Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: Pujian Kepada 21 Tara  (Read 52657 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Pujian Kepada 21 Tara
« on: 21 January 2009, 07:09:45 AM »
Silsilah Arya Tara berasal dari YM Lama Atisha yang merupakan pendiri tradisi Kadampa. Deiti utama beliau adalah Arya Tara. Tara adalah deity yang sangat special. Dikatakan bahwa pada suatu masa berkalpa-kalpa yang lampau sebelum Buddha Sakyamuni muncul pada masa Buddha Nadra, ada seorang putri raja bernama Neshe Dawa yang telah membangkitkan batin pencerahan (Bodhicitta) untuk membebaskan semua makhluk. Ia bersumpah untuk mencapai Kebuddhaan dalam aspek wanita (sebagaimana halnya banyak Buddha dalam bentuk pria) dan ia berikrar untuk bekerja demi kebaikan semua makhluk dalam aspek wanita hingga samsara berakhir.

Sesaat sebelum ia menjadi Buddha, ia memperoleh kekuatan khusus, yakni melimpahkan realisasi-realisasi pada semua makhluk secara cepat. Karena itu beliau adalah perwujudan dari aktivitas para Buddha. Ia menolong para makhluk melalui cara-cara yang terampil, bermanifestasi dalam berbagai aspek sesuai dengan kebutuhan para murid. Terdapat banyak cerita mengenai Tara, baik di India maupun Tibet. Semua Lama dari silsilah Kadampa (baik Kadampa Lama maupun Kadampa Baru) bertumpu pada Tara. Para pandit India yang agung seperti Nagarjuna, Chandrakirti, Chandragomin, dan Atisha semuanya bertumpu pada Tara.

Pujian 21 Tara, Pelafalan 108 nama Tara, dan pujian-pujian Tara lainnya berasal dari Tantra akar yang diberikan oleh Buddha Sakyamuni. Pujian 21 Tara adalah praktik yang sangat populer di Tibet. Siapa saja diperbolehkan untuk mempraktikkan pelafalan dari pujian-pujian ini walaupun belum menerima inisiasi. Di Tibet kemanapun anda pergi, semua orang mengetahui pujian 21 Tara. Atisha, Drontompa, Dalai Lama Pertama melafalkan pujian ini berkali-kali. Hingga saat ini di biara, di antara doa-doa dan praktik-praktik, His Holiness Dalai Lama meminta para bhiksu untuk melafalkan pujian-pujian ini. Arya Tara memberikan realisasi-realisasi secara cepat dan praktik ini sangat sering dilakukan di biara-biara. Salah satu dari beberapa puja bagi umat awam adalah pujian 21 Tara yang dilafalkan supaya berhasil dalam bisnis dan disembuhkan dari berbagai penyakit.(IK - diambil dari MAHAYANA Ed Juni 2007)

OM TARE TUTTARE TURE SOHA !!!
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #1 on: 21 January 2009, 07:14:35 AM »
PURIFICATION
TAM-CHE DU-NI SA-ZHI-DAG
May the surface of the earth in every direction
SEG-MA LA-SOG ME-PA-DANG
Be stainless and pure without roughness or fault
LAG-TIL TAR-NYAM BE-DUR-YA
As smooth as the palm of a child’s soft hand
RANG-ZHIN JAM-POR NE-GYUR-CHIG
And as naturally polished as lapis lazuli.
LHA-DANG MI-YI CHÖ-PAY-DZE
May the material offerings of gods and men
NGO-SU SHAM-DANG YI-KYI-TRUL
Both those set before me and those visualised
KUN-ZANG CHÖ-TRIN LA-NA-ME
Like a cloud of offerings of Samantabhadra1
NAM-KAY KAM-KUN KYAB-GYUR-CHIG
Pervade and encompass the vastness of space.

PURIFICATION MANTRA
OM NAMO BHAGA-WATE, BANZA SARA DRA-MARDA-NE
TATHA-GATA-YA, ARAHA-TE, SAMYAK-SAM BUDDHA-YA
TAYA-TA, OM BANZE BANZE MAHA BANZE
MAHA TENZA BANZE, MAHA BIDYA BANZE
MAHA BODHICITTA BANZE
MAHA BODHI MAN-DROPA, SAM-DRAMA-NA BANZE
SARWA KARMA AWARANA, BISHO DHANA, BANZE SOHA
(Recite the purification mantra three times)

Invocation
From your sublime abode at the Potala,
O Tara, born from the green letter TAM
Your crown adorned with Amitabha,
Action-mother of the buddhas of the three times,
Tara, please come with your attendants.

Prostration
The gods and demi-gods bow
To your lotus feet, O Tara;
You who rescue all who are destitute,
To you, Mother Tara, I pay homage.

SEVEN-LIMBED PRAYER

1 Prostration
JE-TSÜN PAG-MA DRÖL-MA-DANG
Reverently I prostrate to the venerable Arya Tara
CHOG-CHU DÜ-SUM ZHUG-PA-YI
And all the conquering Buddhas
GYÄL-WA SÄ-CHÄ TAM-CHÄ-LA
And their sons who reside in the ten directions4
KÜN-NÄ DANG-WÄ CHAG-GYI-O
Throughout the past, present and future.
2 Offering
ME-TOG DUG-PÖ MAR-ME-DRI
I offer flowers, incense and butter lamps,
SHÄL-ZÄ RÖL-MO LA-SOG-PA
Perfume, food, music and the like
NGÖ-JOR YI-KYI TRÜL-MÄ-BÜL
Both those actually arranged here and those mentally transformed;
PAG-MAI TSOG-KYI ZHE-SU-SÖL
Please accept them, assembly of Arya Taras.
3 Confessing
TOG-MA MÄ-NÄ DA-TAI-BAR
I declare all that I have done,
MI-GE CHU-DANG TSAM-ME-NGA
From beginningless time until now,
SEM-NI NYÖN-MONG WONG-GYUR-PAI
With my mind being under the sway of delusion:
DIG-PA TAM-CHÄ SHAG-PAR-GYI
The ten non-virtuous and the five heinous crimes5
4 Rejoicing
NYÄN-TÖ RANG-GYÄL JANG-CHUB-SEM
I rejoice in whatever virtuous merit
SO-SO KYI-WO LA-SOG-PAI
Has been accumulated throughout the three times
DÜ-SUM GE-WA CHI-SAG-PA
By hearers, solitary realisers,
SÖ-NAM LA-NI DAG-YI-RANG
Bodhisattvas and ordinary beings.

5 Requesting
SEM-CHÄN NAM-KYI SAM-PA-DANG
I request you to turn the wheel of Dharma -
LO-YI JE-DRAG JI-TAR-WAR
The great, small and common vehicles -6
CHE-CHUNG TÜN-MONG TEK-PAR-YI
In accordance with the intentions of all sentient beings,
CHO-KYI KOR-LO KOR-DU-SÖL
And suited to their individual minds.
6 Entreating
KOR-WA JI-SI MA-TONG-WAR
I beseech you to remain until samsara ends
NYA-NGÄN MI-DAA TUG-JE-YI
And not pass away to the state beyond sorrow
DUG-NGÄL GYA-TSOR JING-WA-YI
Please, with your boundless compassion, look
SEM-CHÄN NAM-LA ZIG-SU-SÖL
Upon all beings drowning in the ocean of suffering.
7 Dedication
DAG-GI SÖ-NAM CHI-SAG-PA
May whatever merit I have accumulated
TAM-CHÄ JANG-CHUB GYUR-GYUR-NÄ
Be totally transformed into the cause of enlightenment;
RING-POR MI-TOG DRO-WA-YI
And may I become, without a long passage of time,
DREN-PAI PÄL-DU DAG-GYUR-CHIG
The glorious deliverer benefiting all migrating beings.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #2 on: 21 January 2009, 07:16:22 AM »
Visualization

You are in your ordinary form. At your heart appears a white AH, made of light. This transforms into a white moon disc. At its center appears a green syllable TAM, the essence of Tara's blissful omniscient mind of wisdom and compassion. Standing clockwise around the edge of the moon appear the letters of the mantra om tare tuttare ture soha, made of green light.

