Junk Mania versi Mandarin

Started by Lex Chan, 08 June 2008, 12:08:20 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Lex Chan

"Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway"
-Mother Teresa-

junxiong

Google  ;D
谷歌翻译 = Google Translate (从 google translate 翻译来的 )
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That's where we come in; we're computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

M14ka

oooo dong le...xie2....
hai you, wo yao wen, "reputasi" shi me lai? shi shei gei wo de kok jadi 1, zhi me yang kan? xie2....

Lex Chan

Quote from: M14ka on 23 February 2011, 09:09:43 AM
oooo dong le...xie2....
hai you, wo yao wen, "reputasi" shi me lai? shi shei gei wo de kok jadi 1, zhi me yang kan? xie2....

在這裡有別人回答了
在这里有别人回答了
http://dhammacitta.org/forum/index.php?topic=4268.925
"Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway"
-Mother Teresa-

junxiong

Lexchan, 你平常都是用双字体吗? 你本人比较常用简体字或整体子?
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That's where we come in; we're computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

M14ka

如果我只会简体字。。。:p

junxiong

不用担心因为有 谷歌翻译 你打简体 他就能把字换成整体啦~  ^-^
说实话我以前不太喜欢学整体。可是现在已经开始后悔了。我觉得整体比较有意思
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That's where we come in; we're computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

M14ka

 [at]  junxiong
我也不喜欢学中文以前,更喜欢英文,可是现在也后悔了。。我的中文还是很不好,但是我很感谢 kk lex chan 给的 link, 很好用,多谢哦。。。^o^ 如果有写错请帮我改正,谢谢。。。

junxiong

 [at] 嬿嬿~ (笔划对吗?)
哦。。Lexchan 师兄给你什么超连接呢?我只知道cojak.org和nciku。是不是其中那
一个吗?我现在也希望能够多学习学习一下。请大家多多指教。。
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That's where we come in; we're computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

M14ka

Na ge han yi pin yin de a, ni kan thread referensi blajar mandarin, na ge link loo.. suo yi wo yao xie2 lex da ge le o hehhe...

junxiong

"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That's where we come in; we're computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

M14ka


junxiong

应该是这样巴。。"别客气"
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That's where we come in; we're computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

Lex Chan

Quote from: junxiong on 25 February 2011, 10:11:07 PM
Lexchan, 你平常都是用双字体吗? 你本人比较常用简体字或整体子?

我比較習慣用整體,不過還是要用簡體因為怕別人看不懂。。

我比较习惯用整体,不过还是要用简体因为怕别人看不懂。。
"Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway"
-Mother Teresa-

junxiong

哦。。现在还使用整体字的只剩下台湾和香港吧?不过听说每个国家的唐人街都是还
用整体因为大部分的人都是广东人。不知是真是假~
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That's where we come in; we're computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein