jakarta
wa kau lak hoi tua an medan = aku sampe umur 6 tahun tinggal di medan
Shi fu Kokuzo, wa duo duo (byk2) kamsia lu.
Kalau tdk keberatan, mau tny lg (bhs hokkiannya apa ya?)
amang yang heng le? Jadi..siapa yang bayar?
menikah = chut ke
sedikit = tampo
dikit2 musti bs ngomong = tampo2 e hiao kong
u lang mui ko = ini ada yg nanya lagi
tiong = tengah
rajawali = lao eng
terbang = poei
wa ane pato yau >> aku laper banget
perutku mules pengen ke toilet >> wa pato thia ai khi ca aikeng
cia pa sio eng = susah jelasinnya
wah...ane song ya bo kang co = wah...enak ya ga ada kerjaan
Ke = keluarga
An = selamat
tempai hip siau eng khi ho peng co liau e ne sui
(dulu foto disana, jadinya bagus banget...)
Mungkin pua khi mangga besar. kha To keng e tiam
(Mungkin pindah ke MB, ke toko yang lebih besar)
E sai = boleh
Bo ti = ngga ada
Ti = ada
Kai = ajarin
Chio = senyum
Gu = sapi
Chau = bau
Than = dapat
Sia = tulis
Bo yao kin = gpp
An cua = gimana
Kua = lagu
Kai = orang
Emsi = bukan
Thau yam = intip
Siau eng = foto
A boi u = belum punya
Mia = nama
lam >> biru
hua >> bunga
u >> ada
thikong = langit
chut si = lahir di
peng yu = teman
siang = sama
tham cia = seneng mkn
tong kim = sekarang
tem pai = dulu
siau eng = anak perempuan
cin e = beneran
kui hoi = brp thn
nie = thn
gwe = bln
hakseng = murid
saya haus sekali, mau air es = wa a ne chuita, gien lim leng cui
lok ho = hujan
boleh kenalan nggak? = e sai sio bat bo?
namamu siapa? = lu a mi mia?
blh jd temenmu nggak? = e sai co lu e peng yiu bo?
Li = main
ma nia lok, ma nia theng, tan lok kok, tiam-tiam lok
sebentar turun ujan, sebentar berhenti, ntar ujan lagi, terus
Buang = bwang
tidur sampe ngiler=khun lau nua
khui = buka
hau = nangis
a mi = apa
terima kasih kembali = mien khek khi (gak usah sungkan2) ato mien (gak usah) ato biau kin (gak apa2)
ke piak = sebelah
ho liau = enak (makanan)
hiam cio = sambal
kang hu = ilmu
se jit = ultah
wa kin gu'e se jit = saya bln ini ultah
kuku >> cengka
kaki >> kha
kakekku >> wa e akong
kaku >> ba
Maap jadi ngerepotin... (ini hokkiannya apa jg ya?)
:)
Shi fu Kokuzo, wa duo duo (byk2) kamsia lu.
banyak = cue
banyak2 = cue2 :))Kalau tdk keberatan, mau tny lg (bhs hokkiannya apa ya?)
wa em cai hokkien basa basi =))menikah = chut ke --->
kiet hun?dikit2 musti bs ngomong = tampo2 (
musti = to be) e hiao kong
u lang mui ko = ini ada yg nanya lagi --->
lu orang nanya lagicia pa sio eng = susah jelasinnya --->
makan kenyang kurang kerjaan :))tempai hip
siau siong eng khi kin ho
(hi) peng co liau e ne sui
(dulu foto disana, jadinya bagus banget...)
Quote
Mungkin pua khi mangga besar. kha To keng e tiam
(Mungkin pindah ke MB, ke toko yang lebih besar)
'mungkin' bahasa hokkiennya apa yah??
u Ti = ada
ka = ajarin
lang = orang
thau khua(kalau 'Thau yam' seperti curi utk perbuatan) = curi liat (intip)
Siong = foto
hu
e = bunga
thikong = kakek langit, alias Tuhan
tham cia = seneng mkn (rakus)
tong kim = sekarang ---> lho ini logat Riau bukan?
ca bo kia = anak perempuan
ban nia lok ho, ma ban theng, tan lok kok, tele ane
sebentar turun ujan, sebentar berhenti, ntar ujan lagi, terus
ke piak = tetangga
kaku >> ba = kesemutan
Maap jadi ngerepotin... (ini hokkiannya apa jg ya?)
ga tau juga yg basa basi :))
Quote from: tesla on 05 July 2008, 12:46:27 AM
Maap jadi ngerepotin... (ini hokkiannya apa jg ya?)
Phai Se, co lu lang jadi repot. ? :)
hihihi
Quote from: oddiezz on 05 July 2008, 09:08:58 AM
Quote from: tesla on 05 July 2008, 12:46:27 AM
Maap jadi ngerepotin... (ini hokkiannya apa jg ya?)
Phai Se, co lu lang jadi repot. ? :)
hihihi
co lie lang bo ing
phai se, co lu lang ma huan.
Quote from: tesla on 05 July 2008, 12:46:27 AM
Maap jadi ngerepotin... (ini hokkiannya apa jg ya?)
Phai se, ma huan lu lang.. (Malu, repotin kalian..)
Phai se, co ma huan.. (Malu, ngerepotin..)
Tui be khi, ma huan lu lang.. (Sori, repotin kalian..)
Tui be khi, co ma huan.. (Sori, ngerepotin..) --> lebi cocok.. ^^
Quote from: oddiezz on 05 July 2008, 09:08:58 AM
Quote from: tesla on 05 July 2008, 12:46:27 AM
Maap jadi ngerepotin... (ini hokkiannya apa jg ya?)
Phai Se, co lu lang jadi repot. ? :)
hihihi
Kok di campur jadi repot :)) :))
Hehehe.. Meski ga diminta, minta ijin tuk jawab.. :P
Quote from: Titin on 04 July 2008, 10:26:54 PM
Shi fu Kokuzo, wa duo duo (byk2) kamsia lu. wa kam sia lu ce ce... (ce ce = banyak2)
Kalau tdk keberatan, mau tny lg (bhs hokkiannya apa ya?) kalo e sai, wa ai mui kok.. (kalo boleh, saya mau tanya lagi..
amang yang heng le? Jadi..siapa yang bayar?
menikah = chut ke (kiek hun; chut ke lebih ke anak perempuan (maksudnya nikah ke luar))
sedikit = tampo
dikit2 musti bs ngomong = tampo2 e hiao kong
u lang mui ko = ini ada yg nanya lagi
tiong = tengah
rajawali/elang = lao eng
terbang = poei
wa ane pato yau >> aku laper banget
perutku mules pengen ke toilet >> wa pato thia ai khi (ca aikeng/cui pang)
cia pa sio eng = susah jelasinnya (kurang kerjaan)
wah...ane song ya bo kang co = wah...enak ya ga ada kerjaan
Ke = keluarga
An = selamat
tempai hip siau eng khi ho peng co liau e ne sui
(dulu foto disana, jadinya bagus banget...)
Mungkin pua khi mangga besar. kha To tua keng e tiam
(Mungkin pindah ke MB, ke toko yang lebih besar)
E sai = boleh
Bo ti = ngga ada
U ti = ada
Kai = ajarin
Chio = senyum
Gu = sapi
Chau = bau(bisa juga rumput or catat. Tergantung irama)
Than = dapat
Sia = tulis
Bo yao kin = gpp (gak penting)
An cua = gimana
Kua = lagu (bisa juga hati)
Kai = orang (hm.. kai=org? bukannya "lang"?)
Emsi = bukan
Thau yam = intip
Siau eng = foto
A boi u = belum punya
Mia = nama
lam >> biru
hua >> bunga
u >> ada
thikong = langit (thi=langit, kong=kakek, thi kong=dewa langit)
chut si = lahir di
peng yu = teman
siang = sama
tham cia = seneng mkn (congok or rakus)
tong kim = sekarang
tem pai = dulu
siau eng ca bo kia = anak perempuan
cin e = beneran
kui hoi = brp thn
nie = thn
gwe = bln
hakseng = murid
saya haus sekali, mau air es = wa a ne chuita, gien lim leng cui
lok ho = hujan
boleh kenalan nggak? = e sai sio bat bo?
namamu siapa? = lu a mi mia?
blh jd temenmu nggak? = e sai co lu e peng yiu bo?
Li = main
ma nia lok, ma nia theng, tan lok kok, tiam-tiam lok
sebentar turun ujan, sebentar berhenti, ntar ujan lagi, terus
Buang = bwang
tidur sampe ngiler=khun kau lau nua
khui = buka
hau = nangis
a mi = apa
terima kasih kembali = mien khek khi (gak usah sungkan2) ato mien (gak usah) ato biau kin (gak apa2)
ke piak = sebelah
ho liau = enak (makanan)
hiam cio = sambal
kang hu = ilmu
se jit = ultah
wa kin gu'e se jit = saya bln ini ultah
kuku >> cengka
kaki >> kha
kakekku >> wa e akong (cepetnya jadi "wae kong")
kaku >> ba
Maap jadi ngerepotin... (ini hokkiannya apa jg ya?) uda di atas..
:)
Quote from: Sumedho on 05 July 2008, 03:50:59 PM
phai se, co lu lang ma huan.
gue baru tahu, si suhu bisa hokkien juga :)
wa kam sia lu lang ce ce kai wa ok hokkian ua... wa ai hau hau eki lu lang kai wa e.
wa e hokkian ua stok catetan mau diperbarui liau... :p
kalo e sai, wa ai mui kok:
Warna =
merah=
jingga=
kuning=
hijau=
biru=
ungu=
putih=
hitam=
pink=
coklat=
abu-abu=
warna emas=
warna perak=
pelangi=
muda=
tua=
mengkilap=
buram=
terang=
gelap=
bagus=
jelek=
Anggota tubuh=
kepala=
rambut=
telinga=
mata=
hidung=
mulut=
alis=
gigi=
badan=
tangan=
kaki=
jari=
kuku=
jempol=
jari telunjuk=
jari tengah=
jari manis=
jari kelingking=
lutut=
telapak tangan=
telapak kaki=
Buah-buahan=
apel=
pepaya=
jeruk=
anggur=
semangka=
melon=
pir=
Sayuran=
tomat=
bayam=
kangkung=
Rumah=
Ruangan=
Kamar=
dapur=
ruang tamu=
loteng=
tangga=
wastafel=
lemari piring=
meja makan=
lemari baju=
meja=
kursi=
komputer=
tirai/gorden=
kalender=
baju=
celana=
ac=
pajangan=
sofa=
jendela=
pintu=
atap=
radio=
hand phone=
jam dinding=
jam tangan=
pot bunga=
taman=
pohon=
laci=
ranjang=
bantal=
guling=
sapu=
menyapu=
lap=
mengepel=
cuci=
piring=
gelas=
sendok=
garpu=
majalah=
sampah=
tempat sampah=
pagar=
teras=
balkon=
Sekolah=
gedung=
ruang kelas=
papan tulis=
spidol=
penghapus=
buku=
jangka=
penggaris=
serutan/rautan=
pensil=
pulpen=
lampu=
guru=
kepala sekolah=
matematika=
pendidikan=
fisika=
kimia=
biologi=
ilmu sosial=
ilmu alam=
membaca=
berhitung=
mendengarkan=
mengarang=
PR=
latihan=
olah raga=
berlari=
senam=
berenang=
orang tua=
rapot=
tanda tangan=
nakal=
baik=
dihukum=
menghukum=
Kata kerja=
duduk=
berdiri=
tertawa=
menangis=
berlari=
berjalan=
bermain=
mengambil=
meletakkan=
melempar=
melompati=
menggunting=
menempel=
berbaring=
Kata sifat=
senang=
sedih=
terharu=
menyayangi=
membenci=
galak=
lembut=
halus=
murah hati=
Hewan=
Kucing=
anjing=
burung=
tikus=
kerbau=
macan=
harimau=
kelinci=
naga=
ayam=
ular=
monyet=
kambing=
gajah=
ikan=
Istana=
raja=
permaisuri=
presiden=
mentri=
wakil=
pejabat=
putra mahkota=
pelayan=
gerbang=
kolam=
apakah terlalu banyak? =
bantuan=
semua=
Terima kasih atas bantuannya.
nanti setelah kira2 cukup utk dipakai di percakapan sehari2, akan saya rangkum lagi semuanya (semua yang sudah lu lang diperbaiki).
kamsia lu lang ce ce :)
Quote from: hartono238 on 05 July 2008, 05:46:50 PM
Quote from: Sumedho on 05 July 2008, 03:50:59 PM
phai se, co lu lang ma huan.
gue baru tahu, si suhu bisa hokkien juga :)
Suhu mah kayaknya orang medan yang nyasar ke jkt deh.. Hehehe...
Coba jawab deh..
Tui Be Khi kalo a ne ce yang be hiau.. :'(
Quote from: Titin on 05 July 2008, 11:55:45 PM
wa kam sia lu lang ce ce kai wa ok hokkian ua... wa ai hau hau eki lu lang kai wa e.
wa e hokkian ua stok catetan mau diperbarui liau... :p
kalo e sai, wa ai mui kok:
Warna = Sek (sek cui jg bisa)
merah= Ang
jingga= Kam Ui
kuning= Ui
hijau= Che
biru= Lam
ungu= Kio
putih= Pek
hitam= O
pink= Cui Ang
coklat= Hm.. Apa ya?? Biasanya sih coklat juga.. ^-^
abu-abu= Hoi Hu
warna emas= Kim Sek
warna perak= Gin Sek
pelangi= :-? Hm.. Hamik ya?? Pelangi jg??
muda= Dipake utk?? Warna muda=chien sek. Anak muda=siau lien ke
tua= Dipake utk?? Warna tua=chim sek. Orang tua=lau lang
mengkilap= Hm.. Kilap jg? Kalo "Huat Keng" bisa ga ya??
buram= Bo Huat Keng?? --> tidak mengkilap
terang= Kui ato Keng
gelap= Am
bagus= Sui
jelek= Phai Khua ato Bai ato Bo Sui
Anggota tubuh= :-?
kepala= Thau
rambut= Thau Mo
telinga= Hi Ya
mata= Bak Ciu
hidung= Phi Khang
mulut= Chui
alis= Bak Pai Mo ato Bak Pai
gigi= Ge
badan= Seng Ku
tangan= Chiu
kaki= Kha
jari= Cai; Jari tangan = Chiu Cai; Jari kaki = Kha Cai
kuku= Ceng Kak
jempol= :-?
jari telunjuk= :-?
jari tengah= :-?
jari manis= :-?
jari kelingking= :-?
lutut= :-?
telapak tangan= :-?
telapak kaki= :-?
Buah-buahan= Koi Ci ato Kue Ci
apel= Pheng Ko ato Pheng Kue
pepaya= Bok Kua
jeruk= Kam
anggur= Phu To
semangka= Si Kua
melon= Hami Kua
pir= Lay ato Lay Ya
Sayuran= Chai ato Che Chai
tomat= :-?
bayam= :-?
kangkung= :-?
Rumah= Chu
Ruangan= Pang
Kamar= Pang jg keknya; Kamar tidur = Pang Keng
dapur= Cau Kha
ruang tamu= Thia
loteng= Lau Teng
tangga= Lau Thui
wastafel= Se Chiu Phun (Tempat Cuci Tangan)
lemari piring= Tu (Lemari aja)
meja makan= Cia Pui Tok Teng
lemari baju= Sa Tu
meja= Tok teng
kursi= Kau I
komputer= :-?
tirai/gorden= Tha Nga Po ato The Nga Po (Kain Jendela)
kalender= Lak Jit Thau
baju= Sa
celana= Kho
ac= Leng Khi
pajangan= :-?
sofa= Sa Fak
jendela= Tha Nga ato The Nga
pintu= Mui
atap= :-?
radio= :-?
hand phone= Chiu Tien
jam dinding= Si Ceng
jam tangan= Chiu Pio
pot bunga= :-?
taman= :-?
pohon= Chiu Cang
laci= Thuak ato Tok Thuak ato Tok Teng Thuak (Tok ato Tok Teng = Meja)
ranjang= Min Cheng
bantal= Cim Thau
guling= Lam Cim
sapu= Sau Chiu
menyapu= Sau Te
lap= Chit
mengepel= Ju Tho Kha
cuci= Se
piring= Pua
gelas= Te Poi
sendok= Thau Kiong
garpu= Chiam ato Chiam Ma
majalah= :-?
sampah= :-?
tempat sampah= Sampah Thang??
pagar= :-?
teras= :-?
balkon= :-?
Sekolah= O Teng ato E Teng
gedung= :-?
ruang kelas= Pan
papan tulis= O Pan (Blackboard --> Pake Kapur); Pek Pan (Whiteboard --> Pake Spidol)
spidol= :-?
penghapus= O Pan Chat
buku= Chek
jangka= :-?
penggaris= Chiok
serutan/rautan= Ka Ka
pensil= Yem Pit
pulpen= Pen
lampu= Hoi
guru= Lau Se
kepala sekolah= Hau Tio
matematika= :-?
pendidikan= Thak Chek (Belajar)??
fisika= :-?
kimia= :-?
biologi= :-?
ilmu sosial= :-?
ilmu alam= :-?
membaca= Thak
berhitung= Seng
mendengarkan= Thia
mengarang= :-?
PR= :-?
latihan= :-?
olah raga= In Tong??
berlari= Cau
senam= :-?
berenang= Siu Cui
orang tua= Lau Lang
rapot= :-?
tanda tangan= Chiam Mia
nakal= Phai ato Phai Si
baik= Ho
dihukum= :-?
menghukum= :-?
Kata kerja= :-?
duduk= Ce
berdiri= Khia
tertawa= Chio
menangis= Hau
berlari= Cau Cau
berjalan= Kia Lo
bermain= Thik Tho
mengambil= Gia
meletakkan= He ato Pang
melempar= Tim
melompati= Thiau (Lompat); Thiau Koi (Melompati)
menggunting= Ka
menempel= Liam
berbaring= Pai Tui
Kata sifat= :-?
senang= Khua Hi
sedih= Sim Thia (Sakit Hati)??
terharu= Kan Tung (Mandarin??)
menyayangi= :-?
membenci= Lo
galak= Ok
lembut= Yiu Siu (Lemah Lembut)
halus= Yiu (Utk bubuk halus)
murah hati= Tua sim (Besar Hati)??
Hewan= Tong Uk ato Khim Siu (Lebih Kasar)
Kucing= Miau ato Ngiau
anjing= Kau
burung= Ciau
tikus= Miau Chu ato Ngiau Chu
kerbau= Gu
macan= Ho ato Lau Ho
harimau= Ho ato Lau Ho
kelinci= Pek Tho
naga= Leng
ayam= Ke
ular= Cua
monyet= Lau Kau
kambing= Iyo
gajah= Chio
ikan= Hu
Istana= :-?
raja= Ong ato Ong Te
permaisuri= Ong Bu Nyo
presiden= Cong Thong
mentri= :-?
wakil= :-?
pejabat= Tua Liap Lang (Orang Besar)??
putra mahkota= :-?
pelayan= Kang Lang (Pembantu)??
gerbang= :-?
kolam= Yiu Cui Ti (Kolam Renang)??
apakah terlalu banyak? = Thai Ce Bo?
bantuan= :-?
semua= Ka Liau
Terima kasih atas bantuannya.
nanti setelah kira2 cukup utk dipakai di percakapan sehari2, akan saya rangkum lagi semuanya (semua yang sudah lu lang diperbaiki).
kamsia lu lang ce ce :)
Quote from: harta on 06 July 2008, 02:52:25 PM
Quote from: hartono238 on 05 July 2008, 05:46:50 PM
Quote from: Sumedho on 05 July 2008, 03:50:59 PM
phai se, co lu lang ma huan.
gue baru tahu, si suhu bisa hokkien juga :)
Suhu mah kayaknya orang medan yang nyasar ke jkt deh.. Hehehe...
aye bukan orang medan hihihihi...... kelahiran jkt
Quote from: Sumedho on 06 July 2008, 04:28:35 PM
Quote from: harta on 06 July 2008, 02:52:25 PM
Quote from: hartono238 on 05 July 2008, 05:46:50 PM
Quote from: Sumedho on 05 July 2008, 03:50:59 PM
phai se, co lu lang ma huan.
gue baru tahu, si suhu bisa hokkien juga :)
Suhu mah kayaknya orang medan yang nyasar ke jkt deh.. Hehehe...
aye bukan orang medan hihihihi...... kelahiran jkt
O.. Ortu org medan??
bukan juga.... tapi deket lah.... di pinggir2x gitu, medan pinggiran :P
Quote from: Sumedho on 06 July 2008, 09:53:43 PM
bukan juga.... tapi deket lah.... di pinggir2x gitu, medan pinggiran :P
sibolga
padang sidempuan
brastagi
binje
tj.morawa
apa lagi ya ?
:)) auh ah gelap :))
[at] Harta Lau Se, kamsia lu ce ce bang (bantu) wa ok hokkian ua.
phai se, co lu ma huan =)
Wah... tugas dari titin banyak ya... :-? :-? :-? :-?
Harta lagi kumpul karma baik nih...
Quote from: Sumedho on 06 July 2008, 09:53:43 PM
bukan juga.... tapi deket lah.... di pinggir2x gitu, medan pinggiran :P
Pak Suhu ternyata demen yang pinggir pinggir :))
Quote from: Fudotakika on 07 July 2008, 08:06:41 AM
Quote from: Sumedho on 06 July 2008, 09:53:43 PM
bukan juga.... tapi deket lah.... di pinggir2x gitu, medan pinggiran :P
Pak Suhu ternyata demen yang pinggir pinggir :))
pinggirannya lebih enak..
eg.
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.pizzahut.com.my%2Fi%2Fposterjune08.jpg&hash=e02cff0328203227dcdf51b10461a694a622a786)
Quote from: SaddhaMitta on 07 July 2008, 12:43:36 AM
Wah... tugas dari titin banyak ya... :-? :-? :-? :-?
Harta lagi kumpul karma baik nih...
hehe bukan tugas lah... tp kamsia lu lang byk2 loh ud bantu wa blajar bhs hokkian... kl ada yg mau blajar bhs hakka, silakan tny wa ya, wa khun tien lang dr kecil sampai skrg ngmg bhs khek, mudah2an bs membantu... kam sia =)
Quote from: oddiezz on 07 July 2008, 10:05:37 AM
Quote from: Fudotakika on 07 July 2008, 08:06:41 AM
Quote from: Sumedho on 06 July 2008, 09:53:43 PM
bukan juga.... tapi deket lah.... di pinggir2x gitu, medan pinggiran :P
Pak Suhu ternyata demen yang pinggir pinggir :))
pinggirannya lebih enak..
eg.
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.pizzahut.com.my%2Fi%2Fposterjune08.jpg&hash=e02cff0328203227dcdf51b10461a694a622a786)
Wow.. Pizza yg lezat.. Cuman da di malay? Koq di indo blm ada ya?? :(
Trans : Wow.. Ane ho ciak e pizza.. Cuman u uan malay? Koq In Ni boi u ya?? :(
Hehehe.. Biar ga OOT.. :P
Huih... Kopitiam bo siau nih.. Ane ce ce koi...
kok ce e ai to ta liau...
[at] atas, yang artinya...
Artinya :
Huih... Kopitiam (Warung Kopi) ga laku nih.. Sepi banget...
bentar lagi dah mo bangkrut...
:))
Quote from: oddiezz on 07 July 2008, 10:05:37 AM
Quote from: Fudotakika on 07 July 2008, 08:06:41 AM
Quote from: Sumedho on 06 July 2008, 09:53:43 PM
bukan juga.... tapi deket lah.... di pinggir2x gitu, medan pinggiran :P
Pak Suhu ternyata demen yang pinggir pinggir :))
pinggirannya lebih enak..
eg.
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.pizzahut.com.my%2Fi%2Fposterjune08.jpg&hash=e02cff0328203227dcdf51b10461a694a622a786)
yang paling pinggir: "black sesame seeds" :))
[at] lex :hammer: :hammer:
kong hokkian onleh.... ::)
Wohhhhh u pizza wa ai la (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2FYOYO59960124BB8FBDDEFA01A974E016.gif&hash=294e7e3f66eba26870670443d465be8a8291896f)
Quote from: harta on 12 July 2008, 10:36:22 PM
Artinya :
Huih... Kopitiam (Warung Kopi) ga laku nih.. Sepi banget...
bentar lagi dah mo bangkrut...
:))
kopitam mana e iang junk mania le (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fonion-7.gif&hash=1af1839e12c9642926d7d8c9606eeaa02c9160a6)
Kopitiam u amoi hak sui n seksi.... pasti rame... :)) :)) :))
_/\_ :lotus:
amoi sui sui mah cuman lily ce ce aja lho, ha mang yang e bak to ie sui le?
masa kio ginny lai ato hui hui lai,tan e pusing e......
he kai pizza, khua liau cin ho ciak =P~.....
Quote from: Fudotakika on 15 July 2008, 10:45:13 AM
he kai pizza, khua liau cin ho ciak =P~.....
khua liau mana ho ciak, co yau aja,
ciak liau baru ho ciak lor.
Quote from: nyanadhana on 15 July 2008, 10:02:52 AM
amoi sui sui mah cuman lily ce ce aja lho, ha mang yang e bak to ie sui le?
masa kio ginny lai ato hui hui lai,tan e pusing e......
BO HUIHUI, BO LAO JUAK!! (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fimage007.gif&hash=9e83ff4a163310ceb8daa705ef9bc52180bea030)(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fimage007.gif&hash=9e83ff4a163310ceb8daa705ef9bc52180bea030)(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fimage007.gif&hash=9e83ff4a163310ceb8daa705ef9bc52180bea030)
*Sampoerna Hijau Mode On....(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fmonkey35.gif&hash=2ae97c47f46d6f6b26f981894793c2269a0e7573)
Wei-wei, hamic su kio wa e mia? tong kim wa lai liau.
lu lang ciak pizza bo pun w. ciak ka ki ciak. kia sit pun yo
Quote from: huihui on 15 July 2008, 12:15:50 PM
Quote from: nyanadhana on 15 July 2008, 10:02:52 AM
amoi sui sui mah cuman lily ce ce aja lho, ha mang yang e bak to ie sui le?
masa kio ginny lai ato hui hui lai,tan e pusing e......
BO HUIHUI, BO LAO JUAK!! (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fimage007.gif&hash=9e83ff4a163310ceb8daa705ef9bc52180bea030)(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fimage007.gif&hash=9e83ff4a163310ceb8daa705ef9bc52180bea030)(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fimage007.gif&hash=9e83ff4a163310ceb8daa705ef9bc52180bea030)
*Sampoerna Hijau Mode On....(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fmonkey35.gif&hash=2ae97c47f46d6f6b26f981894793c2269a0e7573)
wa lang e ratu lai liao (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fyo12.gif&hash=9e100b86cb6063f054b145b7a885e905f83c41fd)
Quote from: SaddhaMitta on 15 July 2008, 12:16:19 PM
Wei-wei, hamic su kio wa e mia? tong kim wa lai liau.
lu lang ciak pizza bo pun w. ciak ka ki ciak. kia sit pun yo
io ciak pun bo cio wa e (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fyo6.gif&hash=c34435a7e34a2deeae22f8ceca730205b546cabe)
Quote from: oddiezz on 15 July 2008, 10:48:35 AM
Quote from: Fudotakika on 15 July 2008, 10:45:13 AM
he kai pizza, khua liau cin ho ciak =P~.....
khua liau mana ho ciak, co yau aja,
ciak liau baru ho ciak lor.
lai lai ciak pizza
wa lang ka ki ciak pizza kia tan hui hui kak ginny kolestelor an cua le,,juuu pui tan aiyo.....
Quote from: nyanadhana on 15 July 2008, 01:38:00 PM
wa lang ka ki ciak pizza kia tan hui hui kak ginny kolestelor an cua le,,juuu pui tan aiyo.....
kok bo cio wa le (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fonion-icon043.gif&hash=f3056d53c26b9e3bc7167311b751e95abe979b59)
Quote from: Fudotakika on 15 July 2008, 01:22:19 PM
Quote from: oddiezz on 15 July 2008, 10:48:35 AM
Quote from: Fudotakika on 15 July 2008, 10:45:13 AM
he kai pizza, khua liau cin ho ciak =P~.....
khua liau mana ho ciak, co yau aja,
ciak liau baru ho ciak lor.
lai lai ciak pizza
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2FYOYO59960124BB8FBDDEFA01A974E054.gif&hash=bc0d9c8ee85fd170684073c8e8c8bce1385c40b3) ia lai cia ciak pizza
Quote from: nyanadhana on 15 July 2008, 01:38:00 PM
wa lang ka ki ciak pizza kia tan hui hui kak ginny kolestelor an cua le,,juuu pui tan aiyo.....
Haiyooo... Biao Kin lah... Tam Pok Pui Kha Sui (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2Fhuman2053.gif&hash=1aac1c23194fb6cd8b5b631155ada2efe672df39)
pui pui tan (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fcinta.kaskusradio.com%2Fbigpaopaobing%2Fsmiley%2Fsinar_penghancur.gif&hash=534dde37bcf241f02673eb3c1130af5e94da895a) tembak....
Quote from: nyanadhana on 15 July 2008, 04:57:39 PM
pui pui tan (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fcinta.kaskusradio.com%2Fbigpaopaobing%2Fsmiley%2Fsinar_penghancur.gif&hash=534dde37bcf241f02673eb3c1130af5e94da895a) tembak....
tan bo lang ai si (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Femot106.gif&hash=4742df3437ba6c6bb593813c1ef604473fbf30c0)
Hihihi..
Akhirnya kopitiam lau juak jg..
Tapi, emangnya kopitiam u be pizza me?? :P
khi ko pi tiam ta ta jik kong ce le (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fonion58.gif&hash=b563803403ad308e6f2554f38c43902ae3d462cc)
Pui mah pui loh. kan e aerobic ho i san tok tui. :)) :))
mah kak wei-wei ok yoga kan e ho sin ku san tok tui.
wa lang nang kak acek-acek ce kin ki kopitiam ya. :)) :))
pien e ki wa e papa.
Quote from: SaddhaMitta on 16 July 2008, 01:27:38 AM
Pui mah pui loh. kan e aerobic ho i san tok tui. :)) :))
mah kak wei-wei ok yoga kan e ho sin ku san tok tui.
wa lang nang kak acek-acek ce kin ki kopitiam ya. :)) :))
pien e ki wa e papa.
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi313.photobucket.com%2Falbums%2Fll383%2Fmargiana_hui%2FRABBIT049.gif&hash=f501e366ee54c6fcecbfa34589b76f1724cd2d91) tui tui tui tui tui tui
Quote from: SaddhaMitta on 16 July 2008, 01:27:38 AM
Pui mah pui loh. kan e aerobic ho i san tok tui. :)) :))
mah kak wei-wei ok yoga kan e ho sin ku san tok tui.
wa lang nang kak acek-acek ce kin ki kopitiam ya. :)) :))
pien e ki wa e papa.
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fyo12.gif&hash=9e100b86cb6063f054b145b7a885e905f83c41fd)
khi kopitiam mah ciak wan than mie lor (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi277.photobucket.com%2Falbums%2Fkk51%2Fmushroom_kick%2Fpucca%2Fpucca_garu_05.gif&hash=5edb89fa59db2425750025e4aadab82113251a09)
kopitiam bo lau juak tok tui. acek-acek kak acim-acim cau ki mana?
Acek-acek kak acim-acim ki metabobo :)) :)) :))
_/\_ :lotus:
Quote from: mushroom_kick on 17 July 2008, 04:11:21 PM
khi kopitiam mah ciak wan than mie lor (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi277.photobucket.com%2Falbums%2Fkk51%2Fmushroom_kick%2Fpucca%2Fpucca_garu_05.gif&hash=5edb89fa59db2425750025e4aadab82113251a09)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2FYOYO59960124BB8FBDDEFA01A974E097.gif&hash=6a4fbc59068ef3a6ea2a094e5b6d2afa863d5224)
yang tiok e, khi kopitiam ciak cha pui ka cha mie
Kopi tiam mah lim kopi, ciak pua che sek e nui/neng (telor 1/2 mateng)..
Itu baru cia e kopitiam.. :)
sedikit plesetan hokkian yang gw pelajari dari salah satu onum cukur abis...
cia lo ti, lim ko pi...(potongan kata dlm ta pei cou)
sebenernya ada beberapa kalimat seh, cma aye lupa...cba ntar kalo ada ilham aye tulis lagi yah...
makan roti.. minum kopi ?
ciak pau ka lim kopi cui. hahaha
wa khi ko pi tiam ciak cha pui, cu mie, lim liang teh (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68)
ane gau ciak e lu. ciak ca pui liau. kok e ciak ca mie kok. wa bo jadi cia lu ciak liau lar.. co sit pun aja
(jago banget lu makan udah makan nasi goreng bisa makan mie goreng lagi. wa mau traktir lu makan gak jadi lar... bikin tumpur aja) hahaha
Setahu gw jadi itu bisa sing.. yang mandarinnya chen.. jadi kalau tidak jadi bisa "bo sing"
Tumpur itu apa ?
Quote from: FoxRockman on 20 July 2008, 07:41:02 AM
Setahu gw jadi itu bisa sing.. yang mandarinnya chen.. jadi kalau tidak jadi bisa "bo sing"
Tumpur itu apa ?
rugi... itu bahasa apa ya? bahasa batak kali karena sering jumpa orang batak... :)) :))
kalau jas hujan bahasa mandarin nya apa ya?
Quote from: LotharGuard on 20 July 2008, 02:57:22 PM
kalau jas hujan bahasa mandarin nya apa ya?
Rain coat...
Quote from: SaddhaMitta on 20 July 2008, 02:54:49 PM
Quote from: FoxRockman on 20 July 2008, 07:41:02 AM
Setahu gw jadi itu bisa sing.. yang mandarinnya chen.. jadi kalau tidak jadi bisa "bo sing"
Tumpur itu apa ?
rugi... itu bahasa apa ya? bahasa batak kali karena sering jumpa orang batak... :)) :))
tumpur = rugi ?? mirip tumpul yeee...
Quote from: SaddhaMitta on 20 July 2008, 02:54:49 PM
Quote from: FoxRockman on 20 July 2008, 07:41:02 AM
Setahu gw jadi itu bisa sing.. yang mandarinnya chen.. jadi kalau tidak jadi bisa "bo sing"
Tumpur itu apa ?
rugi... itu bahasa apa ya? bahasa batak kali karena sering jumpa orang batak... :)) :))
Kalo rugi hokkiannya kan "sit pun"..
wuihhh... kopitiam cin cin ane ce ar..
cin cin to ta liau..
ko pi tiam ai siu pua liao ^-^
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fcinta.kaskusradio.com%2Fbigonion%2Fsmiley%2FA_070.gif&hash=3f08192721e751243ccd66211452eb3621a701b8) (http://cinta.kaskusradio.com)bai de wai, dari pada bo lang, lai ok lau lang e ua yok
che me ciau bo kia cheng << burung buta gk takut senapan
che me ke tok tio thang << ayam buta terpatuk ulat
te kia si pang kia poiy << dipencet takut mati, dilepas takut terbang
Wa toi...
Ai pia cia e iya... << mo brusaha/bertaruh baru bisa menang
gong gong ciak thi kong -> bego/kgk ngerti tapi hoki aje cmiiw
gong gong phai -> bego-bego tapi bandel
chi liao bi -> dibesarkan sia2x
ka be ceng
ka= ajar
be= tdk
ceng= pande
Quote from: hanes on 22 August 2008, 09:16:51 PM
ka be ceng -> di ajar gk pande2
ka= ajar
be= tdk
ceng= pande
ai lang ai tuey lang cau << kawin lari kali yak (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_241.gif&hash=e2c08fec45bab0fc3d50a8343ae965c5de999426)
Wa Ai ka Mush Cau Lo <= Saya mau sama mush melarikan diri (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_112.gif&hash=4bcd6675d04971bb3137bbc9aecc7d158b18756c)
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 10:51:33 AM
Wa Ai ka Mush Cau Lo <= Saya mau sama mush melarikan diri (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_112.gif&hash=4bcd6675d04971bb3137bbc9aecc7d158b18756c)
wa mai co lang e se ie << tak mau jd istri muda (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FPopiman%2Fhipnotize.gif&hash=c943ad6c07a3c25dcefee34a5f4bf54bd899f7ee)
lu e bo cin ce << istri mu banyak (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_104.gif&hash=b9d66d2dd259f120abf196608c31d2953d780ba8)
wa boi u bo le <= saya belum ada istri (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fonion-icon043.gif&hash=f3056d53c26b9e3bc7167311b751e95abe979b59)
mai shi shua kong le <= jangan sembarangan ngomong (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fonion-icon081.gif&hash=08f06180e73cfc8a8ecc7fe9f22fe56412cb7162)
wa ane ai lu mush <= saya gitu cinta sama kamu mush (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fonion-icon053.gif&hash=53b6c641d553332798816fee9a61de0eda3f27ab)
co wa e tua bo yok <= jadi istri pertama saya yok (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_004.gif&hash=8f394cae6435f8271b1923f9207a0789b815a334)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_015.gif&hash=ac0096ef4ac9be0a39834010a80ca64db9af0b2f)
ai ni ai kau lau bak yu << cinta mati =)) =)) =))
hok kian kua lai << lagu hok kian(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_184.gif&hash=f45837912f83b097bac4192492217fdea9fd9be9)
Ni shiang shing wo, wo cen tek hen ai ni Hui Hui :whistle: (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_004.gif&hash=8f394cae6435f8271b1923f9207a0789b815a334)
chia ciak (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2F272.gif&hash=c6290271b7373d8a8ee216cb6ff1d0d071ec13a7)
Quote from: mushroom_kick on 23 August 2008, 11:22:49 AM
chia ciak (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2F272.gif&hash=c6290271b7373d8a8ee216cb6ff1d0d071ec13a7)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2F239.gif&hash=6dc6f25f91e4fc3db9e8e9cec6b5260556d125a5) wo than ane che ai cheng phe
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:20:08 AM
Ni shiang shing wo, wo cen tek hen ai ni Hui Hui :whistle: (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_004.gif&hash=8f394cae6435f8271b1923f9207a0789b815a334)
butteett Glen Fredy ala Hokian (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2FShowLetter3.gif&hash=5a6d81ebd58c39da9a9b4101397ce877c1a0a399)
Hidup istriku tlh dtg (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:35:25 AM
Hidup istriku tlh dtg (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fjoget.gif&hash=8f2ac1305aa27fa74926e2c8f680e0f2518b149e)
Quote from: huihui on 23 August 2008, 11:56:09 AM
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:35:25 AM
Hidup istriku tlh dtg (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FOnion28.gif&hash=db5affed0c8dca0c4d53a2177543139f2d999593)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fjoget.gif&hash=8f2ac1305aa27fa74926e2c8f680e0f2518b149e)
aiyoh, kong hokkien wa larr.
Quote from: Sumedho on 23 August 2008, 05:01:38 PM
aiyoh, kong hokkien wa larr.
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 12:18:50 PM
Quote from: huihui on 23 August 2008, 11:56:09 AM
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:35:25 AM
Hidup istriku tlh dtg Uak! Wae bo lai liao..! :)) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FOnion28.gif&hash=db5affed0c8dca0c4d53a2177543139f2d999593)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fjoget.gif&hash=8f2ac1305aa27fa74926e2c8f680e0f2518b149e)
Quote from: huihui on 23 August 2008, 11:31:15 AM
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:20:08 AM
Ni shiang shing wo, wo cen tek hen ai ni Lu siang sin wa, wa cin e cia ai lu Hui Hui :whistle: (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_004.gif&hash=8f394cae6435f8271b1923f9207a0789b815a334)
butteett Glen Fredy ala Hokian (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2FShowLetter3.gif&hash=5a6d81ebd58c39da9a9b4101397ce877c1a0a399)
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:27:11 AM
Quote from: mushroom_kick on 23 August 2008, 11:22:49 AM
chia ciak (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2F272.gif&hash=c6290271b7373d8a8ee216cb6ff1d0d071ec13a7)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2F239.gif&hash=6dc6f25f91e4fc3db9e8e9cec6b5260556d125a5) woa than ane che ai cheng phe
Quotebutteett Glen Fredy ala Hokian
Aiyoohh hokkien e Glen Fredly ooo
ka liau lau teng e mai ki siau <- semua yang diatas jangan naik gila :)) :))
Quote from: Sumedho on 23 August 2008, 10:33:33 PM
Quotebutteett Glen Fredy ala Hokian
Aiyoohh hokkien e Glen Fredly ooo
Medho koko, wa bo sio tan rupanya menyan koko e hiau kong hokkien hua yo ?
Translate*
koko medho, gw gak habis pikir rupanya koko menyan bisa ngomong hokkien ya ?
:)) medan lang be hiau kong? ancua le ?
Quote from: SaddhaMitta on 23 August 2008, 11:43:20 PM
ka liau lau teng e mai khi siau <- semua yang diatas jangan naik kumat gila :)) :))
^-^ gin.. manknya u naik gila e meh? :-?
Quote from: Sumedho on 23 August 2008, 11:56:03 PM
:)) medan lang be hiau kong? ancua le ?
Medho koko, mai cio wa ya, wa emcai kalo menyan koko e hiao kong. makanya wa kong huana ua ka i ki tien hua.
translate*
ko medho, jangan ketawain gw. gw gak tau kalo mbah menyan bisa ngomong. makanya gw ngomong bahasa indo sama dia di telipon... :)) :))
lai chio lau lang e kua yok(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_132.gif&hash=5d88916299d5d53ac7d1b0cbd01fdcb62b048746)
cap go me, chia lu e ko wa lai cia teh..
te sio sio.. khi be kim cio..kim cio be ki cia..bla bla bla be kie liau(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_012.gif&hash=d13bf9a7cfd7a47084de90db5a20aefa4904eef1)
Quote from: snailLcy on 23 August 2008, 10:10:25 PM
Quote from: Sumedho on 23 August 2008, 05:01:38 PM
aiyoh, kong hokkien wa larr.
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 12:18:50 PM
Quote from: huihui on 23 August 2008, 11:56:09 AM
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:35:25 AM
Hidup istriku tlh dtg Uak! Wae bo lai liao..! :)) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FOnion28.gif&hash=db5affed0c8dca0c4d53a2177543139f2d999593)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fjoget.gif&hash=8f2ac1305aa27fa74926e2c8f680e0f2518b149e)
:jempol: snaicly juga wa e bo :jempol: ;D
Quote from: mushroom_kick on 25 August 2008, 11:22:16 AM
lai chio lau lang e kua yok(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_132.gif&hash=5d88916299d5d53ac7d1b0cbd01fdcb62b048746)
cap go me, chia lu e ko wa lai cia teh..
te sio sio.. khi be kim cio..kim cio be ki cia..bla bla bla be kie liau(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_012.gif&hash=d13bf9a7cfd7a47084de90db5a20aefa4904eef1)
lu si khi tang or khi siao??(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fdizzy.gif&hash=cd17a119d2e4d0322591afd8095078977e9ee668)
Quote from: Fudotakika on 25 August 2008, 11:58:09 AM
Quote from: mushroom_kick on 25 August 2008, 11:22:16 AM
lai chio lau lang e kua yok(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_132.gif&hash=5d88916299d5d53ac7d1b0cbd01fdcb62b048746)
cap go me, chia lu e ko wa lai cia teh..
te sio sio.. khi be kim cio..kim cio be ki cia..bla bla bla be kie liau(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_012.gif&hash=d13bf9a7cfd7a47084de90db5a20aefa4904eef1)
lu si khi tang or khi siao??(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fdizzy.gif&hash=cd17a119d2e4d0322591afd8095078977e9ee668)
khi tang kali yo :))
chio tong kim e kua la.
masa tiam2 chio lau kua e.
bo gaul e.
nyanyi lagu sekarang la.
masa nanyi lagu zaman dl terus.
gak gaul.
ai chio ha mik kua? => mau nyanti lagu apa?
Chio oooOOOoooo lu tiok cai kia ai lang ka wa e ho peng yue yo? nyanyi oooOOOo kamu ketahuan pacaran lagi dengan temanku baikku :))
kan ai cap go me liao (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FA_234.gif&hash=41ec0913267dea8b553f1f84a331cddf6216488d)
^:)^ Ga ngerti euy bgm belajar nya neh? :'( :'( :'( :'(
Quote from: LotharGuard on 25 August 2008, 11:38:09 AM
Quote from: snailLcy on 23 August 2008, 10:10:25 PM
Quote from: Sumedho on 23 August 2008, 05:01:38 PM
aiyoh, kong hokkien wa larr.
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 12:18:50 PM
Quote from: huihui on 23 August 2008, 11:56:09 AM
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:35:25 AM
Hidup istriku tlh dtg Uak! Wae bo lai liao..! :)) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FOnion28.gif&hash=db5affed0c8dca0c4d53a2177543139f2d999593)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fjoget.gif&hash=8f2ac1305aa27fa74926e2c8f680e0f2518b149e)
:jempol: snaicly juga wa e bo :jempol: ;D
:P hamang lai
snaicly? :))
^lau teng.
lothar, sia kaki e bo mia pun e bo tiok.
*translate
lothar, tulis nama istri sendiri juga bisa salah.
[at] mush. koi ni boi kau. ancua e cap go meh ? puasa yang ai kau liau.
*translate
mush, imlek juga belum. gmn bisa cap go meh? puasa yang udah mau sampe. :))
Quote from: snailLcy on 25 August 2008, 12:46:44 PM
Quote from: LotharGuard on 25 August 2008, 11:38:09 AM
Quote from: snailLcy on 23 August 2008, 10:10:25 PM
Quote from: Sumedho on 23 August 2008, 05:01:38 PM
aiyoh, kong hokkien wa larr.
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 12:18:50 PM
Quote from: huihui on 23 August 2008, 11:56:09 AM
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:35:25 AM
Hidup istriku tlh dtg Uak! Wae bo lai liao..! :)) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FOnion28.gif&hash=db5affed0c8dca0c4d53a2177543139f2d999593)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fjoget.gif&hash=8f2ac1305aa27fa74926e2c8f680e0f2518b149e)
:jempol: snaicly juga wa e bo :jempol: ;D
:P hamang lai snaicly? :))
yang tiok e miau sih Snailcy :P
Bagan lang pancen oye :))
Bagan lang lai liao :))
[at] che na. ban ban ok. kak lothar lu e lau ang ok. i ane e hiau kong.
*translate
chena, pelan pelan belajar. belajar sama lothar suami tua lu. dia pintar bgt.
mank nya che na cici talok e lang lai ? -> mank nya ci che na org mana ?
kok be hiau kong sin e ua ? -> kok gk bisa bahasa dewa ?
wkkkkkkkkkkkkkk
Quote from: SaddhaMitta on 25 August 2008, 04:39:18 PM
[at] mush. koi ni boi kau. ancua e cap go meh ? puasa yang ai kau liau.
*translate
mush, imlek juga belum. gmn bisa cap go meh? puasa yang udah mau sampe. :))
se cie, ai cia tong cu pia e, be ki liau a? (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fcinta.kaskusradio.com%2Fbigonion%2Fsmiley%2FA_121.gif&hash=06e26b2ac314d8545089bd5ab767ae0031349547) (http://www.xtremenitro.org)
Quote from: LotharGuard on 25 August 2008, 04:42:57 PM
Quote from: snailLcy on 25 August 2008, 12:46:44 PM
Quote from: LotharGuard on 25 August 2008, 11:38:09 AM
Quote from: snailLcy on 23 August 2008, 10:10:25 PM
Quote from: Sumedho on 23 August 2008, 05:01:38 PM
aiyoh, kong hokkien wa larr.
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 12:18:50 PM
Quote from: huihui on 23 August 2008, 11:56:09 AM
Quote from: LotharGuard on 23 August 2008, 11:35:25 AM
Hidup istriku tlh dtg Uak! Wae bo lai liao..! :)) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm129.gif&hash=957803d6ed77046f231d8f89c53ed78a15bb8c68) (https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fm022.gif&hash=03aa332700f565ca1610ca3c04aa1cb9e38daf5d)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FBig%2520Onion%2FOnion28.gif&hash=db5affed0c8dca0c4d53a2177543139f2d999593)
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FLucu%2Fjoget.gif&hash=8f2ac1305aa27fa74926e2c8f680e0f2518b149e)
:jempol: snaicly juga wa e bo :jempol: ;D
:P hamang lai snaicly? :))
yang tiok e miau sih Snailcy :P ----> kucing yang benar adalah Snailcy [-X
Aiyoo.. wae mia sio sui yo? ampe jendral pun bou cai tiao sia.. ^-^
Aiyoo.. namaku terlalu cantik yah? ampe jendral pun ga mampu tulisin..
Tak ta ko gwe masi u cap go meh.. Che cap go ame, masi cap go meh lo...
Trans : Tiap bulan juga ada malam 15.. Hari ke 15 malam, ya malam 15 lo..
Oh iya.. Ai cia tiong chiu pia liau ho... Wuih... =P~ Pien lau nua khi.. Ai kio mama kia lai pa sia ah.. ^^
Trans : Oh iya... Dah mo makan kue bulan ya... Wuih... =P~ Jadi ngiler.. Mo nyuruh mama kirim ke jakarta ah.. ^^
^lau teng.
baru e ki. ai cap go meh. kamsia mush co wa e ki liao.*translate
baru ingat mau cap go meh. thx ya mush udah buat gw ingat.
[at] harta. lu e mama kio tiu medan. mai ane ku tua ki pasia. kia tan lu be hiau kong hokkien hua liao.
*translate
harta, mama lu suruh pulang medan. takut ntar lu gak bs bicara hokkien lg.
Hahaha... Bo kho leng pien be hiau kong hokkien hua la.. Uan chu tak ta jit juga kong hokkien hua.. ^^
Trans : Hahaha... Ga mungkin jadi ga bisa ngomong hokkian.. Di rumah, tiap ari juga ngobrol hokkien.. ^^
tua su pien se su >> masalah besar jd kecil
se su pien bo su >> masalah kecil jd gk ad masalah
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FPopiman%2Fhula_hula-1.gif&hash=b262663b97d5266d679cff95b9d6546799948318)
Quote from: mushroom_kick on 04 September 2008, 01:46:09 PM
tua su pien se su >> masalah besar jd kecil
se su pien bo su >> masalah kecil jd gk ad masalah
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi269.photobucket.com%2Falbums%2Fjj73%2FLotharGuard%2FPopiman%2Fhula_hula-1.gif&hash=b262663b97d5266d679cff95b9d6546799948318)
bo su cai e choi su = ga ada masalah baru bisa cari masalah(baru) ;D
cap go me koi liau.
tiong chiu pia pun liau liau.
cap go me dah lewat
kue bulan pun dah habis d makan
walah.. ane ce medan kia khi ce peng.. hehe.. baru cai aja wa.. ;D
Tb2 keingat obrolan si awan...
"Su Lang, Mai Su Bin"
Trans : Kalah ma org, yang penting jangan kalah muka..
Example kira2 begini : Meski kalah kaya ma org, tp jgn kalah muka, alias ngejilat tu org kaya.. ;)
cha = kayu
thau = kepala
digabung => cha thau = org bodoh ;D
pls help dlm hok kian .....
sabun
shampoo
keset (kain utk lap kaki)
dasi
tempe
pizza
Quote from: johan3000 on 07 November 2008, 12:53:01 PM
pls help dlm hok kian .....
sabun
shampoo
keset (kain utk lap kaki) >> chit kha po
dasi
tempe
pizza >> pit sa
;D ;D
sabun --> sak bun
shampoo --> shem po
Keset --> chit kha po
dasi --> dha shi
tempe --> them phe
pizza --> phit sa
(Asal semua... Keknya yg bener cuman chit kha po :P :P :P)
Quote from: Kristin_chan on 07 November 2008, 01:19:07 PM
sabun --> sak bun
shampoo --> shem po
Keset --> chit kha po
dasi --> dha shi
tempe --> them phe
pizza --> phit sa
(Asal semua... Keknya yg bener cuman chit kha po :P :P :P)
Mohon pakar2 koreksi...
soalnya jawaban diatas... sangat meragukan... dan menyesatkan
Pizza HUT ? (hayo apa hokien nya)
Waduh... Be hiau tuh... ^:)^
Kok u.. (Ada lagi..)
"Pau Sua, Pau Hai"
Trans : Bungkus Gunung, Bungkus Laut??"
I Su Si : Tham Sim.. Kaliau ai...
Artinya : Maruk.. Lobha.. Smuanya mau... ^-^
Quote from: johan3000 on 07 November 2008, 02:50:19 PM
Quote from: Kristin_chan on 07 November 2008, 01:19:07 PM
sabun --> sak bun
shampoo --> shem po
Keset --> chit kha po
dasi --> dha shi
tempe --> them phe
pizza --> phit sa
(Asal semua... Keknya yg bener cuman chit kha po :P :P :P)
Mohon pakar2 koreksi...
soalnya jawaban diatas... sangat meragukan... dan menyesatkan
Bro Johan ngerti hokkien jg?
Pizza Hut -> Pit Sa Chai Kuan :))
kayaknya cuma keset aj yg aye tau bahasa hok kien nya.
wkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Quote from: Sumedho on 07 November 2008, 09:04:24 PM
Quote from: johan3000 on 07 November 2008, 02:50:19 PM
Quote from: Kristin_chan on 07 November 2008, 01:19:07 PM
sabun --> sak bun
shampoo --> shem po
Keset --> chit kha po
dasi --> dha shi
tempe --> them phe
pizza --> phit sa
(Asal semua... Keknya yg bener cuman chit kha po :P :P :P)
Mohon pakar2 koreksi...
soalnya jawaban diatas... sangat meragukan... dan menyesatkan
Bro Johan ngerti hokkien jg?
Pizza Hut -> Pit Sa Chai Kuan :))
Pizza Hut....
pi she khek (Ho)....
(artinya
pi >pasti
she>banyak mendatangkan (melahirkan)
khek> tamu
).....
(Hut...
yahut/baik... hati2 mengtranslatekan yg ini....)
3000 chu bie nang :P :P
ini lah.. kita2 medan e hokkian ua dah sangat2 ga asli.. dah campur bahasa lain sana sini plus bhs indonesia jg.. eheuheuhe.. wa jg emcai arr amik hokkian ua dari yg engkoh Johan-sacheng kong err.. ;D
sin = baru
wa = bahasa (nadanya mirip ama wa = saya) (riau = ue)
lebih ke uwa, u nya lebih ketara
om = a ku (saudara dari mama) ; ko tio (saudara dari papa)
ralat: om = a ku (saudara dari mama); a cek (saudara dari papa)
kalau ko tio itu = suami dari tante (saudara perempuan dari papa)
tante = a kim (saudari dari mama) ; ko ko (saudari dari papa)
ralat: a kim itu istri dari om (saudara dari mama)
a I / I I = tante (saudara dari mama)
ko ko / ako = tante (saudara dari papa)
sepupu / keponakan = sun na (gua lupa yang mana)
sun na = keponakan
kalo kakak sepupu = piau ci, abang sepupu = piau ko
ipar = ci hu
ralat: ci hu itu = abang ipar
a so = kakak ipar
[at] atas
sepupu (mandarin baca: ching chik), hokkian: chin cia :D
sepupu dr pihak ibu...piau ko/ci/mei/ti
sepupu dr pihak ayah..thang ko/ci/mei/ti
sebutan keluarga dari pihak ibu n ayah biasanya berbeda..
tambahan :
pihak ayah : abang ayah : apek (tergantung urutan..tua pek,ji pek..sa pek, dst) istrinya : a em (tergantung urutan..tua em,ji em)
adik laki2 ayah : acek (idem) istrinya : a cim (idem)
kakak/adik cew ayah : koko (idem,pelafalan o beda dg koko(abang) suaminya : ko tio (idem)
pihak ibu : abang/adik ibu : a ku (tergantung urutan,tua ku..ji ku..dst) istrinya : a kim (tergantung urutan, tua kim,ji kim)
kakak/adik ibu : a ie (tergantung urutan,tua ie, ji ie,dst) suaminya:ie tio(tergantung urutan,tua ie tio,jie ie tio)
kl ipar2an(istri masing2 kakak beradik) sebutannya tang mui
misalnya A&B kakak beradik wanita,suaminya masing2 C & D..nah C& D itu sebutannya tang mui
A menikah dg C
B menikah dg D
dari silsilah pihak wanita:
D menyebut(bukan memanggil,menyebut dlm istilah kekerabatan,spt ipar) A adalah ie wa
kl A& B punya adik cowok mk C & D menyebut ku wa
dari silsilah pihak pria :
biasanya istri abang beradik mengikuti panggilan suami atau anak kepada kerabat pihak pria
kalau anak memanggil apek kpd abang suaminya,maka istri jg memanggil apek(meskipun dr dr keluarga wanita sdr jg memanggil apek kepada abang ayahnya sendiri)
panggilan sesuai panggilan anak ini gunanya agar anak mengikuti kebiasaan sang ibu,krn anak plg cepat meniru org tua(cmiiw)
kl orang tua yg 2 generasi diatas..
biasanya panggilannya diikuti kata-pho untuk wanita n kata -kong untuk pria ,contohnya ko pho,cek kong, cim pho
bg orang tio ciu umumnya ,ditambah kata lau-..misalnya lau ko,lau cek,lau cim
CMIIW..
haduh2 mei cm isa : hamik lai?
Klo hokkian gw (bagan) paman kedua bukan ji pek tapi di pek.... tante kedua di ko, pokoknya yang dua pakenya di
Hokkian aja bisa beda dialek ya, ada medan ada bagan ^-^
sebenarnya kalau medan bisa juga pake no .. kalau riau.. bisa juga pake neng untuk dua..
contoh : no ban / neng ban = 20.000 :))
neng ban kayaknya dialek hokkien riau lebih ke hokkien taiwan ya
yup.. kami biasanya lebih senang menggunakan kata neng ban.. lebih biasa aja seh.. :))
cuma kadang kalau ketemu orang medan.. sok pede pake no ban.. tapi kadang gak pas iramanya.. :))
Ma bo yau kin lo... wa lang (gun=Taiwan or Riau Spell) si ingkai e hiau thia .. Paling juga agak2 loading dikit... hehehe
Variasi hokian seru juga lho ^-^ jadi makin uenak didengar.. kayanya bahasa Hokian gua udah campur2 neh... ;D
gara2 sering nonton film Taiwan, banyak teman Riau dan sesekali ngobrol ma tmn2 dari Medan dsk...
Lai..lai.. kaliau lai la... Kopitiam tongkim ane siok kin... (benar gak ya?) ^-^
ane siok? hamik i su itu? :)
ane lau juak yo? ??? ;D
wa polandio. an cua? hao bo?
Quote from: Huiono on 22 December 2008, 09:24:28 AM
Ma bo yau kin lo... wa lang (gun=Taiwan or Riau Spell) si ingkai e hiau thia .. Paling juga agak2 loading dikit... hehehe
Variasi hokian seru juga lho ^-^ jadi makin uenak didengar.. kayanya bahasa Hokian gua udah campur2 neh... ;D
gara2 sering nonton film Taiwan, banyak teman Riau dan sesekali ngobrol ma tmn2 dari Medan dsk...
Lai..lai.. kaliau lai la... Kopitiam tongkim ane siok kin... (benar gak ya?) ^-^
huiono ai kua taiwan hi ya.. hehehe..
Quote from: polandio on 23 December 2008, 08:40:17 PM
wa polandio. an cua? hao bo?
lu si polandia lang yo? siong-siong ciak pizza bo? pek lang e hiau kong hokkien hua yo...
(lu orang polandia ya? sering-sering makan pizza gak? bule bisa ngomong hokkien ya
:)) :)) :))
beda ya.. bule versi riau amo lang :))
lha? polandia lang ciak pizza jg meh? em si italia lang yg ciak pizza yo??
hahaha... wa medan lang jg. ni men medan lang jg ya? forte riau lang ya? e hiao kek donk? wa e hiao cia pizza lah. emang italia doank.hahaha...
Quote from: polandio on 29 December 2008, 01:56:51 PM
hahaha... wa medan lang jg. ni men medan lang jg ya? forte riau lang ya? e hiao kek donk? wa e hiao cia pizza lah. emang italia doank.hahaha...
bue hiau khek ue.. wa hokkian lang.. riau e hokkian ue ka medan e hokkian ue bo sang
pesan kopinya satu bos...
ga pake gula iya..
+ pisang goreng 2..
hahaha...
salam kenal all..
lau teng. kak lu e avatar kong sio sim tan tiok tien pien india lobot :)) :))
*translate
atas. bilang sama avatar lu hati-hati ntar kena kontak jadi robot India
[ho] lau teng
itu emsi into-a lobot.. tapi 'Lampu', yang siong-siong toi Lang Ling Lung e khi mana-mana.. cai o? ;D
*translate jg :P
itu bukan robot india.. tapi 'Lampu', yang sering ikut Lang Ling Lung ke mana2 itu.. tau? :)
Mau belajar hokkian yang asli neh...
Buat nambahin list di cv taon depan mau ngelamar ke singapur.. Hahaha...
Hokkian medan ga berlaku neh beda...
Nonton siaran tv yg bahasa hokkien asli, ngertinya cuma 2-3% kayanya... Parah..
Yang daerah riau, batam, ajarin donk...
Ko Hedi... Haha...
senior 7th, lu ai nyusul lu e bo ki he peng yo ?
senoir 7th, lu mau nyusul bini lu disana ya?
"nyusul" bukan bahasa hokkien.. :hammer:
versi tiociu:
"nyusul" emsi hokkien ue.. :hammer:
wah,, kokuzo ai ki singapore. ho seng li ni dia. ck ck ck
sun hong.. :))
Quote from: SaddhaMitta on 04 January 2009, 04:37:33 PM
senior 7th, lu ai nyusul lu e bo ki he peng yo ?
senoir 7th, lu mau nyusul bini lu disana ya?
tiok ar...
be 'tahan' a, hao xiang tha (halah, gado2)
[at] Polandio
Bukan ho seng li juga.
Seng li khak ho uan ha peng.
desainer uan in-ni bo 'dihargai', suo yi wa ai coba choi khang thau khi lang e kok ke lo.
(mampos, hokkien evolusi aja dah ga bener)
Ko hedi, ajarin donk... Haha...
khi singapo ai ehiau singlish lor. lu e hiau hokkien wa with tampok english will do lar
I knoe...
Singlish si bo su lah...
Eng eng aja...
Cuma gien e hiau aja lo cia e hokkien. Kan tang si lau lang u iong hokkien. Tiong bun pun e hiau tampok2 aja... Tiong bun khak yau kin si daripada hokkien. Tang si tu than client khak ce iong tiong bun e tan pua si ar...
iong universal language lor... monkey language :P
wah.. ancua yong huat itu suhu? suhu 'masih' u chin cia go cap yo ama laukauw? :))
walang kan chincia, you and me and monkey lor :))
kinni e laukaw cin iantaw ya.. :))
Forum Dhammacitta. Komunitas Darwinism Indonesia.
numpang tanya, "kepo" itu bahasa hokkian bukan? artinya apa? ???
contoh konteks: "sok kepo loe"..
dari dulu paling sebel dengerin orang ngomong bahasa aneh gini sambil ngomong kenceng2...
akhirnya hukum karma berbuah...dapet suami medan lang.
Quote from: Yuliany Kurniawan on 05 April 2009, 10:28:48 PM
dari dulu paling sebel dengerin orang ngomong bahasa aneh gini sambil ngomong kenceng2...
akhirnya hukum karma berbuah...dapet suami medan lang.
:))
Jadi, tong kim e hiau kong Hokkian wa?
bo...maksudnya boro-boro. sampe sekarang masih nggak demen sama bahasa planet itu. untung suami termasuk medan yang 'cacat produk' hehehe
Quote from: Yuri-chan on 05 April 2009, 10:28:48 PM
dari dulu paling sebel dengerin orang ngomong bahasa aneh gini sambil ngomong kenceng2...
akhirnya hukum karma berbuah...dapet suami medan lang.
tau tau lai lo... ka ang ok kong hokkian ue lor :))
pelan2 lor.. sama suami belajar ngomong bahasa hokkian lor.. :))
Quote from: Lex Chan on 05 April 2009, 09:19:59 PM
numpang tanya, "kepo" itu bahasa hokkian bukan? artinya apa? ???
contoh konteks: "sok kepo loe"..
kepo itu gimana ya.. orang yang suka "aksi" tanpa diminta..
Quote from: Lex Chan on 05 April 2009, 09:19:59 PM
numpang tanya, "kepo" itu bahasa hokkian bukan? artinya apa? ???
contoh konteks: "sok kepo loe"..
keknya sih iya. masih banyak bahasa hari2x dari hokkien juga. bakmie, bakpao, bihun, gopek, goceng, dst
kepo itu yah mau campur urusan orang laen.
hehehe bahasa di atas lebih pass.. :))
abis kadang susah cari translate-an nya..
kadang hokkian di pku.. kepo bisa diganti dengan ke-kue..
dan kami sering plesetan ke-kue (ke=palsu, kue = ayam) :))
kepo=keppo=chiang kuang... hehe..
hokkian pku=hokkian pulau=hokkian taiwan klu gk salah...
TANTE GIRANG
MATA KERANJANG
(hati2, mohon tidak asal mentranslatenya)
Quote from: johan3000 on 06 April 2009, 09:38:31 AM
TANTE GIRANG
MATA KERANJANG
(hati2, mohon tidak asal mentranslatenya)
Mata Keranjang = Hiau Bak
Tante Girang = Hiau Ie??
Note : Hiau = Genit
Bak = Kependekan dari "Bak Ciu" (Mata)
Ie = Kependekan dari "A Ie" (Tante)
:))
go khi chiu.. 5 batang kumis
Rata2 bnyk hokian atau tiuciu?
pek phi ko...
istilah buat hidung belang... harfiahnya kalo ga salah 'hidung putih'... KALO GAK SALAH... Hahaha
[at] Johsun
Kalo gw liat hokkian seh ini. Tapi hokkian asli mirip2 ma tiociu kok.
Hokkian medan aja yang beda banget ama tiociu...
contoh buat kata 'pulang' :
Teng (Hokkian asli & tiociu)
tui (hokkian medan)
Orang khek ada gak, hainan, konghu? Disini kbnyakan orang hokian ya?
Kmi jg pake tui susah tlsnya..krn ada nada sengau
Kalau tidur juga susah nulisnya pakai bhasa tiuciu, e3k, ada nada sengau juga.
Monica =))
Quote from: harta on 20 May 2009, 10:02:28 PM
Quote from: johan3000 on 06 April 2009, 09:38:31 AM
TANTE GIRANG
MATA KERANJANG
(hati2, mohon tidak asal mentranslatenya)
Mata Keranjang = Hiau Bak
Tante Girang = Hiau Ie??
Note : Hiau = Genit
Bak = Kependekan dari "Bak Ciu" (Mata)
Ie = Kependekan dari "A Ie" (Tante)
:))
Rasanya ngak pass tuh....
kasih yg lebih keren lagi duuuuung
SEXY =))
TEMPE (makanan dari kedele)
Sexy, ga tau deh ofisialnya apa. Kata ini tergolong baru seh.
Kalo ama temen2 seh suka pake istilah "sek", "hai".
Jadi kalo liat cewe sexy "ane sek/hai" (sexy banget)
Tempe, juga nyebutnya tempe doank seh...
Ah hokkian di Indo udah campur2lah...
Sama juga bahasa2 chinese lainnya...
Akibat penjajahan :(
Quote from: Kokuzo on 21 May 2009, 10:43:03 AM
Sexy, ga tau deh ofisialnya apa. Kata ini tergolong baru seh.
Kalo ama temen2 seh suka pake istilah "sek", "hai".
Jadi kalo liat cewe sexy "ane sek/hai" (sexy banget)
Tempe, juga nyebutnya tempe doank seh...
Ah hokkian di Indo udah campur2lah...
Sama juga bahasa2 chinese lainnya...
Akibat penjajahan :(
SEXY adalah kata sifat (spt cantik),
sedangkan SEX adalah kata benda atau kata kerja...
jadi SEXY itu gimana?
sexy
[spoiler=answer]
seng kan (bukan tio kan lho)
性感
[/spoiler]
BAN DALAM (mobil lho, bukan celana)
lai ban :))
Quote from: Forte on 21 May 2009, 12:17:18 PM
lai ban :))
;D hahahah
BAN ;D (BAN itu bahasa Indonesia)..
Lai dian..
Dian roda.. Hahahah
Quote from: Forte on 21 May 2009, 02:23:20 PM
Lai dian..
Dian roda.. Hahahah
轮 atau 輪
Lai Lun (tetapi BAN tidak sama dgn RODA) gimana ya?
(roda terdiri dari velg dan ban)
:)) ya seh.. emang gak sama..
tapi di rumah.. ban juga disebut ban seh..
Quote from: johan3000 on 21 May 2009, 09:22:46 AM
TEMPE (makanan dari kedele)
[spoiler=menyerah?]
坦(tǎn) 培(péi) = tan pei bukan tempe lho
[/spoiler]
1.Lu mia amik? : Sapa nama ko?
2. Kui che lui? : Berapa duit/harganya (nanya harga)
3. Wa ai khi khua hi : Aku mo nonton?
4. Bo lui bo cabo lo : Gak ada uang gak ada cewek lohh :cry:
5. Wa ai ciak phui seng : Aku mau makan dulu
6. ane siau lu : Gila kali kau
7. Bo Peng iu : Gak kawan (es ke te)
8. Tan seng a : Tunggu ntar ya....
9. Ane gau lo lu : Pande kali ko ahhh...
10. Bo kiam tampok : Gak bisa kurang (nawar2 barang :deal: )
1.Benci kali aku sama kau : Wa lo lu
2. No telp mu berapa? : Lu tien ua khui ho?
3. Boleh kenalan gak? : E sai sio bat bo?
4. Jangan marah ya... : Mai me ya...
5. Kamu tinggal dimana? : Lu tua khi ta lok?
5. Tanganmu lembut deh : Lu e chiu ane iu
6. Kamu lagi ngapain? : Lu lagi comi kin?
7. Saya mau pergi kerja : Wa ai khi co kang
8. Bodoh kali kau... : Ane gong lo lu...
9. Aku rindu kamu : wa rindu kak lu
10. Aku lagi bete : Wa ane ce su siong
ciak pa boi ? = uda makan blum ?
lu ai ciak bo ? = kamu mau makan ga ?
wahh ane ho liau = wah enak banget
bo kau hiam = kurang pedes
u bo - adakah?
ce peng = di sini
ai bo = mo gaaa?
wa = saya
jakarta e lang = orang jakarta
e hiau kong = bisa ngomong
e hiau thia = bisa dengar
be hiau kong = tidak bisa ngomong
ako = tante
kong = bilang/ngomong
gong = bego
khiau sen = org Jakarta
Ciak seng = makan dulu
kabarku baek2 = Wa E Cui Kin Ho
apa kabar = Kin Nai Ho Bo
dah makan = Cia Pui Liau
mau pulang ga = Ai Tui Mai
tidak = Mai
iya = Ho
nangis = Hau
sakit = Phua Pe
aku mau pergi = Wa Ai Khi ( Wa = saya, Ai = mau, Khi = pergi)
aku kenyang = Wa Pa (Pa = kenyang)
aku mau minum = Wa Ai Lim (Lim = minum)
aku lupa = Wa Beki (Beki = lupa)
Saya Mau Makan = Wa Ai Cia Pui
1= cit 2=no 3=sa 4=si 5=go 6=lak 7=jhit 8=phe 9=kaw 10=cap
11=cap it 12 = cap ji ....
100 =che pha 200 = no pha 300 = sa pha 101 = ce-pa-it 111 ce-pa-cap-it
1000 = che ceng 2000 = no ceng 3000 = sa ceng 1001 = ce ceng it 1500 = ce ceng go pha
10000= che ban
1.000.000 = che tiaw
belajar = o che
musuh / ga akur = bo gam
rumah = chu
kiri = cia
kanan = to
depan / maju = thau ceng
belakang = auboi
mundur = to the
sio sim ar = ati2x
wa ai teng liau ar = aku juga udah ngantuk/ aku sudah mau pulang
ai khun liau = udah mau bobo
lu ciak pa boi = kamu dah makan belum?
wa aboi ciak = aku blm makan
wa khi cui pang senk ya = aku ke toilet dulu ya
boi cai = belum tau
tan khua senk = ntar lihat dulu
boi la = belum lah
boi ar = belum lah
ciak pa liau = udah makan/makan udah -> Makan sudah kenyang
lu ce kang kin bo?? = kamu sibuk ya
ciak hamik ar = makan apa
boi ciak = blon mkn
ciak kin = lg makan
wa uan sunway pyramid liau = aku udah sampe sunway pyramid
tan wa ai khi be amplop = ntar aku mau pergi beli amplop
ciak hamik = makan apa
mai be ki ciak ya = jangan lupa makan ya
lu boi ciak ? = kamu belum makan
cang ek = mandi
wa lang ciak yuk = kita orang makan yuk
mai la = jangan lah
mai phai si = jangan malu malu
kin jit wa chin khi ce lo liau = hari ini aku timbang naik satu kilogram sudah
co phai se = Malu Malu in/Mamalukan
Kosa Kata
=========
ai = cinta/sayang
ai = mau
bo = tidak
boi = belum
cai = tau
ciak = makan
liau = udah
lu = kamu
khua = lihat
senk = dulu
tan = ntar/nanti
teng = pulang / ngantuk
wa = aku
pa = sudah
mai = ga mau/jangan
uan = sampe
khi = pergi
be = beli(nada naik)/jual(nada turun)
mai = jangan
phai si = Nakal
Phai se = malu malu
lui = uang
kit jit= hari ini
chin= timbang
khi= naik
lo =kg
ceng = tumbuk/hantam
kuai = licik
bae = ho
kemaren = came
besok = miacai
lusa = aujit
senen = pai it
selasa = pai ji
rabu = pai sa
kamis = pai si
jumat = pai go
sabtu = pai la
minggu = le pai
tidur = khun
sekolah = tha che
nonton tv = khua tiense
cha sio pui = nasi babi
Kita nonton yuk : khua hi yok
Mau nonton film apa? : ai khua ha mi?