From the TAM, rainbow colored light radiates in all directions and invokes Tara to appear in the space in front of you. She is seated on a lotus and moon disc. Her body is made of emerald¬-green light, youthful and exquisitely beautiful. Her right hand on her right knee is in the gesture of giving; her left hand at her heart is the gesture of refuge and holds the stem of a blue utpala flower that blooms by her ear.

Her left leg is drawn up and her right leg is slightly extended. Her face is very beautiful and she smiles with loving kindness at all sentient beings.

Surrounding her in space are 21 other Taras, as well as all the Buddhas and bodhisattvas. Surrounding you are all sentient beings. You lead them in reciting the prayers and requests to Tara.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #3 on: 21 January 2009, 07:19:55 AM »
INVOCATION
PO-TA LA-YI NÄ-CHOG-NÄ
From your sublime abode at the Potala,2
TAM-YIG JANG-KU LÄ-TRUNG-SHING
O Tara - born from the green letter TAM
TAM-YIG Ö-KYI DRO-WA-DRÖL
Whose light rescues all beings -
DRÖL-MA KOR-CHÄ SHEG-SU-SÖL
Come with your retinue, I beg you.

PROSTRATION
LHA-DANG LHA-MIN CHÖ-PÄN-GYI
The gods and the demi-gods bow their crowns
ZHAB-KYI PÄ-MO LA-DÜ-NÄ
To your lotus feet, O Tara,
PONG-PA KÜN-LÄ DRÖL-DZÄ-MA
You who rescue all who are destitute.
DRÖL-MA YUM-LA CHAG-TSEL-LO
To you, Mother Tara, I pay homage.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #4 on: 21 January 2009, 07:29:51 AM »


HOMAGE TO THE TWENTY-ONE TARAS

OM JE-TSÜN-MA PAG-MA DRÖL-MA-LA CHAG-TSEL-LO
OM Homage to the Venerable Arya Tara

1 CHAG-TSEL DRÖL-MA NYUR-MA PAA-MO
Homage to you, Tara, the swift heroine,
CHÄN-NI KÄ-CHIG LOG-DANG DRA-MA
Whose eyes are like an instant flash of lightning,
JIG-TEN SUM-GÖN CHU-KYE SHÄL-GYI
Whose water-born face arises from the blooming lotus
GEY-SAR JE-WA LÄ-NI JUNG-MA
Of Avalokiteshvara: protector of the three worlds.

2 CHAG-TSEL TÖN-KÄI DA-WA KÜN-TU
Homage to you, Tara, whose face is like
GANG-WA GYA-NI TSEG-PAI SHÄL-MA
One hundred full autumn moons gathered together,
KAR-MA TONG-TRAG TSOG-PA NAM-KYI
Blazing with the expanding light
RAB-TU CHE-WAI Ö-RAB BAR-MA
Of a thousand stars assembled.

3 CHAG-TSEL SER-NGO CHU-NÄ KYE-KYI
Homage to you, Tara, born from a golden-blue lotus,
PÄ-ME CHAG-NI NAM-PAR GYÄN-MA
Whose hands are beautifully adorned with lotus flowers,
JIN-PA TSON-DRÜ KAA-TUB ZHI-MA
You who are the embodiment of giving, joyous effort, asceticism,
ZÖ-PA SAM-TÄN CHÖ-YUL NYI-MA
Pacification, patience, concentration and all objects of practice.

4 CHAG-TSEL DE-ZHIN SHEG-PAI TSUG-TOR
Homage to you, Tara, the crown pinnacle of those thus gone,
TAA-YÄ NAM-PAR GYEL-WAR CHÖ-MA
Whose deeds overcome infinite evils,
MA-LÜ PA-RÖL CHIN-PA TOB-PAI
Who have attained transcendent perfections without exception,
GYEL-WAI SÄ-KYI SHIN-TU TEN-MA
And upon whom the sons of the Victorious Ones rely.

5 CHAG-TSEL TÜT-TAA-RA HUM YIG-GE
Homage to you, Tara, who with the letters TUTTARA HUM
DÖ-DANG CHOG-DANG NAM-KAA GANG-MA
Fill the (realms of) desire, direction and space,
JIG-TEN DÜN-PO ZHAB-KYI NÄN-TE
Whose feet trample on the seven worlds
LÜ-PA ME-PAR GUG-PAR NÜ-MA
And who are able to draw all the beings to you.

6 CHAG-TSEL GYA-JIN ME-LHA TSANG-PA
Homage to you, Tara, venerated by Indra, Agni,
LUNG-LHA NA-TSOG WONG-CHUG CHÖ-MA
Brahma, Vayu and Ishvara,
JUNG-PO RO-LANG DRI-ZA NAM-DANG
Praised by the assembly of spirits, raised corpses,
NÖ-JIN TSOG-KYI DÜN-NÄ TÖ-MA
Ghandarvas and all yakshas.

7 CHAG-TSEL TRÄ-CHE JA-DANG PE-KYI
Homage to you, Tara, whose TRAD and PHAT
PA-RÖL TRÜL-KOR RAB-TU JOM-MA
Destroy entirely the magical wheels of others.
YÄ-KUM YÖN-KYANG ZHAB-KYI NÄN-TE
With your right leg bent and left outstretched and pressing,
ME-BAR TRAG-PA SHIN-TU BAR-MA
You burn intensely within a whirl of fire.

8 CHAG-TSEL TU-RE JIG-PA CHEN-PO
Homage to you, Tara, the great fearful one,
DÜ-KYI PAA-WO NAM-PAR JOM-MA
Whose letter TURE destroys the mighty demons completely,
CHU-KYE SHEL-NI TRO-NYER DÄN-DZÄ
Who with a wrathful expression on your water-born face
DRA-WO TAM-CHÄ MA-LÜ SÖ-MA
Slay all enemies without an exception.

9 CHAG-TSEL KON-CHOG SUM-TSÖN CHAG-GYAI
Homage to you, Tara, whose fingers adorn your heart
SOR-MÖ TUG-KAR NAM-PAR GYÄN-MA
With a gesture of the Sublime Precious Three,
MA-LÜ CHOG-KYI KOR-LÖ GYÄN-PAI
Adorned with a wheel striking all directions without exception
RANG-GI Ö-KYI TSOG-NAM TRUG-MA
With the totality of your own rays of light.

10 CHAG-TSEL RAB-TU GAA-WA JI-PAI
Homage to you, Tara, whose radiant crown ornament,
U-GYÄN Ö-KYI TRENG-WA PEL-MA
Joyful and magnificent, extends a garland of light,
ZHÄ-PA RAB-ZHÄ TÜT-TAA-RA-YI
And who, by your laughter of TUTTARA,
DÜ-DANG JIG-TEN WONG-DU DZE-MA
Conquer the demons and all of the worlds.

11 CHAG-TSEL SA-ZHI KYONG-WAI TSOG-NAM
Homage to you, Tara, who are able to invoke
TAM-CHÄ GUK-PAR NÜ-MA NYI-MA
The entire assembly of local protectors,
TRO-NYER YÖ-WAI YI-GE HUM-GI
Whose wrathful expression fiercely shakes,
PONG-PA TAM-CHÄ NAM-PAR DRÖL-MA
Rescuing the impoverished through the letter HUM.

12 CHAG-TSEL DA-WAI DUM-BU U-GYÄN
Homage to you, Tara, whose crown is adorned
GYÄN-PA TAM-CHAY SHING-TU BAR-MA
With the crescent moon, wearing ornaments exceedingly bright;
RÄL-PAI TRÖ-NA Ö-PAG ME-LÄ
From your hair knot the Buddha Amitabha
DAK-PAR SHIN-TU Ö-RAB DZE-MA
Radiates eternally with great beams of light.

