Abhinna

Started by Indra, 26 October 2009, 06:50:04 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Bagaimana menurut rekan2 untuk terjemahan kata abhinna

Kekuatan batin
5 (71.4%)
Kesaktian
2 (28.6%)

Total Members Voted: 7

Indra

dalam english: supernormal power/spiritual power
kalau ada alasan silahkan posting, kalo gak ada alasan juga gak apa2

Hendra Susanto


Nevada

IMO kesaktian.

Tapi mungkin bisa diberi keterangan, kalau dalam pandangan Buddhisme; kesaktian itu merupakan kemampuan / kekuatan batin. Bukan pake jimat, ato makhluk lainnya.

andry

gw pikir belom ada definisi yg tpat ttg abhina..
n piling gue, abhina gak kayak power2 yg lain.umum
Samma Vayama

Hendra Susanto

'kesaktian' cenderung penggunaannya dalam makna konotasi, misalnya 'dukun itu memiliki kesaktian luar biasa' atau 'orang itu memiliki kesaktian'

sedangkan penggunaan kata 'kekuatan batin' lebih cenderung ke makna denotasi, misalnya 'sang buddha/arahanta memiliki kekuatan batin luar biasa'...

keliatankan perbedaannya dalam makna...

Sumedho

g orang yg vote pertama....

kekuatan batin.....
There is no place like 127.0.0.1

Nevada

#6
Quote from: Hendra Susanto on 27 October 2009, 08:58:46 AM
'kesaktian' cenderung penggunaannya dalam makna konotasi, misalnya 'dukun itu memiliki kesaktian luar biasa' atau 'orang itu memiliki kesaktian'

sedangkan penggunaan kata 'kekuatan batin' lebih cenderung ke makna denotasi, misalnya 'sang buddha/arahanta memiliki kekuatan batin luar biasa'...

keliatankan perbedaannya dalam makna...

Dalam Kevaddha Sutta, Sang Buddha menyatakan tiga jenis "kekuatan batin":
1) "Kekuatan batin" telepati
2) "Kekuatan batin" psikis
3) "Kekuatan batin" nasihat (ajaran)

Apa gak rancu kalau pakai istilah "kekuatan batin"...?

Indra


Sumedho

kesaktian nasehat jg kgk pas

kalau kekuatan aja kekna pas
There is no place like 127.0.0.1

Indra

gak perlu berdebat, gue cuma perlu score