2nd project 'Ananda Penjaga Dhamma'

Started by Hendra Susanto, 19 May 2008, 09:10:16 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

poting lagi yak

No. 1
0 (0%)
No. 2
1 (9.1%)
No. 3
0 (0%)
No. 4
0 (0%)
No. 5
0 (0%)
Rev 1
3 (27.3%)
Rev 2
7 (63.6%)
Rev 3
0 (0%)

Total Members Voted: 11

Voting closed: 12 June 2008, 03:41:23 PM

Sumedho

masih bergerak terus, lihat saja sampe deadline tgl 28 nya :D
There is no place like 127.0.0.1

Hendra Susanto

Quote from: Riky_dave on 24 May 2008, 01:08:32 PM
Quote from: LotharGuard on 24 May 2008, 01:00:08 PM
kok buku nomor 1 sih  ???

Di tangan saya ada Buku cetakan DhammaCitta Press "Hidup Sesuai Dhamma"  :)

?????
Mangnya gua maunya yg mana??
Kan gw maunya buka no 1...
Kebebasan sempurna...
Tp gpp deh..Buku apa aj oke..Yg penting +pengetahuan..
Truz yg 1 ampe 3 yg keluar siapa??
_/\_
[at]  riky buku 1 ampe 3 lg polling, suara terbanyak akan dicetak melalui penggalangan dana dhamma lalu disebarkan

EVO

#107
dear riky :)
dc press telah mengeluarkan buku pertama dengan judul'hidup dalam dhamma'
dan saudara lothar ada itu buku...karna beliau distributor untuk kota horas ;) :D ;D
nah kalau buku kedua ini....baru di polling nanti tanggal 28 keputusan buku mana yang akan di cetak...
dan prosesnya lebih kurang 1 bulan baru selesai...cetak....
semoga riky ngerti ya dengan info ini :x :x
riky bisa bantu juga kalau mau menggalang dana ajak teamn-teman ikutan ;D

anumodana

El Sol

gw pilih nomor 4...

judul bukunya..

"anda bertanya Buddhist menjawab"

Hendra Susanto

Quote from: El Sol on 24 May 2008, 03:00:23 PM
gw pilih nomor 4...

judul bukunya..

"anda bertanya Buddhist menjawab"

:))

EVO

bukunya ada sol
dalam bahasa indonesia
berapa halaman
bisa terpilih ini buku...
bisa hubungin bos haa... sol

El Sol

itu cuma suggestion dari gw...

gw ada yg versi English...yg indo dulu ada..tapi dah kasih orang laen..

yg english judulnya "good question, good answer"

kalo gk salah..


ryu

Wedew pilihan aye mulai kalahh nih, kalo aye bikin klonengan boleh gak yah biar pilihan aye menang :))
Janganlah memperhatikan kesalahan dan hal-hal yang telah atau belum dikerjakan oleh diri sendiri. Tetapi, perhatikanlah apa yang telah dikerjakan dan apa yang belum dikerjakan oleh orang lain =))

FZ

Quote from: El Sol on 24 May 2008, 03:13:25 PM
itu cuma suggestion dari gw...

gw ada yg versi English...yg indo dulu ada..tapi dah kasih orang laen..

yg english judulnya "good question, good answer"

kalo gk salah..


Saingan ntar sol ama karaniya..

Sumedho

Good question good answer itu bagus, dan dibuku sih boleh diterjemahkan asal tidak dijual. Utk kasus karaniya ada exception dari bhante dhammika.

Dulu sempat ingin menterjemahkan buku itu *biar nga pake terjemahan karaniya dan melanggar hak cipta*, tapi yah akhirnya nga jadi karena masih luas ladang yang perlu digarap ;)
There is no place like 127.0.0.1

williamhalim

Quote from: Sumedho on 24 May 2008, 03:55:33 PM

Dulu sempat ingin menterjemahkan buku itu *biar nga pake terjemahan karaniya dan melanggar hak cipta*, tapi yah akhirnya nga jadi karena masih luas ladang yang perlu digarap ;)

Karena Bro udah ngebet mo terjemahin  ;D, aku saranin: Kamma the Real Creator yg didapat dari Dr. MTM, karena buku tsb buku kecil dan padat isinya.

Kelo berhasil diterjemahin dan berhasil didistribusikan, kita harap pemahaman kamma vipaka pada umat Buddhist di seluruh Indonesia akan bisa menjadi lebih baik.

Saya sudah mengumpulkan dana 'khusus untuk menterjemahkan' saja (jika diperlukan lembaga penterjemah komersial, saking urgentnya nih, jika ada yg mo terjemahin secara sukarela, anumodana banget  ^:)^) dan jika sudah diterjemahkan, akan kita pikirkan biaya naik cetak dan distribusi.

_/\_

::
Walaupun seseorang dapat menaklukkan beribu-ribu musuh dalam beribu kali pertempuran, namun sesungguhnya penakluk terbesar adalah orang yang dapat menaklukkan dirinya sendiri (Dhammapada 103)

El Sol

terjemahan buku Ajahn Brahm..."opening the door of your heart" versi indo..sangat sux..

mungkin bisa dibuat terjemahan yg bener2 bisa tersampaikan joke2 dan isinya...dan dibagikan dengan gratis...

Hendra Susanto

wahh klo utk urusan translate aye nyerah dach... walaupun background sastra inggris cm gw ambil business english

stick to the plan, probably for the next publishing ok guys

Sumedho

Quote from: willibordus on 24 May 2008, 04:03:56 PM
Quote from: Sumedho on 24 May 2008, 03:55:33 PM

Dulu sempat ingin menterjemahkan buku itu *biar nga pake terjemahan karaniya dan melanggar hak cipta*, tapi yah akhirnya nga jadi karena masih luas ladang yang perlu digarap ;)

Karena Bro udah ngebet mo terjemahin  ;D, aku saranin: Kamma the Real Creator yg didapat dari Dr. MTM, karena buku tsb buku kecil dan padat isinya.

Kelo berhasil diterjemahin dan berhasil didistribusikan, kita harap pemahaman kamma vipaka pada umat Buddhist di seluruh Indonesia akan bisa menjadi lebih baik.

Saya sudah mengumpulkan dana 'khusus untuk menterjemahkan' saja (jika diperlukan lembaga penterjemah komersial, saking urgentnya nih, jika ada yg mo terjemahin secara sukarela, anumodana banget  ^:)^) dan jika sudah diterjemahkan, akan kita pikirkan biaya naik cetak dan distribusi.

_/\_

::
Itu dulu :))
Sekarang ini masih banyak pendingan, dan ada 1 buku yg bagus bener buat non buddhis baca. masih gantung proses periksa hasil translatenya.

Kalo buku Kamma the real creator itu ada softcopynya nga ko willy ?
There is no place like 127.0.0.1

Riky_dave

Langkah pertama adalah langkah yg terakhir...