13 CHAG-TSEL KÄL-PAI TA-MAI ME-TAR
Homage to you, Tara, who dwell within a blazing garland
BAR-WAI TRENG-WAI Ü-NA NÄ-MA
That resembles the fire at the end of this world age;
YÄ-KYANG YÖN-KUM KÜN-NÄ KOR-GAI
Surrounded by joy, you sit with right leg extended
DRA-YI PUNG-NI NAM-PAR JOM-MA
And left withdrawn, completely destroying all the masses of enemies.

14 CHAG-TSEL SA-ZHI NGÖ-LA CHAG-GI
Homage to you, Tara, with hand on the ground by your side,
TIL-GYI NÜN-CHING ZHAB-KYI DUNG-MA
Pressing your heel and stamping your foot on the earth;
TRO-NYER CHÄN-DZÄ YI-GE HUM-GI
With a wrathful glance from your eyes you subdue
RIM-PA DUN-PO NAM-NI GEM-MA
All seven levels through the syllable HUM.

15 CHAG-TSEL DE-MA GE-MA SHI-MA
Homage to you, Tara, O happy, virtuous and peaceful one,
NYA-NGÄN DÄ-ZHI CHÖ-YÜL NYI-MA
The very object of practice, passed beyond sorrow.
SO-HA OM-DANG YANG-DAG DÄN-PÄ
You are the perfectly endowed with SOHA and OM,
DIG-PA CHEN-PO JOM-PA NYI-MA
Overcoming completely all the great evils.

16 CHAG-TSEL KÜN-NÄ KOR-RAB GAA-WAI
Homage to you, Tara, surrounded by the joyous ones,
DRA-YI LÜ-NI NAM-PAR GEM-MA
You completely subdue the bodies of all enemies;
YIG-GE CHU-PAI NGAG-NI KÖ-PAI
Your speech is adorned with the ten syllables
RIG-PA HUM-LÄ DRÖL-MA NYI-MA
And you rescue all through the knowledge-letter HUM.

17 CHAG-TSEL TU-RE ZHAB-NI DAB-PÄ
Homage to you, Tara, stamping your feet and proclaiming TURE,
HUM-GI NAM-PAI SA-BON NYI-MA
Your seed-syllable itself in the aspect of HUM
RI-RAB MAN-DA RA-DANG BIG-JE
Cause Meru, Mandhara and Vindhya mountains
JIG-TEN SUM-NAM YO-WA NYI-MA
And all the three worlds to tremble and shake.

18 CHAG-TSEL LHA-YI TSO-YI NAM-PAI
Homage to you, Tara, who hold in your hand
RI-DAG TAG-CHÄN CHAG-NA NAM-MA
The hare-marked moon like the celestial ocean;
TARA NYI-JÖ PÄ-KYI YI-GE
By uttering TARA twice and the letter PHAT
DUG-NAM MA-LU PA-NI SEL-MA
You dispel all poisons without exception.

19 CHAG-TSEL LHA-YI TSOG-NAM GYÄL-PO
Homage to you, Tara, upon whom the kings of the assembled gods,
LHA-DANG MI-AM CHI-YI TEN-MA
The gods themselves and all probable-humans rely;
KÜN-NÄ GO-CHA GAA-WA JI-GYI
Whose magnificent armour gives joy to all,
TSÖ-DANG MI-LAM NGÄN-PA SEL-MA
You who dispel all disputes and bad dreams.

20 CHAG-TSEL NYI-MA DA-WA GYÄ-PAI
Homage to you, Tara, whose two-eyes - the sun and the moon -
CHÄN-NYI PO-LA Ö-RAB SÄL-MA
Radiate an excellent, illuminating light;
HARA NYI-JÖ TÜT-TAA-RA-YI
By uttering HARA twice and TUTTARA
ZHIN-TU DRAG-POI RIM-NÄ SEL-MA
You dispel all violent epidemic diseases.

21 CHAG-TSEL DE-NYI SUM-NAM KÖ-PÄ
Homage to you, Tara, adorned by the three suchnesses,
ZHI-WAI TU-DANG YANG-DAG DÄN-MA
Perfectly endowed with the power of serenity,
DÖN-DANG RO-LANG NÖ-JIN TSOG-NAM
You who destroy the host of evil spirits, raised corpses and yakshas
JOM-PA TU-RE RAB-CHOG NYI-MA
O TURE, most excellent and sublime!


TSA-WAI NGAG-KYI TÖ-PA DI-DANG
Thus concludes this praise of the root mantra
CHAG-TSEL WA-NI NYI-SHU TSA-CHIG
And the offering of the twenty-one homages.

(recite the twenty-one homages three times)

OM TARE TUTTARE TURE SOHA
(recite the mantra as many times as possible)
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #5 on: 21 January 2009, 07:31:03 AM »
BENEFITS OF RECITATION

1 LHA-MO LA-GÜ YANG-DAG DÄN-PAI
Those endowed with perfect and pure respect for the Goddesses -
LO-DÄN GANG-GI RAB-DÄ JÖ-DE
The intelligent who recite these praises with the most supreme faith
SÖ-DANG TO-RANG LANG-PAR JÄ-NÄ
Both in the evening and upon waking at dawn -
DRÄN-PÄ MI-JIG TAM-CHÄ RAB-TER
Will have fearlessness bestowed on them by this remembrance.

2 DIG-PA TAM-CHÄ RAB-TU ZHI-WA
After being purified of all evils completely
NGÄN-DRO TAM-CHÄ JOM-PA NYI-TO
They will attain the destruction of all lower realms,3
GYEL-WA JE-WA TRAK-DÜN NAM-KYI
And the seven million conquering Buddhas
NYUR-DU WONG-NI KUR-WAR GYUR-LA
Will quickly grant them every empowerment.

3 DI-LÄ CHE-WA NYI-NI TOB-CHING
Thus they will attain greatness and go forth
SANG-GYÄ GO-PANG TAR-TUK DER-DRO
To the ultimate state of supreme buddhahood.
DE-YI DUG-NI DRAG-PO CHEN-PO
As a result of all violent poisons -
TÄN-NÄ PA-AM ZHÄN-YANG DRO-WA
Whether abiding within or spreading to others -

4 ZÖ-PA DANG-NI TUNG-PA NYI-KANG
That they have eaten or drunk,
DRÄN-PÄ RAB-TU SEL-WA NYI-TOB
By this remembrance will be completely removed,
DÖN-DANG RIM-DANG DUG-GI ZIR-WAI
And they will eliminate completely affliction by spirits,
DUG-NGÄL TSOG-NI NAM-PAR PONG-TE
Epidemics, poisons and all various sufferings.

5 SEM-CHÄN ZHÄN-PA NAM-LA YANG-NGO
If for oneself or for the sake of all others,
NYI-SUM DÜN-DU NGÖN-PAR JÖ-NA
These praises are read two, three or seven times sincerely,
BU-DÖ PÄ-NI BU-TOB GYUR-CHING
Those wishing a son will attain a son
NOR-DÖ PÄ-NI NOR-NAM NYI-TOB
And those wishing wealth will attain this as well.

6 DÖ-PA TAM-CHÄ TOB-PAR GYUR-TE
Without obstruction all their wishes will be granted
GEG-NAM ME-CHING SO-SOR JOM-GYUR-CHIG
And every single hindrance will be destroyed as it arises.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #6 on: 21 January 2009, 07:35:09 AM »
Praise to the Twenty-one Taras
(abbreviated version)

OM chom dän dä ma lha mo dröl ma la chhag tshäl lo
Chhag tshäl dröl ma TARE päl mo
TUTTARA yi jig kün sel ma
TURE dön nam tham chä ter ma
SVAHA yi ger chä la rab dü

OM I prostrate to the goddess foe destroyer, liberating lady Tara,
Homage to TARE, saviouress, heroine,
With TUTTARE dispelling all fears,
Granting all benefits with TURE,
To her with sound SVAHA, I bow.

This abbreviation in a single verse of the praises to the twenty-one Taras was received directly
from Arya Tara by the great teacher, Jowo Atisha, for the swift collection of meritorious
energy.

Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #7 on: 21 January 2009, 07:38:52 AM »
REQUESTS

1 JE-TSÜN CHOM-DÄN DÄ-MA TUG-JE-CHÄN
O compassionate and venerable subduing Goddesses,
DAG-DANG TAA-YÄ SEM-CHÄN TAM-CHÄ-KYI
May the infinite beings, including myself,
DRIB-NYI JANG-ZHING TSOG-NYI NYUR-DZO-NÄ
Soon purify the two obscurations and complete both collections
DZOG-PAI SANG-GYÄ TOB-PAR DZÄ-DU-SÖL
So that we may attain full and perfect enlightenment.

2 DE-MA TOB-KYI TSE-RAB KÜN-TU-YANG
For all my lifetimes, until I reach this stage,
LHA-DANG MI-YI DE-WA CHOG-TOB-NÄ
May I know the sublime happiness of humans and gods
TAM-CHÄ KYÄN-PA DRUB-PAR JE-PA-LA
And so may I become fully omniscient,
BAR-CHÄ DÖN-GEG RIM-DANG NÄ-LA-SOG
Please pacify quickly all obstacles, spirits

3 DÜ-MIN CHI-WAR GYUR-PA NA-TSOG-DANG
Obstructions, epidemics, diseases and so forth,
MI-LAM NGÄN-DANG TSÄN-MA NYÄN-PA-DANG
The various causes of untimely death,
JIG-PA GYÄ-SOG NYE-WAR TSE-WA-NAM
Bad dreams and omens, the eight fears and other afflictions,
NYUR-DU ZHI-ZHING ME-PAR DZE-DU-SÖL
And make it so that they no longer exist.

4 JIG-TEN JIG-TEN LÄ-NI DÄ-PA-YI
May the mundane and supramundane collections
TRA-SHI DE-LEG PÜN-SUM TSOG-PA-NAM
Of all excellent auspicious qualities and happiness
PEL-ZHING GYÄ-PÄ DÖN-NAM MA-LÜ-PA
Increase and develop, and may all wishes
PÄ-ME LHUN-GYI DRUB-PAR DZÄ-DU-SÖL
Be fulfilled naturally and effortlessly, without exception.

5 DRUB-LA TSÖN-ZHING-DAM-CHÖ PEL-WA-DANG
May I strive to realise and increase the sacred Dharma,
DAG-DU KYÖ-DRUB SHEL-CHOG TONG-WA-DANG
Accomplishing your stage and beholding your sublime face;
TONG-NYI DÖN-TOG JANG-SEM RIN-PO-CHE
May my understanding of emptiness and the precious
YAR-NGÖI DA-TAR PEL-ZHING GYÄ-PAR-DZÖ
Mind of enlightenment increase like the moon waxing full.

6 GYEL-WAI KYIL-KOR ZANG-ZHING GAA-WA-DER
May I be reborn from an extremely beautiful and holy lotus
PÄ-MO DAM-PA SHIN-TU DZE-LÄ-KYE
In the joyous and noble mandala of the Conqueror,
NANG-WA TAA-YÄ GYÄL-WÄ NGÖN-SUM-DU
And may I attain whatever prophesy I receive
LUNG-TÄN PA-YANG DAG-GI DER-TOB-SHOG
In the presence of Amitabha, Buddha of Infinite Light.

7 DAG-GI TSE-RAB NGÖN-NÄ DRUB-PAI-LHA
O Deity, whom I have accomplished from previous lifetimes -
DU-SUM SANG-GYÄ KÜN-GYI TRIN-LÄ-MA
The enlightened action of the three times Buddhas,
NGO-JANG SHÄL-CHIG CHAG-NYI NYUR-ZHI-MA
Blue-green, one face and two arms, the swift pacifier -
YUM-GYUR UT-PÄL NAM-PAI TRA-SHI-SHOG
O Mother holding an utpala flower, may you be auspicious !

8 GYÄL-YUM DRÖL-MA KYE-KU CHI-DA-DANG
Whatever your body, O Mother of Conquerors,
KOR-DANG KU-TSE TSÄ-DANG ZHING-KAM-DANG
Whatever your retinue, your life span and pure land,
KYÖ-KYI TSÄN-CHOG ZANG-PO CHI-DRA-WA
Whatever your name, most noble and holy -
TE-DA KO-NAR DAG-SOG GYUR-WA-SHOG
May I and all others attain only these.

9 KYE-LA TÖ-CHING SÖL-WA TAB-PAI-TÜ
By the force of these praises and requests made to you
DAG-SOG GANG-DU NÄ-PAI SA-CHOG-TER
May all diseases, poverty, fighting and quarrels be calmed,
NÄ-DÄN ÜL-PONG TAB-TSÖ ZHI-WA-DANG
And may the precious Dharma and everything auspicious increase,
CHO-DANG TRA-SHI PEL-WAR DZÄ-DU-SÖL
Throughout the worlds and directions where I and all others dwell.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #8 on: 21 January 2009, 07:41:04 AM »
Dedication and Auspicious Verses

Due to this merit may I soon
Attain the enlightened state of Arya Tara
That I may be able to liberate
All sentient beings from their suffering.

By whatever virtue I have collected
From venerating these subduing blessed ones
May all sentient beings, without exception
Be born in Sukhavati, the Joyful Pure Land.

You who have abandoned all bodily defects and possess the signs and marks of a Buddha,
You who have abandoned all defects of speech and possess a beautiful, sparrow like voice,
You who have abandoned all defects of mind and see all the infinite objects of knowledge,
O brilliant mother of auspicious glory, please bring your auspicious presence to us!
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #9 on: 21 January 2009, 07:46:26 AM »
Arya Tara stotra-pranidhana-siddhi-nama
Pujian kepada Arya Tara yang disebut pengabul Ikrar

Om namo bhagavati arya taraye!

Terlahir dari bunga utpala serta bijaksara hijau
Bertubuh hijau, berwajah satu dan bertangan dua
Tubuh serta tangannya berhiaskan dengan berbagai permata
Kepadamu, istadevata Tara, aku bersujud dan memuji.(1)

Kelima Jina, seperti Amoghasiddhi menghiasi mahkotamu
Berusia enam belas tahun, engkau dengan wajah tersenyum
Kau pancarkan cahayamu menaklukkan bala tentara musuh
Kepadamu, istadevata Tara, aku bersujud dan memuji.(2)

Tangan kananmu memberi perlindungan, tangan kirimu memegang setangkai bunga utpala
Diatas bunga teratai beraneka warna dan bantal matahari
Engkau duduk dengan kaki kanan tegak dan kaki kiri bersila
Kepadamu, istadevata Tara, aku bersujud dan memuji.(3)

Engkau senantiasa memandang semua makhluk dengan belas kasih
Tubuhmu mengeluarkan penjelmaan Tara yang menyelamatkan dari delapan mara bahaya
Menyelamatkan dari segala derita samsara
Kepadamu, istadevata Tara, aku bersujud dan memuji.(4)

Menimbulkan kedamaian, peningkatan serta penakhlukan
Puja penghancuran serta segala puja yang mengabulkan tujuan
Engkau dengan tangkas membawa samudra kegiatan Buddha
Kepadamu, istadevata Tara, aku bersujud dan memuji.(5)

Menyelamatkan dengan sempurna dari kedelapan mara bahaya
Singa, gajah, api, ular serta perampok
Belenggu, samudra serta pisaca
Kepadamu, istadevata Tara, aku bersujud dan memuji.(6)

Engkau hentikan dengan sempurna setiap derita
Penyakit oleh makhluk halus, penyakit karena wabah,
serta penyakit gila
Yaksha serta penyebab kematian sebelum saatnya
Kepadamu, istadevata Tara, aku bersujud dan memuji.(7)

Karma yang terkumpul dari hidup yang lampau dan noda
Perbuatan jahat tak tertanggungkan apapun yang telah kulakukan
Seperti kelima serta kesepuluh perbuatan tidak baik
Mohon murnikan kesemuanya tanpa sisa!(8)

Dalam hidupku yang sekarang
Mohon agar mimpi buruk, tanda kemalangan,
kematian sebelum saatnya
Musuh serta segala ketidakberuntungan dapat dihapuskan
Sehingga dalam hidup ini, kebajikan serta
kebahagiaan dapat berkembang.(9)

Dalam seluruh kelahiran yang akan datang, semoga
Aku mengingat istadevataku, Tara
Mencapai lokiyasiddhi serta lokuttarasiddhi
Dan segala harapanku, terkabulkan
Serta dapat menjalankan dan memperagakan seluruh kegiatan istadevata.(10)

Melalui kebajikan yang terkumpul dari pujian ini
Dengan daya upaya yang bersungguh-sungguh
serta harapan pikiran
Tara, istadevata belas kasih,
Semoga diriku, Oh Tara yang terpuji, tak terpisahkan darimu.(11)



Arya-tara-sottra
Pujian kepada Arya Tara

Namo bhagavati taraye!

Para dewa dan asura dengan mahkotanya
Bersujud pada kaki padmamu,
Pembebas dari segala persoalan,
Ibu Tara, sujud kepadamu!(1)

Diatas api penyiksaan Avici
Memenuhinya dengan jala berkobar
Belas kasihmu menurunkan hujan amrtha
Ibu Tara, aku bersujud kepadamu!(2)

Bagi mereka yang lelah karena lama mengembara
Berkali-kali diantara keenam alam kehidupan
Penentu nasib, engkau berikan istirahat
Kedamaian tertinggi, mahasukha.(3)

Dewi yang berusaha demi kebajikan makhluk lain,
Hanya dengan mengingatmu, segala kesulitan terhapus
Engkau berhiaskan maitri dan karuna
Membebaskan dari segala belenggu samsara.(4)

Dewi yang sepanjang masa
Tak meninggalkan semua makhluk
Di atas tubuh semua pengembara
Hujanmu tak pernah reda, sujud kepadamu.(5)

Bagaikan matahari dan bulan yang menghalau
Kegelapan pekat bagi
Semua makhluk hidup pengembara
Dewi termulia, sujud kepadamu.(6)

Di atas tempat duduk teratai dan bulan,
Tanpa noda bagaikan bunga utpala
Tubuhmu biru kehijauan, sangat indah
Engkau memegang bungat utpala, sujud kepadamu!(7)

Selama tiga kalpa yang tiada terbilang
Engkau mengumpulkan kebajikan dan kebijaksanaan
Mengatasi segala noda rintangan
Dan dengan empat cara peragaan untuk menarik Pengembara, Oh Ibu belas kasih, sujud kepadamu.(8)

Noda tubuh telah lenyap, engkau memiliki laksana serta ciri-ciri;
Ucapan salah telah tiada, bagaikan nada kalavinka;
Pikiran salah telah lenyap, engkau mengetahui segala sesuatu.
Diberkati keberuntungan dan keagungan, sujud kepadamu!(9)

Seperti halnya air membersihkan permata
Dewi engkau membersihkan sangat bersih
Lumpur dalam batin makhluk hidup
Dan berusaha demi kebajikan mereka, sujud kepadamu!(10)

Mereka yang memanggil namamu,
Memujimu, dan menghayatimu
Engkau selalu mendatangkan hasil
Engkau yang tak pernah lupa, sujud kepadamu!(11)

Arya-tara-stottra oleh Dipamkara-sri-jnana telah selesai. Diterjemahkan oleh Upadhyaya India sendiri bersama bhiksu Tibet, Jayasila.




Sebuah Nyanyian Kerinduan Kepada Dewi Tara, Yang Sempurna
Dung-bo lu-me-ma
Oleh Lozang Tenpa Gyaltsen

Namo Guru Arya-tara!

Ketiga permata perlindungan yang sempurna melebur menjadi satu,
Ibu Dewi yang berhakikatkan belas kasih,
Dari lubuk hatiku aku bersujud kepadamu, hingga aku mencapai pencerahan
Aku memohon, bantulah diriku, dengan kail belas kasihmu. (1)

Aku meminta sang permata sebagai saksi, tidak hanya dari mulut semata,
Tetapi dari dalam lubuk hati serta tulang saya, aku memohon –Pikirkanlah diriku sejenak!
Perlihatkan kepada ku wajahmu yang tersenyum!
Engkau yang pebuh kasih, anugerahilah diriku dengan amrtha ucapanmu! (2)

Orang lain memperdayaiku dengan ajaran buatan mereka,
Menjual Dharma demi uang yang cirinya ketidak kekalan,
Mengungkapkan pengetahuan kebodohan, disanjung dengan kebanggaan
Melalui kedelapan dharma duniawi, para guru besar dan kecil. (3)

Oleh karena saya tidak mempercayai sahabat seperti demikian dimasa kemerosotan,
Guru utama ku hanyalah Dirimu.
Berkatilah kami, Oh Ibu yang berhakikatkan belas kasih!
Bangunkanlah kekuatan agung belas kasihmu! Pikirkan diriku! (4)

Bersandar dalam Perlindungan, mereka tak akan memperdayai kami,
Tetapi, memahami arah dari jaman kemerosotan,
Sebagian besar para Buddha tenggelam dalam kebahagiaan Nirvana
Beberapa lagi, meskipun berbelas kasih, memiliki hubungan karma yang amat lemah. (5)

Karena diriku tak memiliki Istadevata lain,
Istadevata utamaku hanyalah Dirimu.
Anugerahilah kami siddhi, Oh Ibu yang berhakikatkan belas kasih
Bangunkanlah kekuatan agung belas kasihmu! Pikirkan diriku! (6)

Sebagian besar para Dharmapala tidak memperlihatkan kekuatan serta kepandaiannya
Muak terhadap pemujanya, mereka tidak beraktifitas.
Yang lain, mungkin telah bangga pada kemasyuran duniawi,
Yang hanya baik untuk sesaat, namun pada akhirnya menipu kita. (7)

Karena diriku tak dapat mempercayai pelindung yang seperti itu,
Dharmapalaku yang utama hanyalah Dirimu
Sempurnakanlah kegiatan, Oh Ibu yang berhakekatkan belas kasih!
Bangunkanlah kekuatan agung belas kasihmu! Pikirkan diriku! (8)

Harta benda duniawi biasa, bermakna seperti nama
Menimbulkan noda dan mengikat seseorang di dalam samsara.
Permata apakah, selain ‘Arya’, meskipun ia mengabulkan keinginan,
Dapatkah kami bawa meski sebutir wijen pun ketika kami mati? (9)

Oleh karena kami tidak mempercayai kekayaan yang hanya ilusi
Harta benda utama yang kupunyai hanyalah Dirimu.
Anugerahi kami yang kami inginkan, Oh Ibu yang berhakekatkan belas kasih!
Bangunkanlah kekuatan agung belas kasihmu! Pikirkan diriku! (10)

Tak pantas untuk dipercaya meski hanya sehari,
Pikiran mereka tertuju pada perilaku yang tidak terpuji,
Hanya bersikap ramah, teman yang seperti itu tak berkebajikan
Memainkan persahabatan jika mereka ingin, menjadi musuh ketika mereka tidak menginginkan. (11)

Oleh karena diriku tak mempercayai sahabat di masa kemerosotan,
Sahabat utama diriku hanyalah Dirimu.
Mohon dekatlah denganku, Oh Ibu yang berhakikatkan belas kasih!
Bangunkanlah kekuatan agung belas kasihmu! Pikirkan diriku! (12)

Singkatnya, Guruku, Istadevataku serta Dharmapalaku
Perlindunganku, kediaman, makanan, kekayaan, sahabat serta lainya
Semua yang kuinginkan, hanyalah Dirimu;
Karenanya mohon buatlah kami agar mendapatkan segala sesuatu dengan mudah! (13)

Sehingga kami dapat menghentikan pikiran burukku yang sekarang muncul.
Dan membangkitkan belas kasih yang nantinya dapat memberikan
Sejuta kali kebajikan pada setiap makhluk hidup
Tubuh serta hidupku, tanpa merasa lelah, mohon berkatilah kami. (14)

Mencabut pembuat samsara, anggapan adanya diri,
Madyamika yang dalam, yang sangat sulit untuk dipahami,
Menghindari segala kesalahan kedua bentuk pandangan salah,
Pandangan benar murni, mohon berkati kami untuk mencapainya! (15)

Mengharapkan, kebajikan bagi semua makhluk, untuk mencapai Kebuddhaan,
Semoga kami tidak berpikir meski hanya sesaat bagi kesenangan kami sendiri,
Tetapi melimpahkan seluruh kebajikan bagi semua makhluk dan Dharma,
Menyempurnakan penolakan samsara dan bodhicitta, berkatilah kami! (16)

Kaya akan ‘harta para arya’, sraddha dan seterusnya,
Semoga kami menjadi Jinaputera terbaik, sanggup
Menjaga ajaran terkecil yang diajarkan oleh Sang Jina,
Tanpa meremehkannya, mohon berkatilah kami! (17)

Dalam penampilah lahiriah menjaga sikap seorang Sravaka,
Semoga kami, di dalam meyakini, menjunjung tinggi Vajrayana yang dalam,
Dan mempraktekan kedua tahapan,
Dengan demikian dengan segera mencapai Pencerahan, berkatilah kami! (18)

Apakah diri kami gembira atau sedang sulit, apakah segala sesuatu
Berjalan lancer atau buruk pada diriku, apapun yang kulakukan
Engkau mengetahuinya, Arya Tara, untuk itu
Pikirkan diri kami dengan belas kasih, Oh Ibuku yang tiada duanya! (19)

Diri kami sendiri serta semua makhluk dengan harapan kami
Ku persembahkan kepadamu, Arya Tara!
Jadikan dirikami Dirimu sendiri, dan menuju bumi suci yang luhur
Jadikan kami pergi dengan cepat, dimana tak ada kelahiran yang mengganggu! (20)

Ibu-ibu kami, yang tidak mengikuti ajaran Sang Jina
Semua ibu makhluk hidup, siapapun mereka
Melalui kail belaskasih upayakausalya mu
Mohon ubahlah batin mereka kedalam Dharma! (21)

Melafalkan pujian ini dipagi, siang dan malam hari
Serta mengingat Arya Tara di dalam batin,
Semoga makhluk hidup dengan harapanku
Terlahir di bumi suci yang manapun yang mereka inginkan! (22)

Semoga setiap bagian dari Sang Triratna,
Khususnya Arya Ibu, yang berhakikatkan belas kasih,
Memperhatikan kami hingga kami mencapai tingkat Pencerahan,
Membuat kami dengan segera menakhlukan keempat bala tentara Mara! (23)

Jika engkau melafalkan ini di pagi, siang dan malam hari sepanjang hidupmu, bukan saja di mulut, akan tetapi dari dasar lubuk hati dan tulangmu, dengan kesadaran menyelami makna yang terkandung didalamnya setiap kali engkau melafalkannya, Arya Tara akan datang kepadamu dan engkau akan menyaksikan wajahnya. Tak akan ada rintangan yang menyulitkanmu, apapun yang kau inginkan akan terkabul. Para Buddha bersama puteranya juga akan merasa senang dan akan menjagamu. Berusahalah mempraktek 21 Penghormatan dan praktek ini, capailah Arya Tara! Inilah kata-kataku yang tulus dan tak perlu disangsikan.

Doa kepada Arya Tara ini, adalah ungkapan kata-kata dengan sepenuh hati menajatkan permohonannya sendiri dan juga tidak akan berbeda terhadap orang lain, telah disusun oleh seorang Bhiksu Buddha Lozang Tenpa Gyaltsen, pada usianya yang ke sembilan belas tahun, pada tahun Tikus Air (1852), pada hari ketiga bulan ajaib, di Ban gar nam ggyal ling. Sungguh mengandung berkah yang besar.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #10 on: 21 January 2009, 07:54:57 AM »
Praise of Arya-Tara

You sit on a lotus seat of strong effort,
Its lotus roots of aspiration firm
In the ground of faith fully developed,
Venerable Tara - homage to You!

You sit on a moon seat, cooling with compassion
Migrating beings scorched by the heat of defilements.
Goddess, Savioress of tormented beings,
Venerable Tara - homage to You!

With the two accumulations as chariot wheels
You've conquered the two veils; established in the Ten Stages,
You stay as a Goddess until samsara is empty,
Venerable Tara - homage to You!

Your body, unmoved by defilements, is firm like a mountain,
Well grown, since nourished by Your perfect virtues,
Full breasted, since loving-kindness moves Your heart,
Venerable Tara - homage to You!

Graceful Your complexion unstained by samsara;
Of charming apparel, with jewel ornaments,
Your hair blue-green, with a diadem of the five Families,
Venerable Tara - homage to You!

Your smiling face spreads uncontaminated bliss;
Born of Vairocana, You have compassion and deeds,
With Wisdom’s and Means’ bow and arrow subduing the Maras,
Venerable Tara - homage to You!

Right hand giving Refuge, You save from fears;
In the form of a maiden of sixteen, You captivate beings;
Your blue utpala is for the Action Family,
Venerable Tara - homage to You!

You are the skillful boatman who carries us over (tarana)
The rivers of rebirth, aging sickness and death
[To] the harbor (potalaka) of loving kindness, with oars of
compassion,
Venerable Tara - homage to You!

Now that I have praised the Goddess so,
In eight stanzas, with faith in Her, through this
May every migrating sentient being
Quickly win the rank of Buddhahood!

The Praise of the Venerable Lady by Master Matrceta is complete
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #11 on: 21 January 2009, 07:56:44 AM »
Praise of the Nobel Goddess Tara

Samsara’s darkness, hard to repel,
You overcome like the light of the sun.
To You with mind moist with compassion
Tara, I forever bow.

Through You, Goddess, angry lions,
who can slay great elephants
Endowed with mind exceeding sharp,
are sacred and run away on sight.

With the tip of his spear-point tusks
he can split rocks or uproot trees;
But when Your mantra is recited
the elephant runs away, afraid.

Hard to bear, it fills all space
and quarters, overpoweringly,
Burning one’s couch with its blaze; and yet
the rain of Your praise puts out the fire

Emitting hisses, which arise
from its whole hood, venomous,
A snake is frightened by Your praise,
Goddess, as by a garuda's might.

Though they cut travelers with swords
and their limbs are stained with blood,
Just because they hear Your name
robbers will become powerless.

When seized by the hair and bound in chains
by servants of an angry king,
One who praises You, O Goddess
Who saves from prison, will have no fear.

When masses of waves fill up the ten
directions and even the sky,
Your servant, in the ocean after
shipwreck, reaches the other side.

Smeared with the slime of blood and brains,
which they are fond of devouring,
Pisacas, Goddess, are scared off
by recitation of Your mantra.

Lepers with torn limbs, noses adrip
with stinking limb blood and bodily ooze,
Just by gathering before You
become like gods of the Realm of Desire.

Beggars resembling hungry ghosts,
naked, tortured with hunger and thirst,
Just by bowing down to You
are transformed into emperors.

By the virtue I’ve amassed
through thus praising You, Pure One,
Frightener-off of the Great Fears,
may the world gain happiness!

The praise of the Goddess Tara by Master Candragomin is
complete.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #12 on: 21 January 2009, 07:58:02 AM »
A Praise of Arya-Tara Called the Accomplisher of Vows

Appearing from an utpala and green syllable,
Green of body, with one face and two arms
Body and arms bedecked with many jewels,
To You, special deity Tara, homage and praise!

Five Jinas, like Amoghasiddhis, adorn Your Crown.
Sixteen years old, You have a smiling face.
Your dazzling radiance ever subdues hosts of foes.
To You, special deity Tara, homage and praise!

Your right hand grants boons; Your left hand holds an utpala.
On variegated lotus and sun disk
You sit with right leg out and left leg folded.
[To You, special deity Tara, homage and praise!