Kamu benar2 cantik malam ini : lu kime ane sui
ku ca tua khi medan = dulu tinggal di medan
tapi i lang pua khi jkt liau = tapi mereka akhirnya pindah ke jakarta
wa kau lak hoi tua khi medan = aku sampe umur 6 tahun tinggal di medan
amang yang heng le? Jadi..siapa yang bayar?
menikah = chut ke
sedikit = tampo
dikit2 musti bs ngomong = tampo2 e hiao kong
u lang mui ko = ini ada yg nanya lagi
tiong = tengah
rajawali = lao eng
terbang = poei
wa ane pato yau >> aku laper banget
perutku mules pengen ke toilet >> wa pato thia ai khi ca aikeng
cia pa sio eng = susah jelasinnya
wah...ane song ya bo kang co = wah...enak ya ga ada kerjaan
Ke = keluarga
An = selamat
tempai hip siau eng khi ho peng co liau e ne sui
(dulu foto disana, jadinya bagus banget...)
Mungkin pua khi mangga besar. kha To keng e tiam
(Mungkin pindah ke MB, ke toko yang lebih besar)
E sai = boleh
Bo ti = ngga ada
Ti = ada
Kai = ajarin
Chio = senyum
Gu = sapi
Chau = bau
Than = dapat
Sia = tulis
Bo yao kin = gpp
An cua = gimana
Kua = lagu
Kai = orang
Emsi = bukan
Thau yam = intip
Siau eng = foto
A boi u = belum punya
Mia = nama
lam >> biru
hua >> bunga
u >> ada
thikong = langit
chut si = lahir di
peng yu = teman
siang = sama
tham cia = seneng mkn
tong kim = sekarang
tem pai = dulu
siau eng = anak perempuan
cin e = beneran
kui hoi = brp thn
nie = thn
gwe = bln
hakseng = murid
saya haus sekali, mau air es = wa a ne chuita, gien lim leng cui
lok ho = hujan
boleh kenalan nggak? = e sai sio bat bo?
namamu siapa? = lu a mi mia?
blh jd temenmu nggak? = e sai co lu e peng yiu bo?
Li = main
ma nia lok, ma nia theng, tan lok kok, tiam-tiam lok
sebentar turun ujan, sebentar berhenti, ntar ujan lagi, terus
Buang = bwang
tidur sampe ngiler=khun lau nua
khui = buka
hau = nangis
a mi = apa
terima kasih kembali = mien khek khi (gak usah sungkan2) ato mien (gak usah) ato biau kin (gak apa2)
ke piak = sebelah
ho liau = enak (makanan)
hiam cio = sambal
kang hu = ilmu
se jit = ultah
wa kin gu'e se jit = saya bln ini ultah
kuku >> cengka
kaki >> kha
kakekku >> wa e akong
kaku >> ba
wa mai co lang e se ie << tak mau jd istri muda
wa boi u bo le <= saya belum ada istri
mai shi shua kong le <= jangan sembarangan ngomong
wa ane ai lu mush <= saya gitu cinta sama kamu mush
e hiau = bias
ancua = gimana
Tak ta ko gwe masi u cap go meh.. Che cap go ame, masi cap go meh lo...
Trans : Tiap bulan juga ada malam 15.. Hari ke 15 malam, ya malam 15 lo..
Oh iya.. Ai cia tiong chiu pia liau ho... Wuih... Pien lau nua khi.. Ai kio mama kia lai pa sia ah.. ^^
Trans : Oh iya... Dah mo makan kue bulan ya... Wuih... Jadi ngiler.. Mo nyuruh mama kirim ke jakarta ah.. ^^
Hahaha... Bo kho leng pien be hiau kong hokkien hua la.. Uan chu tak ta jit juga kong hokkien hua.. ^^
Trans : Hahaha... Ga mungkin jadi ga bisa ngomong hokkian.. Di rumah, tiap ari juga ngobrol hokkien.. ^^
senior 7th, lu ai nyusul lu e bo ki he peng yo ?
senoir 7th, lu mau nyusul bini lu disana ya?
cewe = Cabo (ati2, ngomong sama orang yg ga ngerti dikira bilang dia PELACUR hahaha...)
cowo = Tapo
kamu = Lu (sama kayak Indonesia kan hihihih)
botol = Kuan
gelas = Tepoi
ingat = Eki
lari = Cau
kabarku baek2 = Wa E Cui Kin Ho
apa kabar = Kin Nai Ho Bo
dah makan = Cia Pui Liau
mau pulang ga = Ai Tui Mai
tidak = Mai
iya = Ho
nangis = Hau
sakit = Phua Pe
pacar = Ailang (bukan aling yah)
aku mau pergi = Wa Ai Khi ( Wa = saya, Ai = mau, Khi = pergi)
aku kenyang = Wa Pa (Pa = kenyang)
aku mau minum = Wa Ai Lim (Lim = minum)
aku lupa = Wa Beki (Beki = lupa)
aku dah punya pacar = Wa U AiLang Liao (U Ailang Liao = udah punya pacar)
Saya Mau Makan = Wa Ai Cia Pui kalo
Saya mau Pupi alias Boker = Wa Ai Pang Sai
wa = saya
lu = kamu
ciak = makan
hamik = apa
hamang = siapa
mia = nama
lu mia hamik? = namamu siapa?
ai = mau, ingin, cinta
wa ai lu = aku cinta kamu
wa ai ciak = aku mau makan
chu = rumah
cai = sayur; mengetahui
em cai = ngga tau
sui = cantik
siaw = gila
bae = ho
kemaren = came
besok = miacai
lusa = aujit
emsi = bukan
wa lagi bo kang co = Gw lage ngak ada kerjaan
tempai hip siau eng khi ho peng co liau e ne sui
(dulu foto disana, jadinya bagus banget...)
Mungkin pua khi mangga besar. kha To keng e tiam
(Mungkin pindah ke MB, ke toko yang lebih besar)
Ling Lao tze..e sai co lu e asisten bo??
(guru lause..boleh gak jadi asisten lo??**promosi.com** heheheh...)
wa tempai ma suka hip khi koi hi
(gue dulu juga suka foto disitu)
si a, rasanya sih pua khi mangga besar
(bener, rasanya sih pindah ke mangga besar)
hehehe...e sai...e sai...tan kalo wa boti, loe yang ka i lang ya...
(hehehe...boleh...boleh...nanti kalo gue ga ada, loe yang ajarin mereka ya...)
Mana e boti..pati u ti terus lah... kan wa cuma bantu lu...
(mana mungkin ngak ada...pasti lo ada terus lah..kan gw cuma bantu lo)
kalo wa em cai tan wa mui wa e mama..hehehehe...
(kalo gw ngak tau, ntar gw tanya nyokap gw..hehehehe...)
ok2, bantu wa ya kalo pas wa behiau
(ok2, bantu gue ya kalo pas gue ga bisa)
hehehe...sampe mui lu e mama? ho...ho...
(hehehe...sampe nanya ke nyokap lo? bagus...bagus...)
wa bo suka lu soalnya lu suka cio cio ka wa e gu sampe wa e gu suka ka ki cio Akhirnya...wa e gu suka ka lu..hehehehehe..
(gw ngak suka ama lo soalnya lo suka senyum senyum ama sapi gw sampe sapi gw suka senyum senyum sendiri..akhirrnya sapi gw suka ama lo..)
e lah...tempai tua khi Surabaya..
(bisa lah...dulu tinggal di Sby...)
Kalau ulangan, tiam-tiam than it, ji, sa ,si
(kalo ul, dapetnya 1,2,3,4, melulu...)
ulangan hami? kong jawa?
(ulangan apa? ngomong jawa?)
em si kong..tapi sia...sia kau be hiau kong liau lah...
(bukan ngomong, tapi tulis...tulis sampe ngak bisa ngomong lah (Tulisan jawa))
ihh....susahnya..
hehehe...ane lucu yah, masa u o teng ulangan sia jawa
(hehehe...lucu banget yah, masa ada sekolahan ulangan nulis jawa)
Wah..soli ya..wa be ki i e kua liau ah...
(wah..sori ye..gue ngak ingat lagunya lage..)
tan kalo wa chio kua..u lang pingsan...
(ntar kalo gw nyanyi..ada yang pingsan..)
wah, lu e ca bo kia khua liau a ne kuai e
(wah, anak perempuanmu keliatannya kalem/patuh ya)
tapi wa rasa teng ce pai e siau eng khak chu bi a...
(tapi menurut gw foto yg kemaren itu lebih lutu...)
wah...lu e ca bo kia ya? cin e a? a ne sui ya...berarti ie ma juga sui
(wah...anak cewe lu ya? beneran? cakep banget ya...berarti mamanya juga cakep)
i kong = sekarang
be ki = lupa
ao tze, i e hakseng cau khi ta lo?
(bu guru, murid2nya semua pada kemana ya?)
ini si pien lao tze kak asisten aja yg ok lo....
(ini jadinya yg belajar guru & asistennya .....)
perlu promosi bo?
biau kin lah, nanti juga u lang o koi...
(gpp lah, nanti juga ada yang belajar lagi...)
kong kim lok ho , lu lagi co a mi??
(sekarang hujan lo lagi ngapain??)
Wa??cia pa khun, li komputer aja.. bo kang co
(gw?makan tidur , main komp aja, ngak ada kerjaan..)
ma nia lok, ma nia theng, tan lok kok, tiam-tiam lok kok kok kok kok..
(sebentar turun ujan, sebentar berhenti, ntar ujan lagi, terus kok kok kok..)
em si thak khi uajy lah tapi i e ke piak a, upn, cai bo?
(bukan belajar di uajy, tapi di sebelahnya, upn, tau gak?)
ngadiwinatan?ta lok ce peng e a?
(ngadiwinatan?yg sebelah mana ya?)
iya.ho liau kan... tapi i e hiam cio ane hiam a.. wa tak pai khi ho peng perdalam wa e kang hu ciak hiam cio a...
(iya.enak kan... tapi sambelnya pedes bgt... gw setiap kali ke sana memperdalam ilmu gw makan sambel)... qe3x...
lu lang no kai lang(sayen n aling) tiam tiam kong wa ah...
(lo berdua ngomongin gw terus yeee)
sui... kaliau mah sui... amang kong bo sui.. tan wa ceng i..
(cakep... semuanya cakep... sapa yang bilang jelek?? ntar gw tonjok)
bo kang co nih...
(ngak ada kerjaan nih)
Cuma u cekai hak seng aja..
(cuma ada 1 murid aja..)
Hai, boleh kenalan nggak? = hai, e sai sio pat bo?
Nama lu siapa? = lu mia ha mik?
Nama gua A Hoo = wa mia a hoo
Hobby lu apa? = lu e hobi ha mik?
Lu udah kerja ato masih kuliah? = lu si co kang liau atau masih thak tua ok?
Kerja di mana? = co kang khi ta lok?
Ntar malem mau nggak makan bareng? = ki me ai pe2 khi ciak bo?
jangan ganggu aku = Mai cong ti wa..
ie laotse ka liau bo eng = guru2nya pada sibuk
an cua le...? = jadi gimana dong ?
ce peng e ok seng mana e kong, kalo ie laotse ane bo eng = mana bisa belajar disini, kalo guru2nya pada sibuk ( benerin ya klo salah, hokkien gw jg gak terlalu lancar...)
laotse aling, ane ku bo jib, cumisu? bo eng kin hami? = guru aling lama banget gak masuk, knapa ? sibuk apa ?
kamu cantik = lu hok sui
cu mik = apa / kenapa
ha mik su = ada apa
ha mik lai = apa itu
ane = banget
tui = pulang
siau = gila
nah loh, kulo boten ngertos wis-an... ki boso opo neh, padahal kulo ki wong hokian, tapi yo iku kulo boten saget boso hokian :))
ning ngo yo sinau kuwih, kanca-kanca nang kene mumpung lagi seneng :)
Tambahan kamus, kalau orang tua hokkien medan marahin anak-anaknya:
si kui kia: dasar anak setan
bo ka si: kurang ajar
:D
bljr hokkian bareng2 yuk...
g jg mo bljr ne...
hehehehe....
^ post terjemahannya banyak yach..
GRP +1 utk greazille :)
Quote from: Elin on 19 June 2009, 06:54:49 PM
^ post terjemahannya banyak yach..
GRP +1 utk greazille :)
GRP +1 mksdny? ^^
u kan punya Reputasi (ada dibawah nama)..
nah tadi reputasinya cuma 1...
Elin tambahin jadi 2...
Member bs kasih reputasi ke lainnya kalo uda posts lbh dari 50..
:)
elin song kei ni yi ge GRP :))
Quote from: Elin on 19 June 2009, 07:07:11 PM
u kan punya Reputasi (ada dibawah nama)..
nah tadi reputasinya cuma 1...
Elin tambahin jadi 2...
Member bs kasih reputasi ke lainnya kalo uda posts lbh dari 50..
:)
oo gt...
maap newbie...
jd ga tau...
hehehehe....
chinese cannot speak chinese? :hammer:
Poor us... Korban permainan politik :(
Mumpung ada kesempatan ga da ruginya belajar...
Lestarikan budaya Tionghoa! :)
mai pin thua..
lin cin kong hokkian ue..
da jia.. ching ni men suo fu jian hua .. :))
Quote from: Forte on 19 June 2009, 07:50:16 PM
mai pin thua..
lin cin kong hokkian ue..
da jia.. ching ni men suo fu jian hua .. :))
kk, di ksh translate ny jg donk...
jd skalian bljr jg...
hehehehe
jangan malas
rajin ngomong bahasa hokkian..
semuanya.. silakan berbicara bahasa hokkian.. ** mandarin
nah gt donk kk ;D
Hedi ko co thau la... Ka wa lang cia e hokkien...
Medan e hokkien bo cia liau e... Khak ho ok cia e...
Quote from: Kokuzo on 19 June 2009, 08:32:41 PM
Hedi ko co thau la... Ka wa lang cia e hokkien...
Medan e hokkien bo cia liau e... Khak ho ok cia e...
translateny skalian k... ^^
mo bljr ne... ^^
gw hokkian lang,be hiau kong hokkian... pusing dah gw, hokkien kesasar ;D gw bs nya cm mandarin, mau belajar hokkien tp ga ada lawan bicara, ma bokap ntar dia bilang ini itu gw yg bingung lagi mau nanggapi, bokap sih jago hokkian... tp anaknya jago boso jowo :))
ban ban lai looooooooooooooooooooooooooooooooooooo
pelan2 la
Quote from: greazille on 19 June 2009, 08:45:17 PM
Quote from: Kokuzo on 19 June 2009, 08:32:41 PM
Hedi ko co thau la... Ka wa lang cia e hokkien...
Medan e hokkien bo cia liau e... Khak ho ok cia e...
translateny skalian k... ^^
mo bljr ne... ^^
Ko Hedi jadi kepala (yg mulai) la.. Ajarin kami hokkien yg asli..
Hokkien medan dah ga asli dah.. Mending belajar yg aseli..
ntu translatenya ;D
[at] aa Tono...
At least bisa mandarin da bagus lahh...
Lebih bagus malah dibanding hokkien.
Bisa dipake internasional...
[at] Xupi
Thx buat trenslet nya
wa e hokkian ue cam cam leeeeeee
(juga campur aduk.. jadi juga gak original.. >_<)
bo dai ci laahhh...
medan e cham2 khak si loo...
thuaaa kooo
*tariikk mang... :hammer:
A pek sua theng lai..,.
Nimbrung ya...
Ingat hokkian jadi ingat miss elvin ni,
miss elvin kabarnya gmn ya?
riau e hokkian ue u im ...
bahasa hokkian nya riau ada nadanya (ada penekanan ini itu yang bikin pusing :)) )
bo sang mi nan e hokkian ue..
gak sama seperti bahasa hokkian medan..
dulu pernah ketemu org filipino chinese an taiwan...mereka bisa bahasa hokkian, tapi beda ama hokkian medan. at least merea tidak teriak2n tidak bilang lu dan gua...
jadi, bener juga seh hokkian bs dipake di luar negeri tapi yang medan sudah berbaur indo
makanya suruh om hedi ajarin yang riau...
yang daerah sono lebih asli dari medan punya...
^
^
belajar dari lagu juga bisa..
gw learning japanese dari lagu juga..
** cuplikan lagu hokkian
ai piaaaaaaaa e cai eeeeeeeeee iaaaaaaaaaaaaaaaa
terus berjuang baru bisa menang..
ini ada lagu mellow.. ^-^
愛到才知痛
為著你今仔日欲來找我 對早上等到深夜
阮總是相信你極狳縐荍 [at] 伴 猶原無影無跡
我不敢相信那無你甘極肮 按怎渡我的生命
寒風也冷袂過你對我的心肝 那堪糟蹋著我
愛到你心驚驚 想到你心痛
痛但是我無法度將感情收煞
看到你愛別人就親像你愛我 按怎攏袂心痛
愛到你心驚驚 想到你心痛痛
我己經無資格對你講條件
等別人對待你就親像你對我 愛到才知影痛
^
^
boleh dinyanyikan o/ cew yang lagi desperate karena cowoknya play boy :))
terjemahin bro, biar lebih asyik :)
masih kurang pande baca bro..
lagunya juga ngerti 80%
ntar kita minta kungkung lex ama nainai gina aja translate in
Lagu kebangsaan orang hokkian. Wakakaka...
tapi lagu nya bagus2 juga seh.. ^^
ember plastik!
luan chi tang :))
Quote from: Forte on 21 June 2009, 08:09:04 AM
luan chi tang :))
rasanya kurang bener tuh bro Forte...
mungkin ketikannya kali ya.. antara duan chi / luan chi seh.. :P
tapi biasa gw memakainya di riau.. thang = ember, contoh lain kotak = ak, duan/luan chi = plastik
emang sepengetahuan bro Johan apa ya translatean nya.. jujur saja.. hokkian yang gw tau hanyalah yang biasa digunakan dalam kehidupan sehari2.. tulisannya aja gak tau.. :-[
nah nambah 1 kata, 'plastik'...
+1 om porte... :))
:)) sama2
Quote from: Kokuzo on 21 June 2009, 10:15:45 AM
nah nambah 1 kata, 'plastik'...
+1 om porte... :))
huuusss yg tanya juga dpt 0.5 point duuungg..
maybe
guan cu thang (speeling indonesia ya)
guan cu dhang
tapi utk pastinya hrs tanya org Taiwan deh...
ada yg may coba
gayung fiber glass ? :o :o :o
hehhe..
susah atas bro.. :))
gayung apa ya.. lupa..
glass = kaca = po le
glass = gelas = te pue
becak (transpotasi 3 roda) ?
(tapi jangan traslate mobil 3 roda lho.... tapi becak)
gayung = kong / cui kong
tapi agak ragu seh.. kong = kaleng.. tapi benar juga se.. guan chu kong (pake guan chu nya bro johan deh = kaleng plastik))
Quote from: johan3000 on 21 June 2009, 07:11:01 PM
becak (transpotasi 3 roda) ?
(tapi jangan traslate mobil 3 roda lho.... tapi becak)
sa dien.. (3 roda) :)) / sa dien chia (mobil 3 roda)
atau kadang orang lama masih suka samakan antara delman dan becak.. jadi ada yang menyebutnya be chia (mobil kuda)
di sini sebutnya 'lien' utk roda.
susah seh kalau ketikan.. tapi roda kadang bisa juga dijadikan kata kerja "menggiling"
Quote from: Forte on 21 June 2009, 09:58:55 PM
Quote from: johan3000 on 21 June 2009, 07:11:01 PM
becak (transpotasi 3 roda) ?
(tapi jangan traslate mobil 3 roda lho.... tapi becak)
sa dien.. (3 roda) :)) / sa dien chia (mobil 3 roda)
atau kadang orang lama masih suka samakan antara delman dan becak.. jadi ada yang menyebutnya be chia (mobil kuda)
gayung plastik = guan chu kong (siipp deh yg ini)
tapi kalau becak itu
pedicab
trishaw
yg artinya mobil 3 roda
kelihatannya belum ketemu translate yg pass...
apakah becak bahasa resmi Indonesia ?
becak = sa lien chia kayanya uda pas...
Soalnya juga ada istilah no lien chia buat motor...
Chia disini artinya bukan mobil sepertinya. Tetapi cenderung kendaraan...
Sepeda = hong (angin) chia / kha (kaki) chia
u/ 2 kami biasa menyebutnya neng.. neng lien,
agak beda ya..
hong chia = mobil
kha ta chia = sepeda (kha = kaki, ta = injak)
Quote from: johan3000 on 22 June 2009, 03:26:25 AM
Quote from: Forte on 21 June 2009, 09:58:55 PM
Quote from: johan3000 on 21 June 2009, 07:11:01 PM
becak (transpotasi 3 roda) ?
(tapi jangan traslate mobil 3 roda lho.... tapi becak)
sa dien.. (3 roda) :)) / sa dien chia (mobil 3 roda)
atau kadang orang lama masih suka samakan antara delman dan becak.. jadi ada yang menyebutnya be chia (mobil kuda)
gayung plastik = guan chu kong (siipp deh yg ini)
tapi kalau becak itu
pedicab
trishaw
yg artinya mobil 3 roda
kelihatannya belum ketemu translate yg pass...
apakah becak bahasa resmi Indonesia ?
mengingat bahasa indonesia sebagian besar adl serapan, kayanya becak serapan dari bahasa cina kali ya.. 'be chia' mungkin yg dilafalkan becak di lidah orang lokal. ;D
dulu sih orang nenek sering nyebutnya 'sa lien chia' utk becak. tapi gmn dg bemo bajaj dkk yg juga 3 roda? ???
Be chia = harfiah kereta kuda kah?
Soalnya zaman dulu di cina kaga ada becak pake sepeda kayanya...
Adanya ditarik hewan ato manusia... CMIIW...
Quote from: Kokuzo on 23 June 2009, 06:47:33 PM
Be chia = harfiah kereta kuda kah?
Soalnya zaman dulu di cina kaga ada becak pake sepeda kayanya...
Adanya ditarik hewan ato manusia... CMIIW...
iyo.. khua i e khuan sih ane lor.. ;D
"chia" itu sebenarnya mobil atau apa ya ?
chia dulunya utk kendaraan, skrg lebih identik dg mobil. tapi naek motor juga masih disebut 'tak chia' kan? kalo naek mobil 'ce chia'. 1 duduk, 1 nginjek :P
Quote from: xuvie on 27 June 2009, 12:49:15 PM
chia dulunya utk kendaraan, skrg lebih identik dg mobil. tapi naek motor juga masih disebut 'tak chia' kan? kalo naek mobil 'ce chia'. 1 duduk, 1 nginjek :P
becak = mobil tiga roda ?
gak ada yang bisa sama persis bro..
kalau gak ada.. seperti bahasa indo.. juga menggunakan kata serapan..
seperti BAJAJ.. roda 3.. bahasa hokkiannya juga susah.. :P
wa lai liau... lu lang hose bo? e sai to kopi ce poi bo? :))
aiyoh, khi talok aja aci?
Quote from: Sumedho on 29 June 2009, 11:31:39 AM
aiyoh, khi talok aja aci?
Suhu Medho,
bagaimana kalau juga dikasih terjemahannya supaya newbi...
ikut join minum kopi (belajar) sekalian ?
pasar (apakah pasar berasal dari bahasa Tiongkok?)
bahasa yang paling susah.. dengan tekanan dan kelembutan dalam huruf a, i, u, e, o...
dirumah ndak pake bahasa indo always...
wo zai jia, mei yo shuo tai yu hua.. hao nan o
walah bahasa hokian semua hehhee
ai yooooooooo
cia ku bo lai "kopitiam" khai khang
cao eh hiao ta hokkian wue a ?
semua bisa ngomong bahasa hokkian ya ?
_/\_ :x
tam po tam po eh hiau lah..
Namo Buddaya,
Wahhhh semuanya bisa bahasa Hokkien nih....
tampo tampo itu artinya sedikit...
cia ku bo lai =sudah lama tidak datang....
[at] forte
de ta ya eh lang?
Wo zai jia= kalau dalam bahasa hokkien = wo u khi chu...
AQUACUI..........(ini merek pasti ulah ceMd)
Quote from: Forte on 05 January 2010, 03:36:48 PM
tam po tam po eh hiau lah..
tam po = dlm bhs Madura ada yg tau ini artinya apa?
Quote from: Pinguin on 05 January 2010, 03:46:14 PM
[at] forte
de ta ya eh lang?
maksudnya gw orang mana ?
wa pekan lang (orang pekan[baru] )
stop dulu bro and sis,
afaik hokkien wa ini kan banyak dialek, dari medan,taiwan,dst
jadi bakal gak nyambung 100% nih
kalau gak salah yg taiwan/bagan lebih dalem nih
bo ciiiiiiiiiiim laa..
e bing pik ko hooooo.. :))
Quote from: status saat ini
Forte, Elin and 0 Guests are viewing this topic.
elin te khua "kopitiam".
ai o kong hokkian ue yaaa.. ^-^
Quote from: Pinguin on 05 January 2010, 03:23:25 PM
cao eh hiao ta hokkian wue a ?
semua bisa ngomong bahasa hokkian ya ?
_/\_ :x
ini dialek mana ya ? :)
Quote from: exam on 05 January 2010, 07:31:42 PM
Quote from: Pinguin on 05 January 2010, 03:23:25 PM
cao eh hiao ta hokkian wue a ?
semua bisa ngomong bahasa hokkian ya ?
_/\_ :x
ini dialek mana ya ? :)
taiwanese.. :P
cao = semua
e hiao = bisa
ta = berkata
hokkian = hokkian
wue = bahasa
a = kata penghubung aja.
boleh juga.. cao e hiao kong hokkian wue a ?
Quote from: Forte on 05 January 2010, 07:33:33 PM
Quote from: exam on 05 January 2010, 07:31:42 PM
Quote from: Pinguin on 05 January 2010, 03:23:25 PM
cao eh hiao ta hokkian wue a ?
semua bisa ngomong bahasa hokkian ya ?
_/\_ :x
ini dialek mana ya ? :)
taiwanese.. :P
cao = semua
e hiao = bisa
ta = berkata
hokkian = hokkian
wue = bahasa
a = kata penghubung aja.
boleh juga.. cao e hiao kong hokkian wue a ?
ic, di sumatera bagian mana aja ya yg pake ini ?
yang gw tahu seh riau..
kagak ngarti ane..
ini bahasa planett mana seh?
wakakka
Quote from: andry on 05 January 2010, 08:19:26 PM
kagak ngarti ane..
ini bahasa planett mana seh?
wakakka
lah emang ente di rumah ngomong pake bahasa ape ?
Quote from: exam on 05 January 2010, 08:23:13 PM
Quote from: andry on 05 January 2010, 08:19:26 PM
kagak ngarti ane..
ini bahasa planett mana seh?
wakakka
lah emang ente di rumah ngomong pake bahasa ape ?
sunda
Quote from: darwin hua on 05 January 2010, 03:47:20 PM
Wo zai jia= kalau dalam bahasa hokkien = wo u khi chu...
bukanya wa ti chu ? wa u khi chu kok aku nangkapnya saya lagi bangun rumah yah? ???
^
^
agak susah.. bisa jadi maksudnya wa u ti cu (saya ada di rumah)
kalau ti diganti khi, emang terdengar seperti saya ada bangun rumah
itu hokian apa c?
medan punya yah?
atau bisa juga wa ti chu lai
Quote from: darwin hua on 05 January 2010, 03:47:20 PM
Wo zai jia= kalau dalam bahasa hokkien = wo u khi chu...
kalo bahasa tiociu, "wa u khi chu" = saya bangun rumah.. :))
bisa bangun rumah bisa di rumah
tergantung penekanan pada khi nya
kalo bahasa tiociu, "wa u khi chu" = saya bangun rumah.. laugh
setahu saya hokkian juga artinya " saya ada bangun rumah "
Biasanya sih pakai "wa uan chu"..
uan = di..
Btw, dah lama bgt nih ga maen di DC.. SB-nya koq ilang? :(
webek, belon dia add lagi. masih ragu2x :)
Hahaha.. Siip.. Thx.. Menjelajah dl.. ^^
Wa to chu lai, atau wa na chu lai itu bhs tiociuny wo cai cia. Kalu hokian wa khi chu. Tp khi bs berarti bgn utk rmh,bs pergi.kalu khi lai berdiri atau bgn dr posisi du2k or tdr.
Quote from: dewi_go on 27 February 2010, 05:06:52 PM
Wa to chu lai, atau wa na chu lai itu bhs tiociuny wo cai cia. Kalu hokian wa khi chu. Tp khi bs berarti bgn utk rmh,bs pergi.kalu khi lai berdiri atau bgn dr posisi du2k or tdr.
dewi posisinya di sgp ya ?
Dbtm,np? Tiociu dsini gt koq:)
u lang ei hiao kong taiwan e hokkien bo?
yang gw tau dari tv "daai" hokkien taiwan agak beda...(beda hokkiannya apa ya?) ;D
dui bu khi (sorry) taiwan pny : se le (bener ga nih)
mai/mien (jangan) taiwan pny: ben/mben (ada sngau dikit)
co/: mai huan lo (ga usa kuatir) jadinya ben huan lo..
tanya donk kalo percakapan buat di pasar? nawar barang? "kurangin dikit harganya" si ha mik?
gw cuma tau nanya harga "kui lui?" ga bisa nawar :P
kalo hokkian taiwan wa be hiau kalo hokkian medan kurangin dikit hargany kira2 kiam tampok ie ke cie
ciak seng ciak seng. cap ji tiam liao.
ciak pa liao.. :D
lu bo cio wa ya.
wa ciak seng ane iao liao.
(cai lang pun boi ;D)
ciak ho liao ho.. ( makan enak ya..)
lu heng ho wa lha.
lai lu e credit card. ;D
cao seng la. ai ho lang ceng liao.
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.laymark.com%2Fi%2Fm%2Fm044.gif&hash=91f6f422aaf1a4666a83d8aee51405168014b5c0) (http://www.laymark.com)
Emang hokian taiwan beda ama yg hokian kita pake.. Sedikit mrasa aneh kalo dgr org taiwan ngmg ciok ko chui e kalo hokian sini kan cin chu bi.. Hokian medan jg aneh. Bgg kalo dgr org medan ngmg hokian. Haha
esai kiam tampok bo ci?mai ane kui lar..bo lui ar...haha..
bo lui mai beh lho ;D
tapi wa gien ancua leh... ??
keknya hokkien daerah riau sekitarnya, mirip dgn hokkien taiwan...
Bener gk forte ?? ;D
tan u lui yau baru lai beh lah
*aizzzz.....td salah klik tombol jd thank you* :))
Quote from: dewi_go on 30 March 2010, 06:16:44 PM
tan u lui yau baru lai beh lah
btw...ini hokkien mana yah ? ;D ;D ;D
mungkin medan
karena hokkien medan dah campur dgn bhs indo misalnya kata : baru, pasti, yang, kalau, jadi , tapi , karet, gelang dll
seharusnya ada bhs hokkiennya tapi gak/jarang dipake
tui, medan ua, btw ane ce medan lang khi dc forum kan? baru ai mui bro jina comik ho wa thank you ja dah in liaw ya udah :)
Quote from: dewi_go on 31 March 2010, 06:38:47 PM
tui, medan ua, btw ane ce medan lang khi dc forum kan? baru ai mui bro jina comik ho wa thank you ja dah in liaw ya udah :)
salah klik ;D
be yau kinlah sering2 aja salahnya :P
Quote from: kamala on 31 March 2010, 04:55:30 PM
mungkin medan
karena hokkien medan dah campur dgn bhs indo misalnya kata : baru, pasti, yang, kalau, jadi , tapi , karet, gelang dll
seharusnya ada bhs hokkiennya tapi gak/jarang dipake
ada yg tau bhs hokiannya ? baru, pasti, yang, kalau, jadi , tapi , karet, gelang..
kalo mau tanya :
kamu orang mana (maksudnya daerah mana)? gw orang jkt
lu si se mik nang/lang? wa si pa sia lang
btw, ada bhs yg lain lagi kalo mau tanya itu? lu si se mik lang kayanya kurang sopan ga ?
lu si lau kau.. haha
gia lai pang ban ya . ane teng eh lu lang e post
Quote from: Riky_dave on 04 April 2010, 06:30:31 PM
lu si lau kau.. haha
be sai kong ane lar... riky tamat liau boi?
tetua DC pada turun gunung ^:)^ ^:)^ ^:)^
^-^
u lang kok bek ok hok kian ue bo?
lai gua ka de
_/\_
hua...
u sin lau shi lai liau.. lai lai lai..
lai ok kong hokkian ue :))
de tiok e lang?
g riau lang
ci ma na ti samarinda
^-^
sio sang..
wa pekan lang..
te na pa sia co kang
bo ki kuai ,lan e hok kian ue be sio siang
kiat hun be?
g kiat hun liau,,, ya be u kia.... :'(
a be cua bo..
sing bue cu ke sing.. :))
kia ban ban co.. mai kit sim ya be u khia :))
[at] lemonate
secie, li ho :)
e sai sio pat bo ? ^^
de ho bo kamala?
u sem mi ai gua tau sa kang bo?
;)
kamala n forte si kui he liau?
[at] Lemonate
cin ho la secie
yia boi u sia mik e tau sa kang la ^^
tan lo u sia mik bun te se cie lo ai e ki lai tau sa kang o ;D
^-^
kamala ti tiok wi?pa sia?
em si la
wa tua kin me dan
medan kia lai ;D
ai yo, cia ku liau bo khe medan kia kia
de ti medan co kang asi thak chek?
pik giap thak chek liau
teng kim co kang kin
ai khun a si la
bo kang co
:'(
kamala tua khi medan ya
siang.. wa seh wan medan
tongkim wan batam
dewi_go li ho
teng kim pua khi batam liaw yoo
talo kak song tua le medan asi batam ^^
batam khak song, bo macet :))
kaliau kak pebu pua lai batam liau ;D
macet = that cia..
sampah bahasa hok kian nya apa friends?
^:)^
wah hebat semua bisa bahasa hokkian...
ajarin dunk.... ???
sampah ? eh apa ya.. :))
kadang pengaruh bahasa indo, di rumah suka campur2..
cuma kalau tong sampah biasa seh pun so thang (thang = tong)
may be pun so :))
sampah = sampa ;D
sinonim:
sampah = bo yong e mik k'ia
Quote from: No Pain No Gain on 26 July 2010, 04:59:54 PM
sinonim:
bo yong e mik k'ia = barang yang tidak di pakai
bo siang kak sampah walau sinonim bolehlah
chincai 2 :)
sampah= la sap mi kia
thau khak hin,, bo kang co liau
:'(
kalau lemonate ? lime ? squash ?
lemonate= a mo e seng kam cui
:whistle:
ane cu bi na cepeng e thread u kong hokian wa e...
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
Quote from: kamala on 24 August 2010, 03:11:07 PM
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
esai esai esai (tapo bin) :P :))
bo peng yu kak wa kia2 ah? lu ai kak wa kia2 may?
Quote from: lemonate on 31 July 2010, 05:41:52 PM
sampah= la sap mi kia
thau khak hin,, bo kang co liau
:'(
la sap mi kia bisa berarti barang halus alias hantu n setan
Quote from: Forte on 26 July 2010, 04:45:15 PM
sampah ? eh apa ya.. :))
kadang pengaruh bahasa indo, di rumah suka campur2..
cuma kalau tong sampah biasa seh pun so thang (thang = tong)
may be pun so :))
pun so itu hokian taiwan
klo hokian indo = sampah jg jadi tong sampah itu sampah thang :)) (pengaruh bhs indo sih sbnrnya)
Quote from: johan3000 on 31 July 2010, 05:55:47 PM
kalau lemonate ? lime ? squash ?
setau eike = seng kam
Quote from: lemonate on 19 July 2010, 02:45:31 PM
de tiok e lang?
g riau lang
ci ma na ti samarinda
^-^
ouw riau e lang
aiyo cim ma cin cia pua si ohhh...
Quote from: JW. Jinaraga on 31 March 2010, 02:14:50 PM
*aizzzz.....td salah klik tombol jd thank you* :))
Quote from: dewi_go on 30 March 2010, 06:16:44 PM
tan u lui yau baru lai beh lah
btw...ini hokkien mana yah ? ;D ;D ;D
hokian jakarta menn... siang kak wa lo :P
Quote from: deph on 04 April 2010, 12:03:50 PM
Quote from: kamala on 31 March 2010, 04:55:30 PM
mungkin medan
karena hokkien medan dah campur dgn bhs indo misalnya kata : baru, pasti, yang, kalau, jadi , tapi , karet, gelang dll
seharusnya ada bhs hokkiennya tapi gak/jarang dipake
ada yg tau bhs hokiannya ? baru, pasti, yang, kalau, jadi , tapi , karet, gelang..
kalo mau tanya :
kamu orang mana (maksudnya daerah mana)? gw orang jkt
lu si se mik nang/lang? wa si pa sia lang
btw, ada bhs yg lain lagi kalo mau tanya itu? lu si se mik lang kayanya kurang sopan ga ?
bhs hokiannya :
baru :sin
pasti: cin ne o? pasti gk?
yang: li, ce (misalnya ce le: yg ini)
Kalau: pi ju
jadi: co ho liau (lebih ke arah beli brg trus da jadi blm? =co ho liau bue?
tapi: am ko, tan si
Karet: chu ni,
gelang:chiu lien(klo gelang tangan), klo gelang kaki= ka lien
Bahasa halus buat nanya loe org apa? = lu si talo lai e?
Quote from: JW. Jinaraga on 30 March 2010, 10:13:38 AM
keknya hokkien daerah riau sekitarnya, mirip dgn hokkien taiwan...
Bener gk forte ?? ;D
iya emang mirip bahkan bs dibilang sama
Quote from: chubby on 28 March 2010, 02:23:45 PM
Emang hokian taiwan beda ama yg hokian kita pake.. Sedikit mrasa aneh kalo dgr org taiwan ngmg ciok ko chui e kalo hokian sini kan cin chu bi.. Hokian medan jg aneh. Bgg kalo dgr org medan ngmg hokian. Haha
jadi loe org apa?
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 07:58:14 AM
Quote from: kamala on 24 August 2010, 03:11:07 PM
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
esai esai esai (tapo bin) :P :))
bo peng yu kak wa kia2 ah? lu ai kak wa kia2 may?
ihh....yani puk ta po bin...yani pang lu e siao eng khi koi lai lar. tan wa e lang e khua lu ta po bin bo.
Quote from: No Pain No Gain on 08 October 2010, 08:56:31 AM
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 07:58:14 AM
Quote from: kamala on 24 August 2010, 03:11:07 PM
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
esai esai esai (tapo bin) :P :))
bo peng yu kak wa kia2 ah? lu ai kak wa kia2 may?
ihh....yani puk ta po bin...yani pang lu e siao eng khi koi lai lar. tan wa e lang e khua lu ta po bin bo.
menurut consultant Feng shui.... CFS
Quoteterlalu talkative
tapi jangan terlalu percaya, soalnya ini CFS gadungan hahahah :)) :))
boleh kasih feeback apakah bener analisanya ?
Quote from: No Pain No Gain on 08 October 2010, 08:56:31 AM
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 07:58:14 AM
Quote from: kamala on 24 August 2010, 03:11:07 PM
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
esai esai esai (tapo bin) :P :))
bo peng yu kak wa kia2 ah? lu ai kak wa kia2 may?
ihh....yani puk ta po bin...yani pang lu e siao eng khi koi lai lar. tan wa e lang e khua lu ta po bin bo.
may pang sio eng la. Phai she lo.. ;D
Quote from: johan3000 on 08 October 2010, 08:58:38 AM
Quote from: No Pain No Gain on 08 October 2010, 08:56:31 AM
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 07:58:14 AM
Quote from: kamala on 24 August 2010, 03:11:07 PM
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
esai esai esai (tapo bin) :P :))
bo peng yu kak wa kia2 ah? lu ai kak wa kia2 may?
ihh....yani puk ta po bin...yani pang lu e siao eng khi koi lai lar. tan wa e lang e khua lu ta po bin bo.
menurut consultant Feng shui.... CFS
Quoteterlalu talkative
tapi jangan terlalu percaya, soalnya ini CFS gadungan hahahah :)) :))
boleh kasih feeback apakah bener analisanya ?
CFS itu apaan ya han?
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 09:29:34 AM
Quote from: johan3000 on 08 October 2010, 08:58:38 AM
Quote from: No Pain No Gain on 08 October 2010, 08:56:31 AM
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 07:58:14 AM
Quote from: kamala on 24 August 2010, 03:11:07 PM
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
esai esai esai (tapo bin) :P :))
bo peng yu kak wa kia2 ah? lu ai kak wa kia2 may?
ihh....yani puk ta po bin...yani pang lu e siao eng khi koi lai lar. tan wa e lang e khua lu ta po bin bo.
menurut consultant Feng shui.... CFS
Quoteterlalu talkative
tapi jangan terlalu percaya, soalnya ini CFS gadungan hahahah :)) :))
boleh kasih feeback apakah bener analisanya ?
CFS itu apaan ya han?
ce i le manggil bro sacheng pake "nama kecil"nya..hanhan..hahhaa...
Quote from: No Pain No Gain on 08 October 2010, 09:38:43 AM
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 09:29:34 AM
Quote from: johan3000 on 08 October 2010, 08:58:38 AM
Quote from: No Pain No Gain on 08 October 2010, 08:56:31 AM
Quote from: Yani Puk on 08 October 2010, 07:58:14 AM
Quote from: kamala on 24 August 2010, 03:11:07 PM
Yani se cie li ho
e sai sio pat o ?
esai esai esai (tapo bin) :P :))
bo peng yu kak wa kia2 ah? lu ai kak wa kia2 may?
ihh....yani puk ta po bin...yani pang lu e siao eng khi koi lai lar. tan wa e lang e khua lu ta po bin bo.
menurut consultant Feng shui.... CFS
Quoteterlalu talkative
tapi jangan terlalu percaya, soalnya ini CFS gadungan hahahah :)) :))
boleh kasih feeback apakah bener analisanya ?
CFS itu apaan ya han?
ce i le manggil bro sacheng pake "nama kecil"nya..hanhan..hahhaa...
gua gk tau sama sekali nama kecilnya itu hanhan. Soalnya gua jg pny teman namanya johan dan g pgl han2. So, biasa aja kali :P
up up
wah,, Tapo kia esai cham bue???
^:)^ ^:)^
Quote from: Squitel on 21 January 2011, 07:46:49 PM
wah,, Tapo kia esai cham bue???
^:)^ ^:)^
e sai.. tua khi ta lo?
gimana bilang "香港的香很香" (xiang gang de xiang hen xiang = hio hongkong sangat harum) dalam bahasa hokkien?
hiangkang e hio cin phang
versi lain
hiangkang e hio 'cia phang
oh.. ternyata kedengeran lumayan mirip dengan dialek Taiwan..
dalam bahasa mandarin:
香港 = xiang gang (arti: hongkong)
的 = de (arti: nya)
香 = xiang (arti: hio)
很 = hen (arti: sangat)
香 = xiang (arti: harum)
hal yang unik di sini adalah:
香港 = xiang gang (arti: hongkong)
香 = xiang (arti: hio)
香 = xiang (arti: harum)
sama2 kata "香", tapi dibaca jadi beda kalo dalam bahasa hokkien..
香港 = hiang kang
香 = hio
香 = phang
hong kong itu hiang kang / hiong kang seh ? :-/
hiang kang
Quote from: No Pain No Gain on 18 February 2011, 06:32:28 PM
hiang kang
gitu ya.. soalnya gw di pku biasa pake hiong kang seh.. (homofon dengan nada "sungai kotor" :)) )
kotor bukannya "lak sam"?
Quote from: No Pain No Gain on 18 February 2011, 06:39:10 PM
kotor bukannya "lak sam"?
kotor : lak sam, hiong, yang biasa kami pake..
Quote from: Sumedho on 18 February 2011, 05:20:56 PM
hiangkang e hio cin phang
versi Bagansiapi-api
Hiongkang e hiu cin phang :P
Lak sam = medan
klo dialek hokkien taiwan , " La sam"
wah..ternyata kosa kata hokkien banyak yang gw ga bisa ya...pdhl dl di rumah tiap hari pake hokkien mulu
Quote from: Landy Chua on 18 February 2011, 07:05:44 PM
versi Bagansiapi-api
Hiongkang e hiu cin phang :P
Lak sam = medan
klo dialek hokkien taiwan , " La sam"
bukannya daerah asal u jarang yang bisa hokkien ya nona landy?
Quote from: No Pain No Gain on 18 February 2011, 05:24:32 PM
versi lain
hiangkang e hio 'cia phang
ternyata NPNG medan kui juga :))
Quote from: Indra on 18 February 2011, 07:08:54 PM
ternyata NPNG medan kui juga :))
om indra baru tau ya gw org medan? :))
import ato asembling sini?
Quote from: No Pain No Gain on 18 February 2011, 07:11:27 PM
om indra baru tau ya gw org medan? :))
keknya DC udah dikuasai sama medan nih
Quote from: Sumedho on 18 February 2011, 07:17:53 PM
import ato asembling sini?
yg asembling sini itu misalnya kek tuhan DC
Quote from: No Pain No Gain on 18 February 2011, 07:08:02 PM
bukannya daerah asal u jarang yang bisa hokkien ya nona landy?
wew... gw si hokkien lang... mau di daerah manapun ttp bisa hokkien donk..~ :P
Quote from: Landy Chua on 18 February 2011, 08:01:36 PM
wew... gw si hokkien lang... mau di daerah manapun ttp bisa hokkien donk..~ :P
heheh.. bagan lang ya..
Quote from: Landy Chua on 18 February 2011, 07:05:44 PM
versi Bagansiapi-api
Hiongkang e hiu cin phang :P
Ternyata sama dengan dialek Taiwan..
Kalo versi tiociu:
Hiang kang kai hio hiok phang.. 8)
Quote from: Landy Chua on 18 February 2011, 08:01:36 PM
wew... gw si hokkien lang... mau di daerah manapun ttp bisa hokkien donk..~ :P
Salam kepada sesama bagan lang, jarang2 DC nemu bagan lang juga. _/\_
Quote from: Mr. Wei on 18 February 2011, 11:36:04 PM
Salam kepada sesama bagan lang, jarang2 DC nemu bagan lang juga. _/\_
_/\_ lam kenal juga~~
malam minggu yang sepi
tidak ada kerjaan ???
hahaha
Quote from: No Pain No Gain on 18 February 2011, 07:07:08 PM
wah..ternyata kosa kata hokkien banyak yang gw ga bisa ya...pdhl dl di rumah tiap hari pake hokkien mulu
masih mending gitu kk , dari pada saya , bokap bisa hokkian tapi anak2 nya malah gak ada yg bisa... ;D
sayang lho tidak dipergunakan bahasa hokkiannya
betul2 bisa lebih banyak bahasa lebih bagus...
saya pun berusaha ngomong hokkian.. sayangnya di tempat saya sini gak ada yang ngomong~
bukannya gitu, dulu di daerah jawa, paling di larang pake bahasa kek gitu (pas jaman soeharto) sekolah mandarin pun di tutup paksa, semua orang keturunan dilarang pake bahasa kaya gitu :( jadi gak di ajarin
sepertinya masih blom lat buat belajar ;D
hehehe.. cc dewi ajarin yak :)) ^:)^ ^:)^ ^:)^
boi ciak :'(
bo ciak = belum makan yak
iya boi ciak belom makan, ciak boi?
Quote from: bodhi on 14 March 2011, 07:44:04 PM
iya boi ciak belom makan, ciak boi?
emang beda ya antara boi ciak sama ciak boi?
Kk wang emang dirmh bokap ga ngom hokkien ya? Sodaraku ga bs ngom tp bs ngerti ◦°◦нeнeнeнe◦°◦
Boi ciak= blm makan
Ciak boi= sudah makan?
ciak boi informal buat bertanya udh makan blom? singkat wkwkwk
ada jg yg blg ai ciak liau boi? :P
terus apa lagi nih kk, share semua dong biar bisa ngomong hokkien
Hokkian beda2 di daerah2... Hokkian medan ama hokkien bagan beda... Tp ampir sama sih... Kalo hokkian taiwan asli kayanya hokkian bagan y?
nah... terus yang mana nih yang mau di ajarin :whistle:
Quote from: M14ka on 14 March 2011, 08:04:09 PM
Hokkian beda2 di daerah2... Hokkian medan ama hokkien bagan beda... Tp ampir sama sih... Kalo hokkian taiwan asli kayanya hokkian bagan y?
tiooook
tiook tu apaan bro forte?
tiok : betul.
bahasa hokkian riau seh.. (include bagan)
Tiok=betul3 ;D
kalau miaka be tio phak ? ^-^
Mai... HE³³E³;){^⌣^}HE³³E³;)³E³:D
Kk wang liat daai tv aja tiap jam 7 n 9 ad film bgsss bhs hokkien taiwan... Pst cpt lancar ◦°◦нeнeнeнe◦°◦
Quote from: M14ka on 14 March 2011, 09:26:44 PM
Mai... HE³³E³;){^⌣^}HE³³E³;)³E³:D
Kk wang liat daai tv aja tiap jam 7 n 9 ad film bgsss bhs hokkien taiwan... Pst cpt lancar ◦°◦нeнeнeнe◦°◦
wah DAAI tv di jawa kaga masuk , kalo ada pasti dah nonton
bro wang bertanya aja mo belajar akta apa, pasti akan dbals sm yang ngerti b'hokkian :)
Quote from: dewi_go on 22 March 2011, 06:09:49 PM
bro wang bertanya aja mo belajar akta apa, pasti akan dbals sm yang ngerti b'hokkian :)
nah itu susah nya sis, mau mulai dari mana pertanyaannya, apa ada kamus hokkian sis yg bisa di download
Quote from: wang ai lie on 09 April 2011, 12:49:59 PM
nah itu susah nya sis, mau mulai dari mana pertanyaannya, apa ada kamus hokkian sis yg bisa di download
hokkien itu gampang di pelajari bro.. kosa katanya dikit..gk serumit mandarin atau b.ingg..~
pembokat ane aja udah jago .. baru kerja 2 tahun ama ane.. :))
loh.. om forte baganlang yoo..? ::)
bukan
emang kenapa ?
Quote from: Forte on 14 March 2011, 09:01:05 PM
kalau miaka be tio phak ? ^-^
^
^
kirain~ om forte baganlang~ ;D
orang bagan hokkiennya mirip dengan yang Taiwan yah~
btw, kalimat
"Landy jatuh" (misalnya jatuh karena tersandung batu)
itu bahasa hokkiannya apa?
kalo junxiong hokkian nya mirip medan ato riau? Landy puak to y kalo medan hehehe...
landy puak to, tio o kong.. pai si seh.. :))
Quote from: Forte on 09 April 2011, 10:30:06 PM
landy puak to, tio o kong.. pai si seh.. :))
puak to = jatuh?
tio o kong = ....?
pai si seh = ... ?
plus translate ya bro :D
Quote from: wang ai lie on 09 April 2011, 11:26:44 PM
puak to = jatuh?
tio o kong = ....?
pai si seh = ... ?
plus translate ya bro :D
landy jatuh, lagi kena hukuman, abis nakal seh :))
o0 gitu hahahahaha.
kalau pergi ke tempat kerja ?
tio o kong = ....?
pai si seh = ... ?
ambigu nih... makna lain selain pny om forte
tio o kong = Kena ilmu hitam
pai si seh = menyembayangi yang muda~ :))
Quote from: wang ai lie on 10 April 2011, 09:19:58 AM
o0 gitu hahahahaha.
kalau pergi ke tempat kerja ?
pergi kerja... ;D
hokkien Bagan : Khe co kang "
hokkien medan : khi co kang "
tmpt kerja apa ya.. ?~ ::)
saya di Kepulauan Riau sih so juga pakai "puak to" buat kalau orang jatuh...
tapi denger2 di Medan ada yang pakai istilah "ka lau~" gak tau bener atau nggak~
soalnya kan kalo "ka lau" lebih ke benda.. cuman denger2 aja kadang bisa dipakai juga
"Landy ka lau~" ^-^
bener nggak? atau itu hanya rumor?
Quote from: junxiong on 10 April 2011, 02:52:13 PM
saya di Kepulauan Riau sih so juga pakai "puak to" buat kalau orang jatuh...
tapi denger2 di Medan ada yang pakai istilah "ka lau~" gak tau bener atau nggak~
soalnya kan kalo "ka lau" lebih ke benda.. cuman denger2 aja kadang bisa dipakai juga
"Landy ka lau~" ^-^
bener nggak? atau itu hanya rumor?
yup lebih ke benda..~ sama "puak to" tapi pengucapnnya n logat nya beda.. hokkien medan lebih genit hahaha ~
kalau Landy ko lau ? ^-^
oow, jadi emang boleh dipakai juga ya "ka lau" buat orang~
I see...
trus kalau pakai kacamata biasa pakai
"di bak kia"
atau
"kua bak kia"
kua bak kia
ti bak kia
em cai :-?
repoT .. cory~ _/\_
cheng bak kia ..
ching bak kia.. ~
kua bak kia..
ti bak kia~
di pilih pilih.. 3 serebu~ :))
Quote from: Forte on 10 April 2011, 05:15:07 PM
kalau Landy ko lau ? ^-^
forte siau lang~ *kabor* :))
ching bak kia kedengeran lucu juga,
dulu teman saya suka menggunakan bahasa ini, ching bak kia. kata ching bukannya biasa lazim dipake u/ baju ? seperti ching sa (pakai baju)
Quote from: Harpuia on 11 April 2011, 12:37:53 PM
ching bak kia kedengeran lucu juga,
dulu teman saya suka menggunakan bahasa ini, ching bak kia. kata ching bukannya biasa lazim dipake u/ baju ? seperti ching sa (pakai baju)
Logika nya ya memang gt.. tp kdg ya udah campur aduk~ gk terlalu full "EYD hokkien lagi" :)) , misalnya aja nih :
" lu ai khi mana? atau " lu ai khi tiok?" atau " lu be khe to..?" atau "lu be khi tiok?" atau "lu be khe mana?"
tergantung kita mau gunakan yg mana aja..~ fullhokein medan.. hokkien bagan.. campur sari.. es campur..~ :))
oh ic..
cc landy ciak boi ?
Quote from: Landy Chua on 11 April 2011, 12:48:47 PM
Logika nya ya memang gt.. tp kdg ya udah campur aduk~ gk terlalu full "EYD hokkien lagi" :)) , misalnya aja nih :
" lu ai khi mana? atau " lu ai khi tiok?" atau " lu be khe to..?" atau "lu be khi tiok?" atau "lu be khe mana?"
tergantung kita mau gunakan yg mana aja..~ fullhokein medan.. hokkien bagan.. campur sari.. es campur..~ :))
cc hokkien bagan ato medan sih? 2-2nya bisa ya ebad...
kalo gw bilang lu ai khi talok, ato lu ai khu ti ko? wkwkwk....
Quote from: Landy Chua on 11 April 2011, 12:34:43 PM
forte siau lang~ *kabor* :))
plak plak.. be tio pak ha ?
Quote from: Forte on 11 April 2011, 03:17:25 PM
plak plak.. be tio pak ha ?
kuda kena pukul ha ??? ??? ???
mai kham heng be :no: :no: :no:
Quote from: kamala on 11 April 2011, 03:39:19 PM
kuda kena pukul ha ??? ??? ???
mai kham heng be :no: :no: :no:
sis mala kalo bahasa hokkian pku or kepulauan
kata be tio pak sama dengan ai tio pak
kalau katak bahasa hokkiennya apa?
kalau saya sebut "Kap po"
tapi ama anak Selatpanjang malah ditertawain. Kata mereka itu kasar~
waduh kalo katak ga tau juga bis dari kecil bilangnya "kodok" :-[
iya sih mang kalo orang slp suka bilang hokkian medan terdengar kasar.. :-? padahal kalo saya dengar bahasa tiociu lebih kasar lho..
cc Dewi Go sama pendapat teman saya dari Taiwan. Dia bilang orang Teochew kalo marah-marah bahasanya jauh lebih kasar~
tapi perasaan saya bahasa hokkien lebih maskulin, teochew lebih halus~ ^-^
Quote from: junxiong on 11 April 2011, 05:25:13 PM
cc Dewi Go sama pendapat teman saya dari Taiwan. Dia bilang orang Teochew kalo marah-marah bahasanya jauh lebih kasar~
tapi perasaan saya bahasa hokkien lebih maskulin, teochew lebih halus~ ^-^
ada beberapa versi sih tiociunya..tergantung daerahnya kalo beberapa pulau disekitar batam mang lebih kasar bahasanya..
bro xiong asli tiociu or hokkian nih?
erm orang Hokkian sih,
tapi di Tanjungpinang bahasa de facto nya Teochew~
Quote from: junxiong on 11 April 2011, 05:13:46 PM
kalau katak bahasa hokkiennya apa?
kalau saya sebut "Kap po"
tapi ama anak Selatpanjang malah ditertawain. Kata mereka itu kasar~
kodok = cang kau ~ hokkien bagan~
kodok = cui ke ~ hokkien medan CMIIW~ :P
Quote from: kamala on 11 April 2011, 03:39:19 PM
kuda kena pukul ha ??? ??? ???
mai kham heng be :no: :no: :no:
e nya "bebas" KUDA --
tapi e nya "bekerja" ~~ MAU..
itu sih hokkien bagan..
"Cui Ke" itu bukannya sejenis katak/kodok yang boleh di makan, tapi bukan kodok kan??
tapi gak yakin juga sih~ biasa ke restoran-restoran ada menu "Cui ke" yang dari luar penampilannya mirip kaki kodok
tapi kata bokap itu bukan katak/kodok yang biasa... gak tau deh ???
kalau "cui ke" (pakai e bekerja) maksudnya mabuk yah?
cui ke mang sejenis katak air yang boleh dimakan, kalo kodok kan yang kulitnya superkasar itu aku ga tau bahasa hokkiennya apa
maksud e bekerja apa y?
e=bisa?
bs dibantu?
Quote from: dewi_go on 12 April 2011, 12:38:02 PM
cui ke mang sejenis katak air yang boleh dimakan, kalo kodok kan yang kulitnya superkasar itu aku ga tau bahasa hokkiennya apa
maksud e bekerja apa y?
e=bisa?
bs dibantu?
e kan ada 2 pengucapan
e bekerja maksudnya pengucapannya kaya elang, empuk, dll
e 1 lagi kaya bebek, bengkok, bel, dll hehe....
mlam2 gini enaknya makan apa
makan kwetiaw
ai ciak hamiiikkk.. mr. lu ?
Quote from: Harpuia on 13 April 2011, 08:35:42 PM
ai ciak hamiiikkk.. mr. lu ?
ai cia : mie + pizza + steak + cola + ice cream
Quote from: Lu Dongbin on 13 April 2011, 08:37:38 PM
ai cia : mie + pizza + steak + cola + ice cream
:)) ani cue
Quote from: Lu Dongbin on 13 April 2011, 08:37:38 PM
ai cia : mie + pizza + steak + cola + ice cream
seng ko~~ ;D
Permisi...... sy minta ijin utk gentayangan di sn ;)
_/\_ SSBS
Quote from: PIKOCHAN RAPTOR on 09 May 2011, 08:50:48 PM
Permisi...... sy minta ijin utk gentayangan di sn ;)
_/\_ SSBS
e sai.. ce lah, ce lah.. ai ciak ha mik? ka ki tia, ka ki heng lui... wahahahhahahha
wopucetao ???
_/\_ SSBS
wa ai ciak huek leh. ;D
Quote from: blood_demon on 10 May 2011, 12:17:32 PM
wa ai ciak huek leh. ;D
e sai e sai, lu tia ak bi hun.. u he ke huek, ak huek.. e po lu e fei, phi phi go ban tun ce uaa..
Go ban tui kui liaw leh........... wa bo ai ciak ke huek , ak huek, wa ai ciak lang huek. wwkwkw
Quote from: kuswanto on 10 May 2011, 12:19:49 PM
e sai e sai, lu tia ak bi hun.. u he ke huek, ak huek.. e po lu e fei, phi phi go ban tun ce uaa..
hamik lai a fei? ane kui pun :P
Permisi Sis/Bro, ada pertanyaan nih:
Saudara apa yg rambutnya keriting dan berwarna hijau? :)
Yang bisa jwb ta berkatin deh ;)
_/\_ SSBS
Quote from: PIKOCHAN RAPTOR on 11 May 2011, 07:21:43 PM
Permisi Sis/Bro, ada pertanyaan nih:
Saudara apa yg rambutnya keriting dan berwarna hijau? :)
Yang bisa jwb ta berkatin deh ;)
_/\_ SSBS
Broccolliii........ ;D
Quote from: PIKOCHAN RAPTOR on 11 May 2011, 07:21:43 PM
Permisi Sis/Bro, ada pertanyaan nih:
Saudara apa yg rambutnya keriting dan berwarna hijau? :)
Yang bisa jwb ta berkatin deh ;)
_/\_ SSBS
Buto ijo
Gotcha......!!! <:-P
Jawaban Sis M14ka & Bro OBAMA benar...... :)
Sebagai hadiahnnya sy traktir makan gratis di rumah sy (promo ini berlaku sampai tanggal 11 Mei 2011 pukul 24:00 Wita)
_/\_ SSBS
Quote from: OBAMA on 11 May 2011, 08:27:00 PM
Buto ijo
apa tu buto ijo kk?
Quote from: PIKOCHAN RAPTOR on 11 May 2011, 08:30:31 PM
Gotcha......!!! <:-P
Jawaban Sis M14ka & Bro OBAMA benar...... :)
Sebagai hadiahnnya sy traktir makan gratis di rumah sy (promo ini berlaku sampai tanggal 11 Mei 2011 pukul 24:00 Wita)
_/\_ SSBS
:)) td siang br makan brokoli loh.. brokoli sehat kan hehe....
Good ;)
Cie M14ka Vegetarian? :)
Jika iya, makanan apa sj yg rutin Cie konsumsi? :)
_/\_ SSBS
Butto Ijo itu sejenis ngkong2 berwarna ijo yg hobi godain cewe cute seperti Cie M14ka :P
_/\_ SSBS
Quote from: PIKOCHAN RAPTOR on 11 May 2011, 08:41:30 PM
Good ;)
Cie M14ka Vegetarian? :)
Jika iya, makanan apa sj yg rutin Cie konsumsi? :)
_/\_ SSBS
ga nih.... >.<
piko uda brp lama vegie?
sy brsn awal thn ini jd Vegi Cie (tepatnnya tgl 9 Feb 2011 (pas ultah)) :)
sy jd vegi karena sblm ultah, sy pegi ngeliat langsung (dgn mt kpl sndr) tmpt penjagalan babi di kota sy :'(
hal tersebut membuat sy sdr bhw dgn menjadi vegi, sy dpt me- pembantaiaan mkhluk hdp(akibat permintaan konsumen trhdp meat)
Dl pas SMA ada temen sy prnh ngajak jd vegi, tp sy tolak(blm sdr wkt itu sy)
sy pribadi menyarankan Cie M14ka mnjd vegi, tp pilihan ttp di tngn Cie M14ka sendiri _/\_
_/\_ SSBS
^
:) mulia banget.... piko kalo telur n bawang makan gak? kalo dagingnya kecampur/minyaknya tetap makan gak? ;D
thx sarannya pikochan....akan dipertimbangkan ^^
no garlic, no eeg, no cow milk(sy mnm soya milk murni) :)
Menu sehari2 sy antara lain: tahu, tempe, buah2an, sayur2an(khususnya Brocco), etc
kalo bumbu hny pake grm & mrc
minyak klp pake sendiri khusus, msk sndr(biar aman) :)
_/\_ thx4Ur Wisdom Cie M14ka
_/\_ SSBS
bro pikochan, ada baiknya anda tidak propaganda vegetarian di setiap thread.. dan harap :backtotopic:
dan saran saya jika anda ingin jadi vege, silakan.. itu pilihan anda, masing2 juga ada pilihannya sendiri..
dan silakan baca journal mengenai soymilk sebelum anda terus2an mengkonsumsinya ;D pilihannya.. terserah anda
http://cebp.aacrjournals.org/content/10/3/179.full
Bagan :
sio bak peng ~ Kari peng ~ lap ciong~ tu kha seng~ Bak kut teh~ Pak tien~ Babi Saksang so yummiee..~ =P~
thx4saran Bro Forte, akan sy pertimbangkan ;)
_/\_ SSBS
minum susu = lim guleng
tidur = khun
sekolah = tha che
nonton tv = khua tiense
mie babi = 'tu bak mie' atau 'cha sio mie'. :'(
cha sio pui = nasi babi :'(
wa sih aceh lang, emsi medan lang
gua sih orang aceh, bukan orang medan
wa tua khi pasia ka wae ma
gua dipaksa kawin ampe tua mah ga mau :P
Mau nggak kamu jadi pacarku? lu ai co wae ai lang mai? ;)
ku ca tua khi medan = dulu tinggal di medan
tapi i lang pua khi jkt liau = tapi mereka (papa & mama) akhirnya pindah ke jakarta
wa kau lak hoi tua khi medan = aku sampe umur 6 tahun tinggal di medan
trus pua khi jakarta, abis itu pua khi sby, abis itu tu tui khi jkt, trus khi au ciu. = trus pindah ke jakarta, abis itu pindah ke surabaya, abis itu tu pulang ke jakarta, trus pergi ke aussie.
zai jian = met malem(ucapan perpisahan/ slesai bicara)
wa ai lu, lu ai wa pa bo =aku cinta kamu, kamu cinta ga sama aku :P
sio sim = ati2 di jalan
wa ai teng liau ar = aku juga udah ngantuk/ aku sudah mau pulang
Wa tui cui = AKU PULANG LAGI
bo kamsia = tidak trimakasi/jangan sungkan
Kamsia =trimakasih
Kwei = Ayam
kwei neng =telur ayam
Boy kwei neng cepan= beli telur ayam satu papan
kui tun = berapa duit semua
ai khun liau = udah mau bobo
cay = sayur
cap say = 10 sayur
lang = orang
wa be khi = saya mau pergi
be = mau/ beli (medan)
khi = pergi
Peik= putih
Peik-peik (kayak kata kotor)= putih-putih
koko = abang
meme = adik perempuan
cece = kakak
apek = paman
akong = kakek
lu ciak pa boi = kamu dah makan belum?
wa aboi ciak = aku blm makan
wa khi cuh pang senk ya = aku ke toilet dulu ya
ai lu la = cinta kamu loh ;)
boi cai = belum tau
tan khua senk = ntar lihat dulu
boi la = belum lah
boi ar = belum lah
ciak pa liau = udah makan/makan udah -> Makan sudah kenyang
wa cin cia ai lu! = Aku cinta banget ama kamu! :P
lu ai wa bo? = kamu cinta aku ga? :)
lu mai, wa paksa = kamu ga mau, aku paksa :P
lo sibuk kin bo?? = kamu sibuk ya
ciak hamik ar = makan apa
boi ciak = blon mkn
ciak kin = lg makan
wa uan sunway pyramid liau = aku udah sampe sunway pyramid
tan wa ai khi be amplop = ntar aku mau pergi beli amplop
ciak hamik = makan apa
mai be ki ciak ya = jangan lupa makan ya
lu boi ciak ? = kamu belum makan
cang ek = mandi
wa lang ciak yuk = kita orang makan yuk
lu pha wa = kamu tabok/tampar aku
mai la = jangan lah
mai phai si = jangan malu malu
wa ai pah lu liau = aku dah mau pukul kamu
kin jit wa chin khi ce lo liau = hari ini aku timbang naik satu kilogram sudah
co phai se = Malu Malu in/Mamalukan
bo ka si = kurang ajar
kuai ku = licik
no kiss for phai si kia = tidak ada kiss buat anak nakal ;)
tan wa pha lu e lo = ntar aku pukul kamu baru tahu rasa
ai wa ceng ah? = mau wa tumbuk yeah?
wa shiam liam lu = i miss u ;)
wa i lu = i love u :P
Dhe ai khun be? (Kamu udah ngantuk belum?)
