buat para master
"gw gak tahan dingin" (gak tahan udara dingin,suhu yg dingin)
gimana cara ngomongnya dalam english ?
thx
tergantung konteks,
bisa, i can't stand the chill (kalo lagi di situasinya)
bisa, i can't stand low temprature (lebih formil, biasa buat info ke orang)
etc
Quote from: Sumedho on 28 December 2009, 02:07:26 PM
tergantung konteks,
bisa, i can't stand the chill (kalo lagi di situasinya)
bisa, i can't stand low temprature (lebih formil, biasa buat info ke orang)
etc
Ku tak dapat berdiri? apa hubungannya?
artinya kgk tahan, jadi kgk bisa berdiri. :hammer:
bukannya kalo gak tahan malah berdiri?
kalo dingin meringkuk kalee
i can not stand cold weather
thanks, kalian memang masternya
Quote from: exam on 28 December 2009, 01:52:34 PM
buat para master
"gw gak tahan dingin" (gak tahan udara dingin,suhu yg dingin)
gimana cara ngomongnya dalam english ?
thx
I'm freezing, please warm me up!....
'i hate cold weather' gitu aja gan wwkkwk
Google Translate: [Saya tidak tahan dingin (http://translate.google.com/?hl=en&ie=UTF-8&tl=en#id%7Cen%7Csaya%20tidak%20tahan%20dingin)]
I can not stand the cold
stand kn artinya ga selalu berdiri..
klu kt guru ak dl, english is not loyal..
gt deh.. hahahaha..
i cant stay in cold weather..
leng si aaa...
i didn't like cold weather
i am sick in cold weather
i regular sick in low tempratures.
my body feel sick in very low tempratures.
gimme ur warm body
i feel like in a freezer, pls defrost me and put me into the microwave.. but please dont pour any black pepper.. :))
[at] Tesla
:hammer:
i can't deal with this cold temperature
Hai guru, arti klmat ini apa y?Do not short circuit disposed of properly..trma ksh.
Quote from: Juice_alpukat on 20 May 2010, 04:35:27 PM
Hai guru, arti klmat ini apa y?Do not short circuit disposed of properly..trma ksh.
menurut gw..
grammatically udah salah tu keknya :hammer:
kesimpulannya.. ga bisa diartikan secara pasti !! haha
kalimat kaco. kalo di terawang itu 2 kalimat.
"jangan di konsletin(dihubungkan alur listriknya ke bagian yg tidak seharusnya yg bisa bikin panas/kebakar). kalo dibuang, buang yg bener"
Quote from: Indra on 28 December 2009, 02:58:47 PM
bukannya kalo gak tahan malah berdiri?
Hmmmm i think i know this thing :P
Quote from: Yani Puk on 27 August 2010, 02:25:08 PM
What? :P
You seem very interested in that "thing"... ;D
bulu kudung dan bulu tangan atuh... kalo dingin merinding euyy
Quote from: exam on 28 December 2009, 01:52:34 PM
buat para master
"gw gak tahan dingin" (gak tahan udara dingin,suhu yg dingin)
gimana cara ngomongnya dalam english ?
thx
*cewe mode on*
gini cara ngomongnya: "hug me please.." ;D
Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon
Quote from: Lex Chan on 27 August 2010, 06:32:14 PM
Quote from: exam on 28 December 2009, 01:52:34 PM
buat para master
"gw gak tahan dingin" (gak tahan udara dingin,suhu yg dingin)
gimana cara ngomongnya dalam english ?
thx
It seems your honey used to say like this to u :P
*cewe mode on*
gini cara ngomongnya: "hug me please.." ;D
binawidya bahasa inggrisnya apa seh?
Quote from: Sumedho on 28 December 2009, 03:42:16 PM
kalo dingin meringkuk kalee
bisa di sensor nih , banyak presepsinya :)) :)) :)) ^:)^ ^:)^ ^:)^
Quote from: No Pain No Gain on 20 April 2011, 09:19:18 PM
binawidya bahasa inggrisnya apa seh?
binawidya dalam bahasa indonesia artinya apa?
waduh ketahuan deg, bahasa indo saya jeblok ;D
Quote from: bluppy on 20 April 2011, 09:44:12 PM
binawidya dalam bahasa indonesia artinya apa?
waduh ketahuan deg, bahasa indo saya jeblok ;D
gw aja bingung loh..td sempet search ktnya widya = ilmu, penegetahuan, kebijaksanaan...
kl binawidya apa artinya?
Quote from: No Pain No Gain on 20 April 2011, 11:20:35 PM
gw aja bingung loh..td sempet search ktnya widya = ilmu, penegetahuan, kebijaksanaan...
kl binawidya apa artinya?
arti "widya"-nya sudah betul.
bina + widya = binawidya.. 8)
Quote from: Lex Chan on 21 April 2011, 12:52:23 PM
arti "widya"-nya sudah betul.
bina + widya = binawidya.. 8)
in english?
binawidya brarti pembinaan ilmu pengetahuan donk wkwkwk CMIW ^:)^
Kalo NPWP bahasa englishnya apa
Quote from: No Pain No Gain on 21 April 2011, 01:13:06 PM
in english?
binawidya = knowledge development?
ada konteks kalimatnya?