Forever You look on beings with eyes of compassion.
Your body emanates Taras who save from the eight fears.
Rescuing from all samsara's sorrows,
To You, special deity Tara, homage and praise!

Making the Calming, Increasing, Subjugating
Fierce rites and All Rites be accomplished fast,
You carry out swiftly the ocean of [Buddha-] activities;
To You, special deity Tara, homage and praise!

Saving complexity from all the eight fears -
Lions, elephants, fire, serpents and robbers,
Fetters, the ocean and pisaca demons -
To You, special deity Tara, homage and praise!

[You pacify fully every suffering, such as
Demons of sickness, plagues, insanity,
Yaksas and other fears of untimely death;
To You, special deity Tara, I pay homage.

Karma amassed in past lives, and defilements;
Whatever unbearable evil acts I’ve done,
Such as the five immediate and ten unwholesome -
Let all these be purified without remainder!

In this my present birth also, let
Bad dreams, ill omens, and untimely death,
Foes and all ill fortune be cleared away,
While lifetime, merits and enjoyments grow!

In all rebirths yet to come, may I
recollect my special deity, Tara,
Realize all supreme and common siddhis
And all my wishes, just as I desire,
And govern each and every divine activity!

By the merits I’ve amassed through praising
With intensely striving, longing mind
Tara, the compassionate special deity,
Let me, O Worshipful Tara, not part from You!

The Praise of the Venerable Tara called the Accomplisher of All Vows is
by the great Master Candragomin.”
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #13 on: 21 January 2009, 08:00:23 AM »
Praise of Arya-Tara:

Gods and asuras with their crowns
bow down to Your lotus feet;
Liberator from all problems,
[Mother] Tara-homage to You!

On those Avici’s fire torments,
filling them with a blazing net,
Your compassion rains down nectar-
Tara, further homage to You!

To those tired of circling long,
again and again, among the six
Destinies, You grant the rest,
supremely pleasant, of Great Bliss.

Goddess who works the weal of others!
Just to think of You dispels problems!
You, endowed with love and compassion,
liberate from samsara’s bonds.

Goddess who at all times is
whole crop of migrators
You rain incessantly - homage to You!

Like the sun and the moon, dispeller
of distress of darkness for
All migrating sentient beings,
Supreme Goddess - homage to You!

On a lotus and moon seat
immaculate as an utpala
Your body blue-green coloured, graceful,
You hold an utpala - homage to You!

Three countless eons You’ve gathered Merits and Wisdom,
Cast off all the hindering obscurations,
And with the four Means of Attraction attracted migrators,
O compassionate Mother - homage to You!

Bodily faults are gone, You have the Marks and Signs;
Faults of speech are gone, like the kalavinka's strains;
Faults of the mind gone, You know all knowable things.
Blaze of fortune and glory-homage to You!

Like the water clearing gem, Goddess,
You forever clear
The mud of sentient beings’ minds and strive for their
Welfare - homage to You!

Those who do retain Your name,
praise You, and do practice You,
Always do You make fruitful,
Unforgetful One - homage to You!

The Praise of the Venerable Tara by Dipamkara-sri-jnana is complete
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

Offline xenocross

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.185
  • Reputasi: 61
  • Gender: Male
Re: Pujian Kepada 21 Tara
« Reply #14 on: 21 January 2009, 08:01:26 AM »
Penghormatan dan Permohonan kepada kumpulan Istadevata Arya
Ibu dari Dua Puluh Satu penghormatan
Oleh Matisagara (Lodro Gyatso)

Namo Arya Tara!

Penghormatan

Kelahiran mulia dari kegiatan suci semua Jina
Pelindung utama bagi semua makhluk di tiga dunia
Arya harta belas kasih!
Aku bersujud pada kaki terataimu, Tara , Ibu para Jina! (1)

Dengan perbuatan dewata yang cepat laksana kilat seketika,
Engkau menjadi obyek praktek dari para musuh Sang Jina,
Dan Ganesha serta lainya, seluruhnya tunduk sebagai budak,
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (2)

Denawa penyakit dan demam serta roh-roh jahat
Kematian sebelum saatnya, mimpi buruk serta halangan
Segala tanda gelap itu engkau hapuskan,
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (3)

Seluruh kemuliaan, kumpulan yang baik, kebajikan dan kekuatan,
Agung, terbaik, serta kedua macam realisasi,
Dan ‘ketujuh harta para arya’ telah engkau kembangkan dengan sempurna
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (4)

Terhadap dunia serta makhluk hidup engkau meningkatkan seluruh keagungan dan kemuliaan
Secara khusus memberikan, siddhi utama yang bebas dari kematian
Dan engkaulah pemenang di peperangan sang raja kematian,
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (5)

Karena dibutuhkan oleh para praktisi dalam perjalanan menuju kebebasan
Dirimu cepat sekali mendatangkan setiap macam kesenangan
Yang lama untuk dikumpulkan, dan melaksanakan perbuatan yang menunjang
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (6)

Hanya dengan berpikir tentang dirimu,
Engkau membuat seluruh golongan makhluk halus,
Seperti sepuluh penjaga penjuru, berkumpul dengan sikap penuh bakti
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (7)

Meskipun orang jahat, berniat serta bertindak hendak menyakiti orang lain,
Mengirimkan pada kita mantra-mantra magis, sumpah dan kutukan serta lainya
Engkau mengembalikan kekuatannya kembali kepada mereka sendiri
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (8)

Dari makhluk berbahaya, yang menyakiti ajaran Sang Jina
Merusak dan menentang tingkah laku Dharma yang benar
Engkau dengan segera memisahkan kehidupan dan tubuh
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (9)

Gangguan dan derita dari luar dan dalam
Melaluinya membawa penderitaan tubuh dan mental
Engkau menjaga serta melindungi kami dalam hidup saat ini serta seluruhnya nanti,
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (10)

Jika seseorang mencari perlindungan kepadamu, engkau menundukan Mara penyebab deritanya
Dan menentang ajaran perilaku para tirthika,
Lalu menempatkannya ke jalan yang sempurna
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (11)

Dengan hujan lebat segala keinginan pada benda-benda berharga
Seperti makanan dan kekayaan, gudang kesenangan dan kejahatan
Engkau menghapuskan segala bentuk kemiskinan, kelaparan serta kehausan
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (12)

Engkau membuat kami mendapatkan setiap hal yang kami inginkan, seperti yang kami inginkan;
Dengan tanda kemujuran biasa dan adiduniawi serta kebajikan,
Engkau memenuhi penjuru sepanjang waktu
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (13)

Terhadap gangguan makhluk jahat, rintangan serta tanda-tanda kemalangan
Hanya dengan seseorang mengingat wujudmu dari batinnya,
Engkau menempatkannya di dalam tenda vajra, tanpa rasa takut
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (14)

Dengan kerutan dahi, setiap mata yang terbuka aktif
Engkau menghancurkan bagaikan menjadi atom semua yang memendam kejahatan dalam batinya
Ganesha bersama para makhluk jahat pengganggunya
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (15)

Segala dosa-dosa serta noda-noda karma dan klesha
Yang menjatuhkan orang kedalam alam yang rendah,
Engkau bersihkan dan sucikan, Oh Ibu hanya dengan mengingat wajahmu
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (16)

Kebijaksanaan yang dalam yang merealisasikan hakikat sesungguhnya,
Penjelasan, perdebatan dan penulisan;
Kebijaksanaan berpikir dan bermeditasi, semua itu engkau kembangkan dan tingkatkan!
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (17)

Dengan kekuatan yang mengguncangkan ketiga dunia dalam sekejap
Semua musuh, perampok dan pencuri, tanpa terkecuali,
Arya Ibu, engkau ikat dan tundukan
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (18)

Sakit karena racun dan penularan, serta seluruh
Racun karena berbahaya para naga dan roh halus penjaga bumi,
Engkau dengan segera melenyapkannya hingga namanya saja tak ada lagi
Percaya, aku bersujut dikakimu, Tara, Ibu para Jina! (19)