Akin khun la, than mia cai pee buei khi... (Cepet bobo, nanti besok ga bisa bangun)
Dhe A li... ( Lu pandai )
Dhe Li Chong Ha ( Lo lage ngapaen )
Run Khi, Kiu Cai = Mengalah (bersabar) Demi Untuk Mencapai Sebuah Keberhasilan & Kesuksesan
Ai Hong, Mai Mia = Demi Sebuah Gengsi, Tidak Memikirkan & Memperhitungkan Kerugian Besar Yang Akan Ditimbulkan
Pah Lang, Hua Kiu Lang = Pukul Orang Lain, Teriak Minta Tolong, Artinya = Berbuat Sesuatu Yang Salah, Namun Melimpahkan Kesalahan Tersebut Kepada Orang Lain
Be Siu, Tua Li, Lau Thau = Tidak Dapat Berenang, Dengan Menuduh Ombak Besar, Artinya = Tidak Dapat Berbuat, Melakukan Maupun Melaksanakan Sesuatu, Namun Selalu Mencari Sesuatu Untuk Di Jadikan Sebagai Alasan
Wua Theng, Bo Wua Yo = Ganti Air (Kuah), Namun Tidak Ganti Obat, Artinya = Sebuah Perubahan Yang Tidak Ada Arti Maupun Manfaatnya (Mengganti & Merubah Sesuatu Yang Hasilnya Akan Sama Saja Seperti Semula)
Bo Kui, Be Shi Lang = Tidak Ada Setan, Tak Kan Ada Yang Mateq, Artinya = Segala Sesuatu Hal Yang Terjadi dan Muncul, Pada Umumnya Karena Ada Pihak Yang Menghasut Atau Memanas-Manasin, ( Karena Ada Kibus Atau Mata –Mata, Sehingga Sesuatu Hal Itu Dapat Terjadi)
Lit Thau, Cih_O Ya Ya, Sui Lang, Ko Shi Mia = Teriknya atau Pancaran Sinar Matahari , Masing-Masing Menyelamatkan Diri, Artinya = Mengenai Sebuah Permasalahan, Peristiwa Maupun Dalam Suatu Keadaan Tertentu Muncul Atau Terjadi Sesuatu Hal, Masing – Masing Mencari Aman atau Meneyelamatkan Diri
Cit Lang, Cit Pua, Kam Cheng, Cia Be Shua = Masing- Masing Setengah & Sebagian, Supaya Hubungan Atau Persahabatan Tidak Terpencar & Terputus, Artinya = Masing-Masing Mendapatkan Pembagian Yang Sama Rata Atau Secara Adil, Supaya Hubungan Atau Persahabatan Dapat Bertahan Lama dan Berkepanjangan & Berkesinambungan
Chiu Cang, Khia Ho I Cai, Em Kia, Chue Be, Khi Huang Thai = Pohon Yang Berdiri Kokoh & Tegak, Tidak Kwatir, Ujung Pohon,Muncul Atau Datang Angin Badai, Artinya = Jika Berbuat, Bertindak, Bersikap Maupun Memutuskan Segala Sessuatu Yang Benar, Tidak Perlu Menghilaukan, Kwatir Atau Takut Terhadapa Gonjang- Ganjing, Gosip Maupun Isu Disekitarnya
Sa Ni, Cit Run, Ho Phai, Ciau Run = Dalam Tiga Tahun Bergilir Satu Kali, Baik Maupun Buruk, Tetap Mendapatkan Giliran, Artinya = Selama Hidup Ini, Setiap Individu Pasti Akan Mengalami Sebuah Proses Perubahan Terhadap Nasibnya, Selama Tiga Tahun Sekali Dalam Bentuk Menerima Sebuah Nasib Baik Maupun Buruk ( Setiap Individu Pasti Ada Saatnya Menerima Nasib Baik, Karena Tidak Akan Selamanya Secara Terus- Menerus Menerima Nasib buruk )
wa a boi sio bat kak lu lang. >> saya belum kenal sama kalian semua
wa se khi medan >> saya kecil di medan
wa si ta po >> saya adalah laki-laki
Adik angkat (pr)------->Gi-moi
Adik seperguruan pria------->Sute
Adik seperguruan wanita------->Sumoi
Adil------->Kong-to
Agama------->Kauw
Ahli obat------->Yok
Ahli pedang------->Kiam-tek
Ahli sastra dan sastra------->Bun-bu-cwan-jai
Ahli silat pedang------->Kiam-kek
Air------->Sui
Air terjun------->Hui-po
Air yang muncrat------->Hui-po
Akherat------->Im-kan
Aku - sebutan untuk merendah------->Siauwte
Aku - sebutan untuk pandeta budha------->Pinceng
Aku - sebutan untuk pendeta------->Lohu
Aku - sebutan untuk pendeta tao------->pinto
Aku - sebutan untuk pertapa------->Lolap
Aku - sebutan untuk pertapa / paderi wanita------->Pinni
Aku - yang bodoh------->Boanpwe
Alat hitung------->Swi-poa
Algojo------->Cam-Khoa
Anda (orang gagah)------->Sicu
Anda berdua------->Ji-wi
Aneh------->Koai
Angin ------->Hong
Angin Badai------->Toa-hong / Tai-hong
Angin puyuh------->Soan-hong
Angin Salju------->Swat Hong
Angin sejuk------->Ciang-hong
Anjing------->Kauw
Api------->Ho / hui
Api (racun api)------->Ho-tok / hui-tok
Api Liar------->Ya-hwe
Arab------->Ih-ho
Arak------->Ciu
Arca kelenteng------->Toapekong
Auman------->Ho-kang
Awan------->In
Awan berkembang------->Heng-sing
Awan kosong------->Khong-in
Ayah Angkat------->Gi-hu
Ayam------->Kee
Babi------->Hud
Badai------->Toa / Tai
Baja------->Kang
Baju------->I
Baju hitam------->Hek-I
Baju kembang------->Hwa-I
Bakti------->Hauw
Bambu------->Tiok
Bambu tanda kuasa------->Tek-pai
Bangau------->Ho
Bangau putih------->Pek-ho
Barisan------->Tin
Barisan pedang------->Kiam-tin
Batu Kemala putih------->Pek-giok
Bawah------->Sia
Bayangan------->Eng
Belajar / latihan------->Lian
Belang------->Hoa
Bendera utusan kaisar------->Len-ki
Bengis------->Pah
Benteng------->Po
Bermain rupa --> topeng / mengubah diri ------->pian-hoa
Besar------->Twa
Besi------->Tiat
Biang------->Bo
Biang Iblis------->Kui-bo
Bianglala------->Liu-hong / Tiang-khing
Bibi Guru------->Sukouw
Bibi-X------->X-I
Bintang ------->Seng
Bintang bertaburan dilangit------->Boan-thian-seng
Bintang hati------->Sim-seng
Bintang mulut------->Jui-seng
Bocah------->Tong
Bocah tua------->Lo-tong
Bong------->Huncwee
Bor(semacam paku)------->Cui
Buah korma------->Ang-co
Buaya------->Go
Budha------->Hudya
Budiman------->Gi / Kuncu
Budiman------->Kun-cu
Budiman (pendekar budiman)------->Gi-hiap
Bulan------->Goat
Bulan (sinar)------->Goat-kong
Bulan ke------->Gwe
Bulan Ke lima------->Go-gwe
Bulan sepuluh------->Cap-gwe
Bumi ------->Tee
Bunga------->Hoa
Bunga bwee------->Bwee-hua
Bunga Cilan------->Ci-Lan
Bunga seruni------->Kiok-hwa
Bunga teratai------->Lian
Buntut------->Wi
Cakar------->Jiauw
Cambuk------->Pian
Cambuk besi------->Thi-pian
Cantik------->Bi
Catur------->Tio-ki / siang-ki
Cemara------->Yang-liu
Cincin------->Hoan
Dada------->Hwai
Daerah - Yunnan------->Inlam
Dara (nona)------->Niocu
Darah------->Hiat
Daun------->Hio
Delapan------->Pat
Delapan belas------->Cap-pwe
Delapan penjuru angin------->Pat-hong
Depan------->Tiong
Dewa------->Sian / Sian-jin
Dewa rejeki dan kemuliaan------->Hok-kui-sin-sian
Dewi------->Sian-li
Dewi (pertapa wanita)------->Sin-ni
Dunia barat (india)------->See-Thian
Dupa ------->Hio
Ekor------->Bwee
Ekor buaya------->Go-bwee
Gadis cantik cln selir pangeran/raja------->SiuLi
Gaetan------->Kauw
Gaetan besi------->Tiat-Kauw
Gajah------->Siang
Ganti rupa------->Pian-hoa
Garuda------->Peng / eng
Garuda hitam------->Hek-peng
Gelang------->Huan
Gelap------->Am
Geledek------->Pek / Pek-Lui
Gelombang tenaga sakti------->Khikang
Gerakan------->Si
Gigi------->Gee
Gigi serigala------->Long-gee
Goa------->Hiat
Goa harimau------->Houw-hiat
Golok------->To
Golok terbang------->Hui-to
Golongan sesat (penjahat)------->Hek-to
Golongan sesat (perampok dan bajak laut)------->Liok-lim
Grup / partai / perguruan------->Pai
Grup / perkumpulan------->Pang
Guci arak------->Ciu-ouw
Gundik ke-X------->X-ih-thay
Gunung------->San
Gunung (dibalik gunung)------->Khek-san
Gunung Everest------->Yolmo Lungma
Guru besar------->Taisu
Guru penasihat negara------->Koksu
Guru sakti------->Siansu
Guru silat------->Kauwsu
Habis akal------->Bohwat
Halilintar------->Thai-lek / Pek-lek
Harimau------->Houw
Harimau hitam------->Hek-Houw
Hartawan------->wangwe
Harum------->Siang
Hati------->Sim
Hawa api beracun------->Tok-hwe-ji
Hidup (yel-yel)------->Banswe
Hijau------->Cheng / Jeng
Hijau (sinar hijau)------->Cheng kong
Hitam------->Hek
Hotel------->likoan
Hujan angin------->Hong-I
Hutan------->Lim
Iblis------->Mo-Ko
Iblis (biang)------->Kwi-bo
Iblis betina------->Li-mo
Iblis Bumi------->Liok-te-mo
Iblis jantan------->Lan-mo
Iblis wanita------->Mo-li
Iblis wanita cantik------->Bi-mo-li
Ikan------->Hi
Ikan Lee------->Lee-hi
Ilmu baju besi------->Tiat-bu-sha
Ilmu cengkram / rampas------->Sin-na
Ilmu gaib------->lek
Ilmu Golok------->Tong-to
Ilmu hipnotis------->I-hu-to-hoat
Ilmu keraskan tangan------->Pek-ko-chiu
Ilmu kipas------->San-hoat
Ilmu lepaskan tulang lemaskan otot------->Sia-kut-hoat
Ilmu melukis huruf------->Su-hoat
Ilmu membebaskan jalan darah------->Kay-hiat-ci-hoat
Ilmu memberatkan badan------->Cianke-tui
Ilmu memindahkan jalan darah------->I-kong-hoat-hiat
Ilmu mencengkram------->Jiauw-kang
Ilmu mencengkram------->Jiauw-kang
Ilmu mengganti otot------->I-kin-keng
Ilmu menggereng seperti singa berdasarkan khikang------->Saicu-hokang
Ilmu mengirimkan suara dari jauh------->Coan-im-jib-bit
Ilmu mengirimkan suara pengaruhi semangat lawan------->Coan-im-I-hun-to
Ilmu menotok------->Tiam-hoat
Ilmu menotok jalan darah------->Tiam-hiat-hoat
Ilmu meringankan tubuh------->Ginkang
Ilmu pedang ------->Kiam-sut
Ilmu sihir / hitam------->Hoat-sut
Ilmu silat------->Kun / Kun-hoat
Ilmu silat jari------->Ci-ciang-hoat
Ilmu Silat sakti------->Sin-kun
Ilmu silat tangan kosong------->Ciang-hoat
Ilmu tekhnik pedang------->Kiam-hoat
Ilmu tongkat ------->Tung-hoat
Inti Api------->Hwi-yang
Inti Salju------->Swat-im
Jago pedang------->Kiam-kek
Jahat------->Ok
Jalan------->Lou
Jalan darah------->Hiat-to
Jantung------->Sim
Jari------->Ci
Jarum------->Ciam
Jauh / dari jauh------->Jib-bit
Jenderal------->Goanswe
Jendral------->Goan-swe
Jendral besar------->Tai-goanswe
Jepang------->Tang-ni
Jepang------->Hu-sang
Jubah panjang (siucai)------->Tiung-sha
Jujur------->Tiong
Jurus------->Kun
jurus sakti------->Sin-kun
Kaisar------->Hong-siang
Kakak ipar (lk)------->Ci-hu
Kakak ipar (pr)------->Twaso / soso
Kakak misan------->Piauw-heng
Kakak misan (pr)------->Piauw-ci
Kakak seperguruan pria------->Suheng
Kakak seperguruan wanita------->Suci
kakek buyut ------->Kong-couw
Kakek buyut Guru------->Sucouw
Kakek guru------->Sukong
Kakek luar------->Gwa-kong
Kaki------->Tiok
Kaki meteor (bintang)------->Seng-tiok
Kapas------->Bian
Kapten------->Cianbu
Kartu------->thio-ki
Katak buduk------->Hoa-mo-kang
Kati------->Kin
Kawah------->Gan
Kawah berapi------->Hwe-gan
Kayu------->Bhok
Kebutan Pendeta------->Hudtim
Kelenteng Malaikat bumi------->Tee-kong-bio
Kelinci------->Thouw
Keluarga besar------->Si-keh
Keluarga-X------->X-keh
Kembang------->Hwa
Kepala------->Thouw
Kepala desa------->Jung-cu
Kepala dusun------->Chung-cu
Keras------->Kong
Kerbau------->Gu
Keringat(ber)------->Han
Ketua ------->Pangcu
Ketua agama------->Kauwcu
Ketua Bu-lim------->Bengcu
Ketua perguruan------->Ciangbujin
Ketua perkumpulan------->Pangcu
Kilat------->Lui-kong
Kipas ------->San
Kitab------->Cin-keng / keng
Kitab pedang------->Kiam-boh
KItab pusaka------->Po-cin-keng
Kitab utama dari kaum tosu (Pemeluk Agama To)------->To-tek-kheng
Korea------->Kolekok
Kosong------->Khong
Kotoran------->Sai
Kucing------->Mauw
Kuda------->Ma
Kuda laut------->Hai-ma
Kuda-kuda------->Bhe-si
Kuku------->Jiauw
Kutub------->Kek
Laki-laki------->Lam
Laki-laki tampan------->Siu-lam
Lampu------->Teng
Langit ------->Thian
Langkah------->Poh
Langkah (ratusan langkah)------->Pek-poh
Laut ------->Hai
Lembah------->Kok
Lembah gunung------->San-kok
Lembah halimun putih------->Pek-In-kok
Lembek------->Jiu
Lengan ------->Jiu
Lengan (berlengan) selaksa------->Ban-pi
Lengan (mempunyai lengan)------->Pi
Lengan Baja------->Kang-jiu
Lengan besi------->Thi-sia
Lima------->Ngo
Lima unsur------->Ngo-heng
Luar perbatasan (dari)------->Kwan-gwa
Lutung------->Wan
Lutung------->Wan
Lutung putih------->Pek-wan
Macan ------->Houw
Macan tutul------->Pa-cu
Majikan Pulau------->Tocu
Malaikat------->Sin / seng
Malaikat bumi------->Tho-te-kong
Maling------->Touw
Manchu------->Boan / Ceng Tiauw
Manusia------->Jin
Manusia (orangtua) sakti------->Seng-jin
Manusia aneh------->Koai-jin
Manusia raksasa------->Kim-kong
Manusia tang tidak ingat budi------->Boan-im-pwe-gi
Markas cabang------->Hiang-tong
Mata------->Gan
Mata satu------->Tok-Gan
Matahari------->Jit
Maut------->Giam-lo
Meditasi------->siulian
Mega------->In
Menari------->Bu
Merah------->Ang
Merak------->Kong-Ciak
Mertua (lk)------->Gak-hu
Mertua (pr)------->Gak-bo
Mil------->Li
Militer------->Bu
Monyet------->Kauw
Muka------->Bin
Mulut------->Jui
Murid keponakan------->Sutit
Murung(ke/an)------->Yu-ciu
Musim panas------->Seng-siok
Musim Semi------->Sin-cia
Mustika------->Cu
Mutiara hitam------->Hek-tin-ciu
Naga------->Hok-liong
Naga api------->Hwee-liong
Naga besar------->Tiat-Liong
Naga Siluman------->Koai-Liong
Nama Bunga------->Bwe
Negara------->Kok
Nenek setan------->Kwi-bo
Nisan (batu)------->Bongpai
Nomor Satu Sedunia------->Thian-he Te-it
Nona------->siocia / kouwnio
Nurani------->Liang
Nurani (hati nurani)------->Liang-sim
Nyawa------->Beng
Nyonya------->Toanio
Nyonya-X------->X-Hujin
Orang gagah------->Enghiong
Orang gagah / patriot------->Hohan
Orang Kebiri, Kepercayaan Raja ------->Thaikam
Orang kecil------->Siauwcut
Orang rendah / hina------->Siauw-jin
Orang tua------->Tiang-lo
Orang Tua Gagah ------->Lo-enghiong
Otot------->Kin
Ouw------->Telaga / Danau
Padang pasir------->Soa-mu
Paderi (noun)------->Bikkhu
Paderi agama budha------->Hwesio
Paderi agama tao------->Tosu
Paderi jahat------->Ok-hengcia
Paderi wanita------->Suthay
Paderi yang memelihara rambut------->Tauwto
Paku------->Ting
Paman guru------->susiok
Paman ipar------->Pek-hu
Paman kakek guru------->Susiok-couw
Paman tua------->supek
Panah------->Cian
Panah menembus awan------->Cuan-im-cian
Panggilan Adik (lk) menghormat X-Nama------->Laote / X-Laote
Panggilan kepada Kakek------->kong-kong
Panggilan untuk orang yang sudah tua------->Locianpwe
Panggilan untuk orang yang sudah tua / Kakek------->Lojin
Panggilan untuk paderi------->Totiang
Panggilan untuk Paman tua------->Lopek
Panggung pibu------->Lui-tai
Panglima------->Ciangkun
Panglima wanita------->Li-ciangkun
Panjang------->Tiang
Panji------->Ki
Pasir------->See
Payung------->Mo
Payung besi------->Tiat-mo
Payung pedang------->Kiam-mo
Pecut besi------->Thi-pian
Pedang------->Kiam
Pelangi------->Hong
Pelangi------->Liu-hong
Pelupa------->Wong
Peluru------->Ci
Pembegal ulung------->Tay-to
Pembesar------->Taijin
Pembunuh------->Sat
Pena (senjata)------->Poan-koan-pit
Pena bulu------->Mouw-pit
Pendekar------->Hiap
Pendekar (untuk tambahan julukan dibelakang)------->Eng
Pendekar / Orang gagah------->Enghiong
Pendekar pedang------->Kiam-hiap
Pendekar Wanita------->Lihiap
Pengawal------->Wi
Pengawal baju emas------->Kim-I-wi
Pengawal Barang------->Piauwsu
Pengawal barang (perusahaan)------->Piauwkok
Pengemis------->Kai
Pengemis Iblis------->Mo-kai
Penjahat------->Cat
Penjahat cabul------->Jai-hwa-cat
Perak------->Gin
Perampok (raja gunung) (istlh)------->San-ong
Perapian------->Hang-lo
perguruan------->Pai / Bun
Perkampungan------->San-ceng
Perkumpulan------->Pang
Perkumpulan / persatuan------->Hwe
Perkumpulan pengemis------->Kai-pang
Perkumpulan silat------->Bukoan
Permaisuri------->Hong-Houw
Persaudaraan------->Heng-te
Petir------->Pek
Pintu------->Bun
Pipa tembakau------->Huncwe
Pisau terbang------->Piauw
Pukulan------->Ciang / Jiu
Pukulan besi------->Thi-ciang
Pukulan sakti------->Sin-Ciang
Pulau------->To
Puncak------->Teng
Pusaka------->Po
Pusar / pusat------->Tian-tan
Putera mahkota------->Thaicu
Putih------->Pek
Putih (berbaju putih)------->Song-bun
Racun------->Tok
Racun Bumi------->Tee-tok
Raja------->Ong
Raja besar------->Tai-ong
Rajawali------->Tiauw
Rakus------->Ki-ciak
Rambut------->Mou
Ratu------->Hong-houw
Ratu------->Thai-houw
Roda------->Lun
Roh suci------->Sin-leng
Ruang------->Thia
ruang belajar silat------->Lian-bu-thia
Ruangan dalam neraka------->Can-tee-gak
Rumput------->Teng
Ruyung besi------->Thi-pian
Ruyung lemas spt cambuk------->Joan-pian
Sakti------->Seng
Sakti------->Sin
Salhu------->Swat
Salju------->Swat
Salto------->Pok-sai
Samadhi ------->siulian
Sastra------->Bun
Sastrawan / pelajar------->Siucai
See------->Barat
Segi------->Kwa
Sekali melihat tak bis alupa lagi------->Kwee-bak-put-bong
Selaksa------->Ban
Selaksa Kati------->Ban-kin
Selamat------->Kionghi
Selatan------->Lam
Semi (musim semi)------->Chun
Senjata------->Gi
Senjata rahasia------->Am-gi
Sepasang------->Siang
Seribu------->Jeng
Serigala------->Long
Setan------->Kwi
Si------->Cu / Ji
Silat ------->Bu
Siluman------->Kui
Sinar------->Kong
Singa------->Sai-cu
Sogokan------->Thiap
Suara------->Im
Suara sakti------->Sin-im
Suling------->Siauw / Siaw
Sumsum------->Jwe
Sungai------->Kiang
Sungkan------->phai-seng-gi
Tahi------->Sai
Tak berperasaan------->Bu-cing
Tampan------->Siu
Tamu------->Khek-koan
Tanduk------->Kak
Tanduk menjangan muda------->Lok-Jiong
Tangan------->Ciang / Jiu
Tangan / kepalan------->Kun
Tangan besi------->Tiat-ciang
Tangan kosong------->Khong-jiu
Tangan pembunuh------->Jiu-suseng
Tangan sakti------->Sin-Ciang
Tangan salju------->Swat-ciang
Tanggal------->Je
Tanggal satu------->Je-it
Tanpa------->Bu
Tanpa nama / terkenal------->Bu-beng
Tanpa tanding------->Bu-tek
Tarian------->Lie
Tarian maut------->Giam-lie
Tebing------->Gay
Teko (tempat teh)------->Tekoan
Telapak------->Kang
Telinga------->Hi /Ji
Telinga sakti------->Sin-hi / Sin-ji
Tembok------->Sia
Tembok panjang------->Tiang-sia
Tempat------->Koan
Tempat judi ------->pokoan
Tempat tinta pena------->Koan-pit
Tenaga------->Kang
Tenaga besar------->Thai-lek
Tenaga dalam------->Iwee-keh
Tenaga dalam------->Lwee-kang
Tenaga dingin------->Swat-im
Tenaga Keras------->Yang-kang / Kong-kang
Tenaga Lemas------->Im-kang / Jiu-kang
Tenaga Luar ------->Gwa-kang
Tenaga mengirim suara------->Coan-im-kang
Tenaga panas------->Hwi-yang
Tenaga sakti------->Sinkang
Tendangan------->Twi
Teori silat------->Kouw-Koat
Terang------->Beng
Terbang diatas rumput------->Jouw-sang-hui-teng
Terompet------->Kak
Tetua------->Tiong-lo
Tidak berbakti------->Puthauw
Tigabelas------->Cap-sha
Timur------->Tung
Tinta kering------->Bak
Tombak------->Jio
Tombak Sakti------->Sin-jio
Tompak pendek------->Kek
Tongkat------->Tung
Toya------->Pang
Tuan------->Loya
Tuan------->Sianseng
Tuan muda------->Kongcu
Tuan muda------->Siauw-ya
Tuan Penolong------->In-kong
Tuan tanah------->Thicu
Tubuh------->Sin
Tujuh puluh dua------->Jit-cap-ji
Tulang ------->Kut
Uap------->In
Uap (racun uap)------->Tok-in
Ular------->Coa
Unggas------->Jim
Utara------->Pak
Utusan------->Si-ci
Uwak guru------->supek
Walet------->Yan
Wangi------->Siang
Wanita------->Nio-nio
Wanita pandai------->Cai-li
Welas asih------->Jin
Rasa------->Wei
ie laotse ka liau bo eng = guru2nya pada sibuk
an cua le...? = jadi gimana dong ?
ce peng e ok seng mana e kong, kalo ie laotse ane bo eng = mana bisa belajar disini, kalo guru2nya pada sibuk
kamu cantik = lu hok sui ;)
kamu cantik sekali hari ini = lu kin jik hok sui a...... :P
gereja = kao teng / le pai teng
pendeta = bok su
mimbar = (wa em cai)
alkitab = seng keng
kotbah = to li
berdoa = ki to
::)
rajin banget piko, copy paste dr mana nih? :P
Quote from: M14ka on 12 May 2011, 09:33:20 AM
::)
rajin banget piko, copy paste dr mana nih? :P
halaman index dari serial KPH
Quote from: M14ka on 11 May 2011, 08:34:06 PM
apa tu buto ijo kk?
Sejenis gendoruwo badannya semua hijau :))
Quote from: Forte on 12 May 2011, 10:20:45 AM
apa itu KPH
:)) :)) :))
ternyata bukan aku aja yang ga tau....
KPH = Kho Ping Ho
Pengarang buku cerita silat
Bukunya ceritanya kecil kek buku saku
maap tapi yang di post pikochan itu banyak yg salah.. *mgkn gw yang salah* CMIIW...
Ratu------->Hong-houw
Ratu------->Thai-houw
Gunung------->San
>>> ini bahasa mandarin .. bukan hokkien , gunung -- shua , ratu -- ong te niu
Keringat(ber)------->Han
Pedang------->Kiam
Matahari------->Jit
Besi------->Tiat
Babi------->Hud
>> bahasa apa nih ???
keringat(ber) -- lau khua
pedang --- tho
matahari --- Jit thau (jit = hari )
babi -- te , tu ..
and masih banyak lagi yg "bukan hokkien" ,
Quote from: PIKOCHAN RAPTOR on 12 May 2011, 07:53:37 AM
wa tua khi pasia ka wae ma
gua dipaksa kawin ampe tua mah ga mau :P
ini bukan artinya saya tinggal di jakarta sama nenek ya?
mai phai si = jangan malu malu
~ mai phai "tse"
wa ai teng liau ar
~ "teng" bukannya utk hokkien pesisir? medan lang bukannya? "tui" ? .. gua be teng a .. janggal .. "gw be to a"
:) sy copas dr bbrp sumber Sista2 ;) (jd kebenaran-nya tidak dijamin 100 %) :P
_/\_ Kalo ada revisi dr Sis/Bro sekalian, mhn masukannya...... kamsia :)
_/\_ SSBS
Quote
Keringat(ber)------->Han
Pedang------->Kiam
Matahari------->Jit
Besi------->Tiat
Babi------->Hud
>> bahasa apa nih ???
keringat(ber) -- lau khua
pedang --- tho
matahari --- Jit thau (jit = hari )
babi -- te , tu ..
and masih banyak lagi yg "bukan hokkien" ,
Pedang itu memang kiam kan ?? ( jian = 剑 )
Kl "tho" itu "dao" kan ?? ( 刀 ) jenis golok gitu
Excuse me Sis/Bro sy nanya sst ya... :)
Bhs Hokkian: "Jatuh Cinta pada pandangan pertama kepada wanita berparas bidadari berhati malaikat?" :P
_/\_ SSBS
Quote from: PIKOCHAN RAPTOR on 13 May 2011, 08:56:20 PM
Excuse me Sis/Bro sy nanya sst ya... :)
Bhs Hokkian: "Jatuh Cinta pada pandangan pertama kepada wanita berparas bidadari berhati malaikat?" :P
_/\_ SSBS
Siak to ti thau ce pai tu tiok kak siang sien ane sui kak hosim e cabo.. :)) :)) =)) =))
siak to ? :-SS =)) parah bener
"Kucing melompat-lompat, kafilah berlalu" :)
"Cewek cakep Lewat, cowok pada malu-malu" :P
Sis/Bro yg bisa translate pantun di atas ke bhs Hokkian ta berkatin deh! ;)
_/\_ SSBS
"Ngiau (Miau) thiau lai thiau khi, co seng li lang koi khi"
"Sui ca bo koi, tapo phai se-phai se"
=))
Quote from: harta on 17 May 2011, 09:18:37 PM
"Ngiau (Miau) thiau lai thiau khi, co seng li lang koi khi"
"Sui ca bo koi, tapo phai se-phai se"
=))
harta.. lai lai lai..
to dui.. rampok harta :))
Quote from: Forte on 14 May 2011, 05:05:24 PM
siak to ? :-SS =)) parah bener
;D siakto ? puak to ? ;D
Quote from: JW. Jinaraga on 18 May 2011, 08:10:56 AM
;D siakto ? puak to ? ;D
siak to biasanya buat barang, bener ga y?
kalo puak to buat orang
kalo salah tolong direvisi, kamsia
Quote from: Forte on 17 May 2011, 10:17:26 PM
harta.. lai lai lai..
to dui.. rampok harta :))
Wah.. Jgn gitu donk bang Hed.. Dah sekian lama ga main ke DC, masi mo dirampok jg.. Hehehe.. :p
numpang tanya bahasa hokian :
1. pancasila buddhis dalam bahasa hokian ngomongnya gimana??
