//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: Junk Mania versi Mandarin  (Read 198390 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.435
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #165 on: 26 February 2011, 11:20:42 PM »
如果你去坤甸,在幾個地方還是會看到整體字。

如果你去坤甸,在几个地方还是会看到整体字。
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline M14ka

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 4.821
  • Reputasi: 94
  • Gender: Female
  • Live your best life!! ^^
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #166 on: 26 February 2011, 11:24:39 PM »
请问,坤甸是什么?

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.435
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #167 on: 26 February 2011, 11:43:30 PM »
请问,坤甸是什么?

坤甸 (kun dian) = Pontianak, ibukota Kalimantan Barat
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline junxiong

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 940
  • Reputasi: 12
  • Gender: Male
  • Semoga semua mahluk berbahagia
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #168 on: 27 February 2011, 12:43:19 AM »
哦。。是吗?真有意思。。。
lexchan师兄您是从那边来的吗?
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That’s where we come in; we’re computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

Offline johan3000

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 11.554
  • Reputasi: 219
  • Gender: Male
  • Crispy Lotus Root
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #169 on: 27 February 2011, 08:13:52 AM »
gosip = 闲话

聊天 = ngobrol santai yg gak ada arahnya =))

apakah begitu teacher Lex ?
Nagasena : salah satu dari delapan penyebab matangnya kebijaksanaan dgn seringnya bertanya

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.435
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #170 on: 27 February 2011, 10:00:40 AM »
哦。。是吗?真有意思。。。
lexchan师兄您是从那边来的吗?

不是。是父母從那邊來的。
不是。是父母从那边来的

gosip = 闲话

聊天 = ngobrol santai yg gak ada arahnya =))

apakah begitu teacher Lex ?

聊天 = ngobrol santai / chit-chat.. ;D
八卦 = menggosipkan orang lain.. ^-^
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline junxiong

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 940
  • Reputasi: 12
  • Gender: Male
  • Semoga semua mahluk berbahagia
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #171 on: 27 February 2011, 10:48:21 AM »
原来如此。。
八卦为什么会指gosip?
因为八卦其实是那些平常风水师傅或道士使用的用具吗,是不是?
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That’s where we come in; we’re computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.435
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #172 on: 27 February 2011, 02:04:39 PM »
沒錯,是一樣的八卦 。。其它的意思是gosip
没错,是一样的八卦 。。其它的意思是gosip

這是八卦:
这是八卦:
Spoiler: ShowHide
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline junxiong

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 940
  • Reputasi: 12
  • Gender: Male
  • Semoga semua mahluk berbahagia
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #173 on: 27 February 2011, 07:25:57 PM »
那您知道为何我们用“八卦”来形容说闲话呢?
我想应该有他的来源吧~
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That’s where we come in; we’re computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.435
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #174 on: 27 February 2011, 10:48:32 PM »
那您知道为何我们用“八卦”来形容说闲话呢?
我想应该有他的来源吧~

我不曉得.. 但是在臺灣大家都這樣講..
我不晓得.. 但是在台湾大家都这样讲..
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline junxiong

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 940
  • Reputasi: 12
  • Gender: Male
  • Semoga semua mahluk berbahagia
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #175 on: 28 February 2011, 08:52:30 AM »
如果我没错,是非 能 指 gossip 的意思吗? 还是rumor比较真确。因为我觉得gossip和
rumor好像是差不多。
"The most likely way for the world to be destroyed, most experts argue, is by accident. That’s where we come in; we’re computer professionals. We cause accidents." - Nathaniel Borenstein

Offline M14ka

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 4.821
  • Reputasi: 94
  • Gender: Female
  • Live your best life!! ^^
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #176 on: 21 October 2012, 09:15:21 PM »
Richie Ren  - The allure of tears

