News:

Semoga anda berbahagia _/\_

Main Menu

game bahasa Pali

Started by bluppy, 09 April 2011, 06:07:58 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

bluppy

Quote from: Sol Capoeira on 15 December 2011, 06:37:00 PM
bahasa pali..:
"aku mau makan steak sapi dan abis itu aku mau main facebook", apa yak?
errr....... :-SS

Quote from: Mas Tidar on 15 December 2011, 06:23:41 PM

the 'training', which the Buddha's disciple has to undergo, is 3-fold:
training in higher morality (adhisīla-sikkhā)
in higher mentality (adhicitta-sikkhā)
in higher wisdom (adhipaññā-sikkhā)

This 3-fold training refers to the 3-fold division of the the 8-fold Path (magga) in morality, concentration and wisdom (sīla, samādhi, paññā). In D. 16 and A.IV,1 it is said:

"It is through not understanding, not penetrating noble morality ... noble concentration ... noble wisdom ... noble deliverance that I, as well as you, have had for such a long time to pass through this round of rebirths.''

"This then is morality, this concentration, this wisdom, this deliverance. Being endowed with morality, concentration brings high fruit and blessing. Being endowed with concentration, wisdom brings high fruit and blessing. Being endowed with wisdom, the mind becomes freed from all cankers (āsava) namely, from the sensuous canker (kāmāsava), from the canker of existence (bhavasava) from the canker of opinions (ditthisava) from the canker of ignorance (avijjāsava).


ref: http://www.palikanon.com/english/wtb/s_t/sikkhaa.htm

anda benar  ^:)^ :jempol:
cek ulang di kamus lain
sikkhā = study, training, discipline
tadinya kirain artinya discipline, law, regulation
next question please ?

johan3000

Quote from: Sol Capoeira on 15 December 2011, 06:37:00 PM
bahasa pali..:

"aku mau makan steak sapi dan abis itu aku mau main facebook", apa yak?

Ahan attho kandana maṃsakhaṇḍa tada pavesa faceBook
Nagasena : salah satu dari delapan penyebab matangnya kebijaksanaan dgn seringnya bertanya

will_i_am

Quote from: johan3000 on 15 December 2011, 07:26:30 PM
Ahan attho kandana maṃsakhaṇḍa tada pavesa faceBook
kebenaran diragukan..  :P :P
hiduplah hanya pada hari ini, jangan mengkhawatirkan masa depan ataupun terpuruk dalam masa lalu.
berbahagialah akan apa yang anda miliki, jangan mengejar keinginan akan memiliki
_/\_

bluppy

Quote from: johan3000 on 15 December 2011, 07:26:30 PM
Ahan attho kandana maṃsakhaṇḍa tada pavesa faceBook

ahaṃ = I
attha = interest
kandana = cry
maṃsakhaṇḍa = steak
tada ?
pavesa = access

Ahan attho kandana maṃsakhaṇḍa tada pavesa faceBook
I'm interested in cry streak (tada) access facebook
lumayan nyambung sama soalnya :))

bluppy

#184
Quote from: Sol Capoeira on 15 December 2011, 06:37:00 PM
bahasa pali..:

"aku mau makan steak sapi dan abis itu aku mau main facebook", apa yak?

Aku mau makan steak sapi
I want to eat beef steak
Ahaṃ maṃsakhaṇḍaṃ khādituṃ icchati

dan abis itu aku mau main facebook
And then I want to play facebook
tato ahaṃ facebook kīḷituṃ icchati

asal mula tebak2 an jawabannya
terlalu panjang dan membosankan
[spoiler]
I = Ahaṃ

beef = ngk ketemu pali nya, mungkin karena org india jarang yg makan daging sapi, jadi ngk ada kata beef dalam vocabulary nya? *nebak mood on*

steak = maṃsakhaṇḍa (masculine noun)
sebagai objek singular = noun + ṃ = maṃsakhaṇḍa + ṃ = maṃsakhaṇḍaṃ

eat = khādati (basic form, verb)
sebagai verb infinitive = to eat
= verb + i + tuṃ = khād + i + tuṃ = khādituṃ

want = icchati

Pola kalimat pali : S + O + V + want
Ahaṃ maṃsakhaṇḍaṃ khādituṃ icchati           
I want to eat steak

[/spoiler]

[spoiler]

and then = tato

I = ahaṃ

facebook = facebook,
ngk tau noun masculine or feminine
jadi ngk tau gimana diutak-atik noun ini

play = kīḷāti (basic form, verb)
sebagai verb infinitive = to play
= verb + i + tuṃ = kīḷā + i + tuṃ = kīḷituṃ

want = icchati

Pola kalimat pali : S + O + V + want
tato ahaṃ facebook kīḷituṃ icchati
And then I want to play facebook

[/spoiler]



next question, pada ?

M14ka

pada appointment (nt.), foot (v.t.), office (nt.), position (v.t.), post (nt.), situation (nt.), vocable (nt.)

akāliko?

bluppy

akāliko: Timeless; unconditioned by time or season.

sekha ?

will_i_am

siswa dalam pelatihan yang lebih tinggi
hiduplah hanya pada hari ini, jangan mengkhawatirkan masa depan ataupun terpuruk dalam masa lalu.
berbahagialah akan apa yang anda miliki, jangan mengejar keinginan akan memiliki
_/\_

bluppy

Quote from: will_i_am on 20 December 2012, 03:19:58 PM
siswa dalam pelatihan yang lebih tinggi

at will, minta next question. thanks

will_i_am

bahasa pali sy kurang... ;D
tapi coba deh: Sappurisa
hiduplah hanya pada hari ini, jangan mengkhawatirkan masa depan ataupun terpuruk dalam masa lalu.
berbahagialah akan apa yang anda miliki, jangan mengejar keinginan akan memiliki
_/\_

M14ka

sappurisa good fellow (m.), trump (m.)

vedana

Kristin_chan

Be kind whenever possible. It's always possible.

Kristin_chan

Be kind whenever possible. It's always possible.

seniya

"Holmes once said not to allow your judgement to be biased by personal qualities, and emotional qualities are antagonistic to clear reasoning."
~ Shinichi Kudo a.k.a Conan Edogawa

hemayanti

Quote from: ariyakumara on 03 January 2013, 06:57:56 PM
tahu dengan jelas (?)

katavedi?
katavedi = tau membalas budi orang lain
"Sekarang, para bhikkhu, Aku mengatakan ini sebagai nasihat terakhir-Ku: kehancuran adalah sifat dari segala sesuatu yang terbentuk. Oleh karena itu, berjuanglah dengan penuh kesadaran."