English Grammar

Started by Rina Hong, 01 September 2008, 02:03:13 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Rina Hong

Quote from: No Pain No Gain on 02 April 2011, 08:47:12 PM
halooooooooooooooo


ada yang tau bedanya "the person concerned" dengan "the concerned person"???



:) sorry for late reply.

the difference is the structure

concerned people = adj+noun  means org" yg khawatir --> example : the concerned people are holding a strike....

people concerned = noun + clause --> example : people concerned with the traffic, are holding a strike... = orang" yang perduli lalu lintas (must be followed by clause)

Regards,
Rina
The four Reliances
1st,rely on the spirit and meaning of the teachings, not on the words;
2nd,rely on the teachings, not on the personality of the teacher;
3rd,rely on real wisdom, not superficial interpretation;
And 4th,rely on the essence of your pure Wisdom Mind, not on judgmental perceptions

M14ka

Kalau dalam 1 kalimat ada campur english USA ama UK bole ga ya? Lebih bagus yang mana?

bluppy

Quote from: M14ka on 22 October 2012, 04:23:23 PM
Kalau dalam 1 kalimat ada campur english USA ama UK bole ga ya? Lebih bagus yang mana?

contoh kalimatnya ?

M14ka

Quote from: bluppy on 22 October 2012, 05:18:01 PM
contoh kalimatnya ?
mis i met my neighbour at the theater yesterday. hrsnya i met my neighbor at the theater yesterday atau i met my neighbour at the theatre yesterday kan?

bluppy

Quote from: M14ka on 23 October 2012, 09:30:42 AM
mis i met my neighbour at the theater yesterday. hrsnya i met my neighbor at the theater yesterday atau i met my neighbour at the theatre yesterday kan?

woww...
kalau untuk tulisan formal
pake versi US aja...

kalo untuk komunikasi dengan org eropa
pake versi UK, biar lebih keren. hehehe

kalo untuk chatting, informal, dll
terserah deg, hardly anybody will notice the difference