天空的清澈 Tiānkōng de qīngchè  
雨用淚水洗過了 yǔ yòng lèishuǐ xǐguòle
你最愛的天藍色 nǐ zuì'ài de tiānlán sè
被陽光折射  bèi yángguāng zhéshè
天橋的兩側  tiānqiáo de liǎng cè 
我們遙遠相望著  wǒmen yáoyuǎn xiāng wàngzhe
時光靜止那一刻 shíguāng jìngzhǐ nà yīkè
可喜可賀可憐可恨可愛的  kěxǐ kě hè kělián kěhèn kě'ài de 
可惜都不可能了 kěxí dōu bù kěnéngle
我把我對摺 wǒ bǎ wǒ duìzhé 
輕輕把你也對摺 qīng qīng bǎ nǐ Yě duìzhé 
今生是你借我的來生是我答應你的  jīnshēng shì nǐ jiè wǒ de lái shēng shì wǒ dāyìng nǐ de
越記得 越不捨  yuè jìde yuè bù shě
我不懂的 愛得恨得痛得 wǒ bù dǒng de ài de hèn de tòng dé
心如刀 痛過就懂了xīn rú dāo gē tòngguò jiù dǒngle
有甚麼還在螫  yǒu shénme hái zài shì
緊緊被回憶咬著  jǐn jǐn bèi huíyì yǎozhe
彩虹的第八個顏色是夜的黑色 Cǎihóng de dì bā gè yánsè shì yè de hēisè
心還是肉做的 xīn háishì ròu zuò de
你的吻還熱熱的 nǐ de wěn hái rè rè de
你睡了我還醒著 nǐ shuìle wǒ hái xǐngzhe
苦的澀的甜的酸的懷念的 kǔ de sè de tián de suān de huáiniàn de
我們回不去了wǒmen huí bù qùle
我把我對摺 輕輕把你也對摺 wǒ bǎ wǒ duìzhé qīng qīng Bǎ nǐ yě duìzhé 
今生是你借我的   jīnshēng shì nǐ jiè wǒ de
來生是我答應你的 lái shēng shì wǒ dāyìng nǐ de
越記得 越不捨 我不懂的 愛得恨得痛得 yuè jìde yuè bù shě wǒ bù dǒng de ài de hèn de tòng dé
心如刀割 痛過就懂了xīn rú dāo gē tòngguò jiù dǒngle
對摺再對摺 輕輕把夢也對摺 duìzhé zài duìzhé qīng qīng bǎ mèng yě duìzhé
回憶我都收好了 Huíyì wǒ dū shōu hǎole
淚水漸漸就會乾的 lèishuǐ jiànjiàn jiù huì gān de
千紙鶴 飛走了qiān zhǐ hè fēi zǒuliǎo
沿著銀河 yánzhe yínhé
悲歡再不能把你跟我離合 bēi huān zài bu néng bǎ nǐ gēn wǒ líhé
別把我分割  bié bǎ wǒ fēngē
把我對摺 輕輕把你也對摺 wǒ bǎ wǒ duìzhé qīng qīng bǎ nǐ yě duìzhé
今生是你借我的 來生是我答應你的  jīnshēng shì nǐ jiè wǒ de Lái shēng shì wǒ dāyìng nǐ de
越記得 越不捨 yuè jìde yuè bù shě
我不懂的 愛得恨得痛得 wǒ bù dǒng de ài de hèn de tòng dé
心如刀割 xīn rú dāo gē
痛過就懂了 tòngguò jiù dǒngle
對摺再對摺 輕輕把夢也對摺 duìzhé zài duìzhé qīng qīng bǎ mèng yě duìzhé
回憶我都收好了 huíyì wǒ dū shōu hǎole
淚水漸漸乾了  lèishuǐ jiànjiàn gān Le
千紙鶴 飛走了qiān zhǐ hè fēi zǒuliǎo
沿著銀河yánzhe yínhé
悲歡再不能把你跟我離合 bēi huān zài bu néng bǎ nǐ gēn wǒ líhé
越不捨 越依依不捨 yuè bù shě yuè yīyī bù shě


                     
« Last Edit: 21 October 2012, 09:33:48 PM by M14ka »

Offline M14ka

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 4.821
  • Reputasi: 94
  • Gender: Female
  • Live your best life!! ^^
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #177 on: 22 October 2012, 11:09:41 AM »
倾城之泪;第三滴泪: ShowHide
Quote
你给我走!钱你拿去,我不会管你要拿钱去干什么,我不要你留在这里。如果你还留在这里,我们只会一直都是这样子,欠人钱,被人欺负。你一定要出人头地!我给你三年时间,三年后,不管你变成什么样子,你都要回来,你懂吗?你只有那把破雨伞,我没有,我没有办法过这样的生活你明白不明白!我不要你过这样的生活,你不属于这里,你走吧。……我从小到大已经一个人习惯了!我不需要任何人,我可以照顾好我自己。你走,你走吧。你走我就没什么事情了。你不要过来,我不需要任何人你懂不懂!我可以照顾好我自己。你不要打给我,永远都不要过来找我,我不需要你,我自己可以好好的……

小彩,今天在所有的朋友面前,我想说,嫁给我好吗?我答应你,从此以后,我都会撑着那把破雨伞去为你挡风遮雨,每一次,我的手表响起,我就会给你说一句我爱你,每当你想去上厕所的时候,我都会抱你去,就算是将来我老到抱不动你的时候,我也会牵着你的手,陪你到所有你想去的地方。嫁给我,我要跟你生一个宝宝,一家人一起到天堂之镜,好不好?小彩,嫁给我好吗?

Offline M14ka

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 4.821
  • Reputasi: 94
  • Gender: Female
  • Live your best life!! ^^
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #178 on: 06 March 2013, 03:24:08 PM »
也曾追求 也曾失落
不再有梦 是你为我
推开天窗 打开心锁
让希望 又转动

忙碌奔波 偶而迷惑
为了什么 是你给我
一份感动 一个理由
不疲倦 不脆弱

这世界的永恒不多
让我们也成为一种
情深如海 不移如山
用一生爱不完
我的爱一天比一天更热烈
要给你多些再多些不停歇
让你的生命只有甜和美 OH OH

遗忘该怎么流浪

我的爱一天比一天更热烈(还要坚决)
要给你多些再多些不停歇(然后再多一些)
让恋人钟爱的每一句誓言 OH OH
不再难追 全都实现

心中有爱 人生如歌
唱着欢乐 海阔天空
来去从容 不惹烦忧
有了你 别无求

Offline ardb

  • Sahabat
  • ***
  • Posts: 259
  • Reputasi: 11
  • Gender: Male
  • Semoga semua mahluk berbahagia
Re: Junk Mania versi Mandarin
« Reply #179 on: 27 April 2013, 12:00:36 PM »
哇,好多中文老师在这里。请多多指教。
ada = tidak ada

frenky awi dorje tsering