2. buah karma baik, buah karma buruk.
3. puja bakti.
ntar banyak lagi yang mau ditanya.....kamsia yah...
wha... ini mah bukan namanya bahasa hokkien asli...
ini mah Hokkien Medan....
Hokkin asli lehih rumit, dn intonasinya pun sgt beda spt telah d atas sebelumnya
klo Hokkien Medan mah suka2 org Medan... yg pnting elo gw beng pek... ;D ;D ;D
krna Hokkien medan udah cmpur dengan bahasa indonesia dn melayu.... :P :P :P
Neh g yg slh baca ato emg bener ad yg lg ngmgin medan?! Hhahaha
Hokian medan emg rda2 liat lokasi tuh org medan grow up dimana
bruno mars
jay chow, agak panjang openingnya
Quote from: Sumedho on 16 December 2011, 06:26:33 AM
jay chow, agak panjang openingnya
flat singaporn
tinggal di indo, ke glodok aja LV jg banyak...
katanya itu orang medan yg kuliah di aussie :D
di amrik suhu. orang medan itu. kreatif bgt
Quote from: Yani Puk on 16 December 2011, 03:25:23 AM
Neh g yg slh baca ato emg bener ad yg lg ngmgin medan?! Hhahaha
Hokian medan emg rda2 liat lokasi tuh org medan grow up dimana
hehe... bukannya gitu...
gw ja sli wong medan.. sya cuma meperjelas.. wkwk.... ;D ;D ;D
sekali lg... Hidup Wong Medan... Hidup Wong Medan...
Hip Hip Huray... Hip Hip huray..... ^:)^ ^:)^ ^:)^
Kt org medan idup la. Klo gk idup,kt gk posting dsni deh wkwkwkwk
Quote from: Yani Puk on 18 December 2011, 12:27:30 PM
Kt org medan idup la. Klo gk idup,kt gk posting dsni deh wkwkwkwk
horass medan kia... ;D ;D
Quote from: will_i_am on 18 December 2011, 01:08:25 PM
horass medan kia... ;D ;D
gelo sia pada... siapa lg e kong hokian? :P
hokkien asli adanya ditaiwan,nonton aja tv,ntar dibawa bahasanya... kita sih taunya ngomong tak tau tulisnya
Quote from: west on 17 September 2012, 07:49:51 PM
hokkien asli adanya ditaiwan,nonton aja tv,ntar dibawa bahasanya... kita sih taunya ngomong tak tau tulisnya
ban ban lai :))
pasti bisa ;D
ancua..
Quote from: Mr.Jhonz on 17 September 2012, 08:54:31 PM
ancua..
Gw sering dengar orang medan bilang kayak gini.
Artinya apa ya? ::)
Quote from: sanjiva on 17 September 2012, 11:07:21 PM
Gw sering dengar orang medan bilang kayak gini.
Artinya apa ya? ::)
bagaimana ?
jadi yg benar ancua itu = why atau how ?
:)) yah, kurangi 100 dong nilainya, salah jawab. ;D
kin na dit gua bo sem mik kang co, si kan cin cia cue
eng ko hoo, gua kam ka kong cin ai khun
ada yang bisa mengartikannya?
Hari ini saya gak gitu banyak kerjaan, waktu sangat banyak
Engko baik, saya berani bilang pengen tidur
(:$
Quote from: Rico Tsiau on 18 September 2012, 02:09:05 PM
kin na dit gua bo sem mik kang co, si kan cin cia cue
eng ko hoo, gua kam ka kong cin ai khun
ada yang bisa mengartikannya?
hari ini saya tdk punya niat krj,ada waktu santai berbicara,sy berbicara sampai tertidur
Quote from: Rico Tsiau on 18 September 2012, 02:09:05 PM
kin na dit gua bo sem mik kang co, si kan cin cia cue
eng ko hoo, gua kam ka kong cin ai khun
ada yang bisa mengartikannya?
Quote from: Yi FanG on 18 September 2012, 02:30:11 PM
Hari ini saya gak gitu banyak kerjaan, waktu sangat banyak
Engko baik tetapi hoo (yaaaa, atau bahasa bantu sejenisnya) saya berani bilang pengen tidur merasa sangat mengantuk
(:$
sudah mendekati..
saya koreksi dikit.
trus dalam dialeg dan kebiasaan pengucapan kata2 'hoo' sering ditambahkan dibelakang kalimat. memiliki arti menguatkan dan atau sebagai pelengkap kata.
ntah lah, ini juga saya tidak belajar sastra hokien. so hanya bisa memberikan definisi berdasarkan pengalaman dan pengertian sehari-hari dalam berbahasa hokien ;D
co kang bo co kang, lan lang tio ai ciak
co kang e lang, u lui tio ciak ho he ho bak
bo co kang e lang, bo lui tio ciak chai po kun na
:)) :)) :))
Quote from: Rico Tsiau on 18 September 2012, 04:24:21 PM
co kang bo co kang, lan lang tio ai ciak
co kang e lang, u lui tio ciak ho he ho bak
bo co kang e lang, bo lui tio ciak chai po kun na
:)) :)) :))
krj gak krj,org musti mkn,org krj,ada duit mkn enak daging,org yg krj bgs,gak ada duit terpaksa mkn syr an
Quote from: Rico Tsiau on 18 September 2012, 04:24:21 PM
co kang bo co kang, lan lang tio ai ciak
co kang e lang, u lui tio ciak ho he ho bak
bo co kang e lang, bo lui tio ciak chai po kun na
:)) :)) :))
kerja atau tidak kerja, orang tetap harus makan
orang yang kerja, punya uang untuk makan udang enak daging enak
orang yang tidak kerja, tidak punya uang maka makan sayur
po kun na --> ngk ngerti
bos saya hokien medan, dia punya cerita lucu..
waktu itu beliau merantau ke Pekanbaru - Riau belum lama. harus dipahami bahwa dialek hokien medan dan riau berbeda cukup jauh lhooo.
so suatu hari beliau di kedai kopi, nah meja samping ada 3 acek2 umur 50an++ sedang cerita2
namanya juga kedai kopi, ceritanya gak pake pelan2. satu meja cuap2 meja lain pasti dengar.
ntah apa yang diceritakan, namun sampai suatu kesempatan ada satu acek dengan bangganya bilang :
acek1 : gua e si tua kia (anak sulung saya), khi pasia co kang (ke Jakarta kerja) bo sa ni (gak sampe tiga tahun) e bue 'HONG CHIA' ( bisa beli HONG CHIA)
acek2 dan acek3 : wow... hebatttt
.....
bos saya jadi bingung
:o :o :o
pikirnya, ini acek1 banga2in anaknya kerja di jakarta ga sampe 3 tahun bisa beli HONG CHIA. cuman bisa beli HONG CHIA aja dah bangga???? duh kasian..
ada yang tau apa yang aneh?
ya, itu dia, HONG CHIA...
dalam dialek hokien riau, HONG CHIA itu artinya MOBIL
sedang dalam dialek hokien medan, HONG CHIA itu artinya SEPEDA
belakangan bos saya baru tahu, hong chia itu mobil... :-[
pantaslah si acek1 bisa bangga2in anaknya ke temannya acek2 dan acek3, lha wong merantau ke jakarta belon 3 tahun dah bisa beli mobil (hong chia)
duh...
:))
Quote from: bluppy on 18 September 2012, 04:35:39 PM
kerja atau tidak kerja, orang tetap harus makan
orang yang kerja, punya uang untuk makan udang enak daging enak
orang yang tidak kerja, tidak punya uang maka makan sayur
po kun na --> ngk ngerti
chai po = sayur yang di asinkan, bisanya lobak
kun na = akar2an.. tapi lebih ke kiasan sih artinya, bukan benar-benar makan akar2an :))
Quote from: Rico Tsiau on 18 September 2012, 04:45:54 PM
acek1 : gua e si tua kia (anak sulung saya), khi pasia co kang (ke Jakarta kerja) bo sa ni (gak sampe tiga tahun) e bue 'HONG CHIA' ( bisa beli HONG CHIA)
hahhaha....sepeda aja bangga ;D
Quote from: Rico Tsiau on 18 September 2012, 04:45:54 PM
ada yang tau apa yang aneh?
ya, itu dia, HONG CHIA...
dalam dialek hokien riau, HONG CHIA itu artinya MOBIL
sedang dalam dialek hokien medan, HONG CHIA itu artinya SEPEDA
sebenarnya saya g aneh om, karna selama ini saya juga taunya hong chia = mobil. ;D
terus kalo dalam dialek hokien medan, mobil disebut apa om?
cukup 'CHIA' saja.... ;D
atau kalo gak pake 'Mon to'
kalau gw biasanya lebih sering pake : "si dien"(4 roda) untuk mobil daripada hong chia (kendaraan angin ?) :))
Quote from: Forte on 18 September 2012, 09:15:49 PM
kalau gw biasanya lebih sering pake : "si dien"(4 roda) untuk mobil daripada hong chia (kendaraan angin ?) :))
=))
Quote from: will_i_am on 18 September 2012, 09:01:13 PM
cukup 'CHIA' saja.... ;D
atau kalo gak pake 'Mon to'
mon to chia itu bukannya motor ya?
Quote from: hemayanti on 18 September 2012, 10:00:41 PM
mon to chia itu bukannya motor ya?
kalo orang medan gak pernah pake mon to chia (dan aneh juga, pertama kali dengar.. :P)
kalau motor itu mon to pit
OTT dikit,
kalo di kampung sini,
kereta = motor
motor = mobil
jadi suka bingung motor atau mobil ;D
nah ada yg punya info bagaimana asal usul pemanggilan TEMPE ?
apakah tempe ini asli makanan Cina, dan dari manakah ejaan Tempe tsb didapatkan ?
thx.... sambil minum kopi... :P :P :P
lain daerah lain bahasa...
padahal masih sama2 bahasa hokien, gak heran kalau kadang2 terjadi salah paham.
hong chia.. :)) :)) masih sering ketawa kalau ingat cerita bos saya
medan :
hong chia : sepeda
chia : mobil
mon to pit : sepeda motor
riau :
hong chia : mobil
kha tak chia : sepeda
HONDA : sepeda motor <== ini yang lucu..
nah kenapa sepeda motor itu bisa disebut honda? memang honda adalah salah satu merek sepeda motor, tapi agak aneh kalau menyebut sepeda motor merek suzuki, yamaha, dll = honda
di sini (riau) rata2 'teng lang' menyebut segala jenis sepeda motor itu HONDA, ga peduli apapun mereknya :)) :))
dan walau salah, tapi tidak aneh ketika di gunakan..
:)) :)) :))
Quote from: cumi polos on 19 September 2012, 08:55:19 AM
nah ada yg punya info bagaimana asal usul pemanggilan TEMPE ?
apakah tempe ini asli makanan Cina, dan dari manakah ejaan Tempe tsb didapatkan ?
thx.... sambil minum kopi... :P :P :P
tempe bukannya asli makanan indonesia?
di China ngk ada tempe
di malaysia aja jarang ada tempe
tempe malah dieksport ke US
hanya di indonesia aja tempe berlimpah
Quote from: bluppy on 19 September 2012, 08:59:08 AM
tempe bukannya asli makanan indonesia?
di China ngk ada tempe
di malaysia aja jarang ada tempe
tempe malah dieksport ke US
hanya di indonesia aja tempe berlimpah
menurut info ini makanan Cina,....
tem (dikukus) pe (kedelai kuning)... nah ini bahasa apa ay ?
Quote from: cumi polos on 19 September 2012, 09:14:51 AM
menurut info ini makanan Cina,....
tem (dikukus) pe (kedelai kuning)... nah ini bahasa apa ay ?
masa sih?
ini dari wiki : Tempe (http://id.wikipedia.org/wiki/Tempe)
Quote
Tidak seperti makanan kedelai tradisional lain yang biasanya berasal dari Cina atau Jepang, tempe berasal dari Indonesia.[6] Tidak jelas kapan pembuatan tempe dimulai. Namun demikian, makanan tradisonal ini sudah dikenal sejak berabad-abad lalu, terutama dalam tatanan budaya makan masyarakat Jawa, khususnya di Yogyakarta dan Surakarta. Dalam bab 3 dan bab 12 manuskrip Serat Centhini dengan seting Jawa abad ke-16 (Serat Centhini sendiri ditulis pada awal abad ke-19) telah ditemukan kata "tempe", misalnya dengan penyebutan nama hidangan jae santen tempe (sejenis masakan tempe dengan santan) dan kadhele tempe srundengan. Hal ini dan catatan sejarah yang tersedia lainnya menunjukkan bahwa mungkin pada mulanya tempe diproduksi dari kedelai hitam, berasal dari masyarakat pedesaan tradisional Jawa—mungkin dikembangkan di daerah Mataram, Jawa Tengah, dan berkembang sebelum abad ke-16.[5]
Kata "tempe" diduga berasal dari bahasa Jawa Kuno. Pada zaman Jawa Kuno terdapat makanan berwarna putih terbuat dari tepung sagu yang disebut tumpi. Tempe segar yang juga berwarna putih terlihat memiliki kesamaan dengan makanan tumpi tersebut.[7]
Selain itu terdapat rujukan mengenai tempe dari tahun 1875 dalam sebuah kamus bahasa Jawa-Belanda.[8] Sumber lain mengatakan bahwa pembuatan tempe diawali semasa era Tanam Paksa di Jawa.[9] Pada saat itu, masyarakat Jawa terpaksa menggunakan hasil pekarangan, seperti singkong, ubi dan kedelai, sebagai sumber pangan. Selain itu, ada pula pendapat yang mengatakan bahwa tempe mungkin diperkenalkan oleh orang-orang Tionghoa yang memproduksi makanan sejenis, yaitu koji1 kedelai yang difermentasikan menggunakan kapang Aspergillus.[10] Selanjutnya, teknik pembuatan tempe menyebar ke seluruh Indonesia, sejalan dengan penyebaran masyarakat Jawa yang bermigrasi ke seluruh penjuru Tanah Air.[5]
Quote from: cumi polos on 19 September 2012, 09:14:51 AM
menurut info ini makanan Cina,....
tem (dikukus) pe (kedelai kuning)... nah ini bahasa apa ay ?
info nya gosip kali itu...
org taiwan ngk pernah denger kata tempe
org hongkong juga ngk tau tempe itu apa
di china mainland juga ngk ada tempe
tempe itu kebanggaan indonesia
ngk ada hubungannya dengan bahasa mandarin
en di bahasa mandarin,
tem bukan (dikukus)
pe bukan (kedelai kuning)
Quote from: bluppy on 19 September 2012, 09:30:55 AM
info nya gosip kali itu...
org taiwan ngk pernah denger kata tempe
org hongkong juga ngk tau tempe itu apa
di china mainland juga ngk ada tempe
tempe itu kebanggaan indonesia
ngk ada hubungannya dengan bahasa mandarin
en di bahasa mandarin,
tem bukan (dikukus)
pe bukan (kedelai kuning)
kalau dikukus itu tim, bukan tem..
contohnya yang diadopt ke bahasa indo : "tim peng" => nasi tim
Quote from: Forte on 19 September 2012, 09:43:57 AM
kalau dikukus itu tim, bukan tem..
contohnya yang diadopt ke bahasa indo : "tim peng" => nasi tim
tim peng = nasi di panasi
sama seperti 'tim kue' = ayam tim
masakan favorit saya nih :x :x
siapa yang pernah makan hong bak / babi hong ?
kalo belum pernah, kalian harus coba yang ini... kelezatannya luar biasa... sluuurrrppp..!!!
Quote from: Rico Tsiau on 19 September 2012, 10:16:25 AM
sama seperti 'tim kue' = ayam tim
masakan favorit saya nih :x :x
siapa yang pernah makan hong bak / babi hong ?
kalo belum pernah, kalian harus coba yang ini... kelezatannya luar biasa... sluuurrrppp..!!!
sumber penyakit itu...menurut ku
Quote from: west on 19 September 2012, 10:31:45 AM
sumber penyakit itu...menurut ku
jika berlebihan, iya
tapi bebrapa resep tim kue/ayam tim justru nge-tim-nya adalah sama herbal2 tertentu, dan cenderung menyehatkan.
Quote from: juli wu on 19 September 2012, 10:07:32 AM
tim peng = nasi di panasi
nasi panas = sio peng (sio = panas)
nasi goreng = cha peng
nasi sayur = chai peng
nasi lemak = iu peng
Quote from: west on 19 September 2012, 10:31:45 AM
sumber penyakit itu...menurut ku
bue yang kin lah.. cit pai cit pai :))
cin cai larr :))
:))
Quote from: Forte on 19 September 2012, 10:36:06 AM
nasi panas = sio peng (sio = panas)
nasi goreng = cha peng
nasi sayur = chai peng
nasi lemak = iu peng
bue yang kin lah.. cit pai cit pai :))
cin cai larr :))
:))
dari dialeknya saya tebak, bukan medan kia..
kampungnya selat panjang ya bro? ato bengkalis? bagan? ato jangan2 dari sungai apit?
kampung pekanbaru koq :P
Quote from: Rico Tsiau on 19 September 2012, 10:45:39 AM
kampung babehnya ?
ya leluhur ada lah yang disebutkan di atas .. ;D
Quote from: Forte on 19 September 2012, 10:49:17 AM
ya leluhur ada lah yang disebutkan di atas .. ;D
oh.. i see
:D
kapan2 makan bak kut te bareng yuk... (kalo balek ke pekanbaru)
Quote from: Rico Tsiau on 18 September 2012, 04:45:54 PM
bos saya hokien medan, dia punya cerita lucu..
waktu itu beliau merantau ke Pekanbaru - Riau belum lama. harus dipahami bahwa dialek hokien medan dan riau berbeda cukup jauh lhooo.
so suatu hari beliau di kedai kopi, nah meja samping ada 3 acek2 umur 50an++ sedang cerita2
namanya juga kedai kopi, ceritanya gak pake pelan2. satu meja cuap2 meja lain pasti dengar.
ntah apa yang diceritakan, namun sampai suatu kesempatan ada satu acek dengan bangganya bilang :
acek1 : gua e si tua kia (anak sulung saya), khi pasia co kang (ke Jakarta kerja) bo sa ni (gak sampe tiga tahun) e bue 'HONG CHIA' ( bisa beli HONG CHIA)
acek2 dan acek3 : wow... hebatttt
.....
bos saya jadi bingung
:o :o :o
pikirnya, ini acek1 banga2in anaknya kerja di jakarta ga sampe 3 tahun bisa beli HONG CHIA. cuman bisa beli HONG CHIA aja dah bangga???? duh kasian..
ada yang tau apa yang aneh?
ya, itu dia, HONG CHIA...
dalam dialek hokien riau, HONG CHIA itu artinya MOBIL
sedang dalam dialek hokien medan, HONG CHIA itu artinya SEPEDA
belakangan bos saya baru tahu, hong chia itu mobil... :-[
pantaslah si acek1 bisa bangga2in anaknya ke temannya acek2 dan acek3, lha wong merantau ke jakarta belon 3 tahun dah bisa beli mobil (hong chia)
duh...
:))
:)) :)) :)) :)) :)) :)) :)) :)) :)) :))
hong cia = sepeda angin ;D
Artinya ini apa ya ? "Ane ai ciau ko lu!"
sangat ingin menjagamu..
mak ciu atau bak ciu? tak2 atau tiam2?
Quote from: Sunyata on 10 October 2012, 07:18:57 PM
mak ciu atau bak ciu? tak2 atau tiam2?
bakciu.... taktak = tiap, tiam2/tiktik = selalu saja
artikan donk hokkien ini
ini
tiap-tiap
dari
Sudah
Belum
Akan
Dan
Tetapi
Karena
Bagaimana
Walaupun
Meskipun
Mungkin
Bisa
Tidak bisa
Jarang
Sering
Atau
Kadang-kadang
Sesuatu
Akibatnya
Bila
Nanti
Pasti
Hanya
Untuk
Sementara
Selamanya
Pergi
Kembali
Pada
Tinggalkan
Perduli
Telah
Betapa
Tanpa
Yang
Namun
Jika
Selalu
Dalam
Luar
Kata
sambung
tadi
Wa mau bljr hokkian, ada yg be ajarin ga ya? Yg mau ngajarin wa ngomong hokkian, add BBM wa 23984205
(chinese only) cause wa jg lagi nyari relasi bisnis :yes: :jempol:
ti artinya apa? sejenis binatang???? ;D ;D
Quote from: west on 09 August 2013, 10:09:36 AM
ti artinya apa? sejenis binatang???? ;D ;D
binatang kesukaan MOD disini... kalao udah di BBQ...ehh wanginya sampai berkilo-kilo... digigit...creezzzzzzzzzzz,,,,, bahasa englishnya...
[spoiler=duhh jadi pingin..]sweet crispy pork..[/spoiler]
:)) :)) :)) bukan gue yang ngomong......
Quote from: cumi polos on 09 August 2013, 01:26:32 PM
binatang kesukaan MOD disini... kalao udah di BBQ...ehh wanginya sampai berkilo-kilo... digigit...creezzzzzzzzzzz,,,,, bahasa englishnya...
[spoiler=duhh jadi pingin..]sweet crispy pork..[/spoiler]
Maksudnya EX-MOD kali :))
Quote from: cumi polos on 09 August 2013, 01:26:32 PM
binatang kesukaan MOD disini... kalao udah di BBQ...ehh wanginya sampai berkilo-kilo... digigit...creezzzzzzzzzzz,,,,, bahasa englishnya...
[spoiler=duhh jadi pingin..]sweet crispy pork..[/spoiler]
sweet cumi juga bisa :))
Quote from: cumi polos on 09 August 2013, 01:26:32 PM
binatang kesukaan MOD disini... kalao udah di BBQ...ehh wanginya sampai berkilo-kilo... digigit...creezzzzzzzzzzz,,,,, bahasa englishnya...
[spoiler=duhh jadi pingin..]sweet crispy pork..[/spoiler]
yang bukan mod gimana?
kenapa ...
tao ge
tao chow
tao si
tao hua
tao hu
......
tiba2.... bisa jadi TEMPE ?.... koq bukan TAO pia atao apalahhhh?
=)) =))
ada trit beginian toh
lu lang ho, wa si tiociu lang dari liao sok. tam pok e hiau hokkien hua. chia lu lang lai ki tiam
liao sok = Riau kepulauan
chia = mohon/minta
ki tiam = petunjuk
Quote from: cumi polos on 31 August 2013, 08:46:00 PM
kenapa ...
tao ge
tao chow
tao si
tao hua
tao hu
......
tiba2.... bisa jadi TEMPE ?.... koq bukan TAO pia atao apalahhhh?
ko cumpol klo di Google translate
tempe = 坦佩 = Tan pei (mandarin)
wu lang hiau huan khi hokkien hua bo?
cincia ho trit,, wa ai ok hokkien ua,, wa hakka e lang,, kamsia :) tui m chu,, he ngai kong hokkien boi jiu sala,, :)