News:

Semoga anda berbahagia _/\_

Main Menu

Kopitiam

Started by Sumedho, 20 June 2008, 02:01:46 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Forte

Quote from: tesla on 28 June 2008, 10:15:19 PM
Quote from: Titin on 28 June 2008, 12:35:00 AM
kiri = cia to! (pin/chiu)
kanan = to cia~ (pin/chiu)

zai jian = met malem(ucapan perpisahan/ slesai bicara) ini mandarin kan?
sio sim ar = ati2x a~ & ho~ mirip kek lah & donk

lo sibukbo ing kin bo?? = kamu sibuk ya

kemaren = camecojit
semalam = came

besok = miacai
lusa = aujit

cmiiw = wa sala lu kong ya :))
Bahasa nya Tesla gw bisa ngerti
u/ besok = mia jit juga bisa.. mia cai bisa juga.. :)

Ini bukan milikku, ini bukan aku, ini bukan diriku
6 kelompok 6 - Chachakka Sutta MN 148

harta

Oh iya ya...
To tu kiri n cia tu kanan...
Baru inget... Jarang pake sih.. :P
Biasanya nyebut kanan or kiri...
~May All Beings Be Happy~

Forte

#122
Quote from: harta on 29 June 2008, 03:15:46 PM
Oh iya ya...
To tu kiri n cia tu kanan...
Baru inget... Jarang pake sih.. :P
Biasanya nyebut kanan or kiri...

Sio sang larrrrr
Cio e lang kong hokkian ue cam cam ka in ni ue
Ini bukan milikku, ini bukan aku, ini bukan diriku
6 kelompok 6 - Chachakka Sutta MN 148

tesla

bendera(flag) bahasa hokkiennya apa?
maaf(sorry) bahasa hokkiennya apa?
Lepaskan keserakahan akan kesenangan. Lihatlah bahwa melepaskan dunia adalah kedamaian. Tidak ada sesuatu pun yang perlu kau raup, dan tidak ada satu pun yang perlu kau dorong pergi. ~ Buddha ~

Nilakantha


bendera/flag = kok qi
maaf/sorry = tue put chu

Mohon maaf klo salah ya.  ;D
" Engkau sendirilah yang harus berusaha, para Tathagata hanya menunjukkan 'Jalan' ."
                         ( Dhammapada 276 )

Forte

Quote from: Nilakantha on 29 June 2008, 04:31:55 PM

bendera/flag = kok qi
maaf/sorry = tue put chu

Mohon maaf klo salah ya.  ;D
kok qi itu bisa se.. cuma kalau ditranslate lebih dibaca bendera negara
qi itu sendiri bendera

maaf / sori biasanya se to kiam..
Ini bukan milikku, ini bukan aku, ini bukan diriku
6 kelompok 6 - Chachakka Sutta MN 148

Kokuzo

sory = tui be khi (dui pu qi ~ mandarin)

tapi mank biasa bendera disebutnya 'kok ki' seh...

harta

Kalo bendera sih lebih ke "ki" aja.. "kok" = negara..
cap chit ho pek gwek, mai be ki seng ki..
(17 Agustus, jangan lupa pasang bendera..)
~May All Beings Be Happy~

Mr. Wei

ban than mie ho ciak...

Sumedho

wan than mie....

hokkien mie hak ho ciak laaar
There is no place like 127.0.0.1

Forte

Di riau kadang disebut ban than mie juga .. sama se dengan wan than :))
Ini bukan milikku, ini bukan aku, ini bukan diriku
6 kelompok 6 - Chachakka Sutta MN 148

Mr. Wei

Klo aye seh sebenernya ngomongya wan than mie... cuma ngikutin anak2 dc aja yg nyebut ban than mie...
Yang penting enaklah :))

Hokkien mie ho ciak...
Wan than mie ho ciak...

harta

hokkien mie ho ciak...
wan than mie ho ciak...
heng hwa mie ho ciak...
khek mie ho ciak...
bagan mie ho ciak...

Wuih.. Ka liau ho ciak, pien lau nua khi... :P
~May All Beings Be Happy~

Fudotakika

kalao di hongkong, namanya tan tan min...or bisa juga dibilang chinese noodle :D
THE WORLD IS JUST AWESOME

Fudotakika

Quote from: tesla on 29 June 2008, 04:19:00 PM
bendera(flag) bahasa hokkiennya apa?
maaf(sorry) bahasa hokkiennya apa?

bendera = kok ki
maaf = tui be khi
THE WORLD IS JUST AWESOME