(Traditional)
熊瞎子摘苞米,摘一個丢一個
(Simplified)
熊瞎子摘苞米,摘一个丢一个
(HanYu PinYin)
xióng xiā zi zhāi bāo mǐ, zhāi yí gè diū yí gè
(arti harafiah)
熊 (xióng) = beruang
瞎子 (xiā zi) = buta
摘 (zhāi) = memetik
苞 (bāo) = banyak
米 (mǐ) = beras
一個 (yí gè) = satu
丢 (diū) = kehilangan / buang
(arti kontekstual)
1. beruang buta memetik banyak beras, petik satu menjatuhkan satu (cerita: beruang memetik beras dan meletakkannya di ketiak, lalu ketika ia mengambil beras yg lainnya, beras yg sudah berada di ketiak jatuh, begitu seterusnya..)
2. akan kehilangan hal yg telah dimiliki apabila terus mencari lebih banyak
3. sebaiknya merasa puas dengan hal yg telak dimiliki
(komentar usil)
suruh beruangnya bawa karung..