Quote from: Lex Chan on 21 April 2011, 01:22:16 PM
binawidya = knowledge development?
ada konteks kalimatnya?
semacam pelatihan ya kyknya?
Musyawarah Nasional dan Binawidya XIV misalnya? bhs inggrisnya apa?
Quote from: No Pain No Gain on 21 April 2011, 01:26:05 PM
semacam pelatihan ya kyknya?
Musyawarah Nasional dan Binawidya XIV misalnya? bhs inggrisnya apa?
dicoba yah.. 8)
National Deliberation and Educational Development XIV
Kalo deliberation jadi convention aja gimana?
binawidya itu training bukan?
National Convention and Training XIV
Quote from: Lex Chan on 21 April 2011, 02:55:18 PM
dicoba yah.. 8)
National Deliberation and Educational Development XIV
Quote from: Sumedho on 21 April 2011, 02:58:16 PM
Kalo deliberation jadi convention aja gimana?
binawidya itu training bukan?
National Convention and Training XIV
National Convention and Self-Development Training XIV ?
National Discussion and Seminar XIV
Nasional Conference and Knowledge Building XIV, mungkin??
wahhh...musti nanya ama sis Rina Hong dlu nih....dia khan guru bhs inggris...
klo pendapat sy binawidya adl pendidikan utk para pekerja (entah pemerintahan, medical, tehnik, dll) jd klo education kurang pas, lebih condong ke training.
shg klo kalimat "Musyawarah Nasional dan Bina Widya XIV" gimana klo diterjemahkan sbg "The XIVth Training and Conference National" ....tanya sis Rina Hong dulu deh....yg bener gimana.....
Bahasa inggrisnya oleh2(makanan) apa yah?
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:08:04 PM
Bahasa inggrisnya oleh2(makanan) apa yah?
www.translate.google.com :P :P :P
Quote from: Chandra Rasmi on 15 April 2013, 12:09:32 PM
www.translate.google.com :P :P :P
Selain gift/souvenir ada lagi ga ya?
Quote from: Chandra Rasmi on 15 April 2013, 12:09:32 PM
www.translate.google.com :P :P :P
:hammer::hammer::hammer:
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:21:36 PM
Selain gift/souvenir ada lagi ga ya?
Bgm kalau handfruit (buah tangan) :hammer:
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:21:36 PM
Selain gift/souvenir ada lagi ga ya?
tergantung kalimatnya ci, mo buat kalimat apa? kadang ga usah blg gift or souvenir jg boleh...
misalny: i have something delicious for you... ( ini aku jg ksh makanan)
CMIIW
Quote from: sanjiva on 15 April 2013, 12:26:07 PM
Bgm kalau handfruit (buah tangan) :hammer:
:hammer:
Quote from: Chandra Rasmi on 15 April 2013, 12:30:14 PM
tergantung kalimatnya ci, mo buat kalimat apa? kadang ga usah blg gift or souvenir jg boleh...
misalny: i have something delicious for you... ( ini aku jg ksh makanan)
CMIIW
kalimatnya terima kasih oleh2nya, tks for the gift aneh, kl souvenir kayanya biasanya buat benda, jadi tks for the....?
in the other hand = di lain pihak
salah satu ungkapan yg sering diungkapkan di film2 barat
"u know"
sering diucapkan orang amrik saat mengakhiri sebuah statement, semacam kata2 gaul disono ;)
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:32:50 PM
:hammer:
kalimatnya terima kasih oleh2nya, tks for the gift aneh, kl souvenir kayanya biasanya buat benda, jadi tks for the....?
thanks for the delicious food ... often-often ya... ( terima kasih makananny yang enak, sering sering ya . wkakakkak)
kok susah...hahahhaha
Quote from: Chandra Rasmi on 15 April 2013, 12:46:01 PM
thanks for the delicious food ... often-often ya... ( terima kasih makananny yang enak, sering sering ya . wkakakkak)
kok susah...hahahhaha
wkwkwkwkwk.... ia yah.... bole juga.... thanks for the input (Thx masukannya :)))
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:47:48 PM
wkwkwkwkwk.... ia yah.... bole juga.... thanks for the input (Thx masukannya :)))
senang kalok bs membantu..tapi kalau untuk yang resmi, jangn pake often-often...wakakakakakakak...
I got
hand carry for u :'(
I got something for u, ... (gift, local food, souvenir)
I got something precious for u
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:08:04 PM
Bahasa inggrisnya oleh2(makanan) apa yah?
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:08:04 PM
Bahasa inggrisnya oleh2(makanan) apa yah?
PRESENT keknya boleh buat makanan, cc. Soalnya pernah lihat present cokelat.
Quote from: exam on 28 December 2009, 01:52:34 PM
buat para master
"gw gak tahan dingin" (gak tahan udara dingin,suhu yg dingin)
gimana cara ngomongnya dalam english ?
thx
mmm,
I can't stand with cold weather atau cold temperature.. ??
mungkin ada yang mau menambahkan atau mengkoreksi..?
Quote from: M14ka on 15 April 2013, 12:32:50 PM
kalimatnya terima kasih oleh2nya, tks for the gift aneh, kl souvenir kayanya biasanya buat benda, jadi tks for the....?
thx for the food u gave me from .... (dibawa dari mana oleh2nya)
i have a special food from .... (dibawa dari mana oleh2nya) for you. (kalau sis yg kasih oleh2)