Download Tipitaka Pali

Started by gajeboh angek, 20 April 2008, 08:56:01 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

gajeboh angek

Tipitaka Pali (Roman) dalam bentuk CHM dan PDF bisa di download dari sini :

http://peacech.googlepages.com/

Tipitaka tersebut diubah ke unicode dari CSCD. Pengalaman saya menggunakan CSCD agak repot, karena encoding tidak standar, sehingga format CHM ini sangat berguna sekali.

Sayangnya Daftar Isi masih dalam encoding ascii, bukan unicode. Selain itu masih ada bug apabila digunakan pada linux / mac.

Untuk menggunakan bisa download file :

http://peacech.googlepages.com/tipitaka.zip.001
http://peacech.googlepages.com/tipitaka.zip.002
http://peacech.googlepages.com/tipitaka.zip.003

Untuk windows gabungkan file tersebut dengan menggunakan file joiner, contohnya :

http://www.freebyte.com/hjsplit/
kemudian file tipitaka.zip dapat diextract menggunakan winzip atau sejenisnya.
Ada juga beberapa program zip yang dapat mengextract langsung dari file tipitaka.zip.001

Untuk linux :

cat tipitaka.zip.001 tipitaka.zip.002 tipitaka.zip.003 > tipitaka.zip

kemudian diextract menggunakan

unzip tipitaka.zip

setelah itu bisa dibuka menggunakan konqueror atau kchmviewer atau gnochm.
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

gajeboh angek

Tambahan : kalau ada yang familiar dengan menggunakan encoding UTF-8 pada TOC CHM, atau encoding UTF-8 pada bookmark LaTEX/XeTEX untuk diproses jadi PDF, boleh kasih tahu caranya, biar saya bisa kasih tahu yang mengkompilasi di atas.

Saya coba compile ulang pakai UTF-8 untuk TOC-nya tapi malah jadi tanda tanya (?)
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

char101

Masalah TOC unicode untuk CHM dan PDF itu secara teknis memang tidak bisa.

Untuk bug viewer di linux, bisa coba didecompile lalu dicompile lagi CHM-nya.

char101

Quote from: char101 on 22 April 2008, 08:44:31 PM
Masalah TOC unicode untuk CHM dan PDF itu secara teknis memang tidak bisa.

Oh ya, untuk TOC chm, saya rasa transliteration-nya solusi yang cukup baik, ā jadi aa, dst.

Untuk TOC pdf-nya, ditunggu saja sampai XeTeX support unicode untuk PDF bookmarks. Sampai saat ini sih belum.

gajeboh angek

QuoteUntuk bug viewer di linux, bisa coba didecompile lalu dicompile lagi CHM-nya.

saya tahu extract chm di linux pakai chmlib, tapi untuk compile lagi?
ada 2 program yang bisa compile aurigadoc dan docbook, tapi source xmlnya harus minta dulu (agak besar ~200 MB).
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

char101

Untuk extract dan compile ulang bisa pakai Keytools, di windows tentunya, karena CHM itu artifak windows.

Oh ya, aurigadoc dan docbook itu untuk apa ya? Soalnya aurigadoc dan docbook itu kan menggunakan DTD sendiri sedangkan di sini source XML-nya custom.

char101

Ups salah, keytools tidak bisa compile CHM. Untuk compile CHM harus menggunakan HTML Help Workshop yang hanya jalan di windows.