Saling pertentangan, tersiksa karena peraturan
Karena takut kepada raja dan mimpi buruk
Dalam setiap kejadian yang demikian engkau melakukan kegiatan menenangkan tanpa terkecuali
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (20)

Penyakit yang sangat mengerikan serta tak tertanggungkan dan juga demam
Setia bentuk golongan yang merugikan dan menyakiti
Terhadap semua itu engkau melindungi dan melenyapkannya tanpa sisa
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (21)

Kegiatan universalmu, seperti menenangkan makhluk-makhluk halus
Vetala, yaksa dan ketakutan; menambah penakhlukan
Dan kekejaman; serta seluruh tujuan, engkau mengabulkan keinginan
Percaya, aku bersujud di kakimu, Tara, Ibu para Jina! (22)

Nyanyian Kerinduan Dan Membuat Permohonan

Aduh, Arya Dewi, mohon dengarkan sekejab kami!
Seluruh kemuliaan tubuh, ucapan dan pikiranmu
Adalah muncul demi kebajikan semua makhluk. (23)

Engkau sangat memahami batin dari siswamu
Serta pada semua kegiatan suci para Jina
Oh Dewi, engkau muncul secara langsung! (24)

Karenanya, segera setelah nama Ia Yang Membebaskan Dengan Cepat
Dari samudera samsara ini sampai di telingaku,
Bagaikan kekasih di telinga yang mengasihi,
Berulang kali, tubuhmu yang bagaikan bayangan bulan. (25)

Mengingat, dalam kehidupan masa lampauku yang tanpa awal
Aku telah mengumpulkan karma buruk melalui noda-noda,
Berulang-ulang aku telah jatuh kedalam alam rendah
Serta mengalami penderitaan yang tiada akhir, tak tertanggungkan dan mengerikan. (26)

Dari tubuh yang telah kudapatkan dalam bentuk manusia saja
Darah serta ingus jika dikumpulkan, akan melampaui samudera yang luas
Daging dan tulang, akan menggunung, akan jauh lebih tinggi dari Meru. (27)

Namun demikian meskipun aku mengalami penderitaan yang begitu mengerikan
Jika, sang pelindung termulia, engkau tidak memandangku dengan belas kasihmu,
Akan tetap mengembara yang lebih lama dari itu
Aduh, Oh, mohon selamatkan kami dari rasa takut pada samsara. (28)

Darimu, di alam para dewata Tushita yang sempurna,
Guru suci termulia menyampaikan ajaran kepada Jinaputera Manjushri, mengucapkan bahwa hal tersebut
Yang memuji dengan pujian termulia yang diajarkan
Didalam Tantra raja akan mendapatkan kebajikan tiada terkira. (29)

Bila, meskipun dengan upayaku aku telah memuji dengan pujian itu,
Melafalkan dan mempraktekan, membuat persembahan dan permohonan
Engkau melihat perbuatan salah dari para makhluk hidup di masa kemerosotan
Dan Ibu Arya, bersikap tanpa membedakan kepada kami
Lalu untuk apa namamu ‘secara khusus
Mengasihi terhadap makhluk-makhluki yang rendah’, ‘Orang yang tangkas’, serta ‘Sang Pembebas’? (30)

Sebaliknya, mengingat bahwa belas kasihmu bebas
Dari jauh atau dekat, ia berlaku bagi setiap orang,
Untuk itu, meskipun, terhadap makhluk yang kurung beruntung, aku menderita akibat noda-noda karmaku, saat ini
Aku tidak menemukan pelindung lain yang melebihi dirimu. (31)

Untuk itu dalam seluruh kelahiran yang akan datang, istadevata utama, maukah engkau:
Melihat diriku tanpa jeda meskipun sekejap,
Dan memperlihatkan wajah muliamu sebagai gambar amrtha. (32)

Menyelamatkan dari kedelapan ketakutan, luar dan dalam,
Kedua puluh cara kegiatanmu, serta semua perbuatan
Universal, hanya dengan memikirkan
Membuat semua itu dengan cepat dan spontan muncul. (33)

Semua yang merintangi praktek Dharmaku,
Kumpulan manusia, makhluk-makhluk halus, hantu dan roh-roh
Dan seluruh halangan seperti kedelapan rasa takut
Mohon berkenankah engkau melenyapkannya tanpa sisa! (34)

Khususnya, Sang Pelindung termulia, dari belas kasihmu,
Di dalam arus pikiranku mohon jangan ada  pikiran jahat
Yang timbul meski hanya sekejab, sebaliknya mohon agar hanya
Pikiran-pikiran baik yang muncul, berkatilah kami! (35)

Khususnya, yang mendasari seluruh penimbunan kebajikan
Timbul, Guru suci yang sempurna dan mulia
Semoga  kami bertumpu dengan benar dengan tubuh serta pikiran
Serta mengikutinya sebagaimana yang ia inginkan, berkatilah kami. (36)

Landasan di mana Kebuddhaan akan dapat dicapai dalam satu kali kehidupan
Kemujuran ini, kelahiran yang menguntungkan, hanya dijumpai sekali
Cepat sekali lenyap bagaikan kilat.
Semoga kami menumbuhkan pikiran yang demikian, serta menangkap sarinya, berkatilah kami. (37)

Terbawa oleh rasa takut terhadap kelahiran alam rendah setelah kematian
Semoga kami menjauhi ketidakbajikan serta melaksanakan kebajikan
Mengakui dengan penyesalan seluruh kesalahan yang telah kulakukan sebelumnya
Dan sanggup untuk menghentikannya sejak sekarang, berkatilah kami. (38)

Bagaikan melihat air kotoran sebagai amrtha
Semoga kami memandang samsara sebagai sempurna bagaikan kebahagiaan
Sebaliknya menumbuhkan batin yang menginginkan kebebasan darinya secepatnya.
Serta berlatih di dalam ajaran Sang Jina, berkatilah kami. (39)

Karena disana didera oleh derita serta tiadanya kebahagiaan
Semoga kami menumbuhkan pikiran mulia Kesadaran Tertinggi
Yang menempatkan semua makhluk di dalam Kebuddhaan, oh ibuku
Serta berlatih dalam sila yang kuat, berkatilah kami. (40)

Khususnya, menjalan menyatukan Samatha dan Vipasana
Madhyamika, yang terbaik dan dalam
Dapat lahir dalam arus kesadaranku dengan baik dan nyata,
Dan menganggap kesalahan ekstrin telah dicabut, berkatilah kami. (41)

Selanjutnya membawa kami memasuki ajaran jalan tertinggi
Serta mematangkan batin kami dengan sungai abhiseka suci
Menjaga samaya serta sila yang telah saya ambil
Laksana menjaga mata saya, berkatilah kami. (42)

Semoga kami memahami dengan benar kedua tahapan, jantung berbagai tantra
Selanjutnya dengan cepat, melalui meditasi yang baik, membuahkan
Didalam arus kesadaranku tingkat penyatuan keempat kaya
Sebuah permata pengabul harapan, berkatilah kami! (43)

Menunjukan di hadapan setiap ibu makhluk hidup
Tak terhitung penjelmaan, saat kami mulai menjadi seorang Buddha
Semoga kami dapat mengirimnya ketingkat Kebuddhaan, melalui penghindaran
Dari kedua macam rintangan, berkatilah kami. (44)

Semoga alam dimana aku mencapai kegiatan seorang Jina
Para pengiringku, jumlah kelahiranku kembali,
Dan sebagainya, seluruhnya melampaui bahkan Sang Sugata Yang Maha Melihat
Untuk mencapai kemuliaan terbaik tersebut, berkatilah kami. (45)

Dari sekarang hingga tercapainya tingkat Pencerahan
Semoga kami mengetahui dengan baik bahwa akar dari seluruh penimbunan
Samsara dan diatasnya, adalah hanya ajaran Sang Jina
Dan berusaha untuk menopang dan menjalankannya, berkatilah kami. (46)

Kekayaan, kehormatan, ketenaran, keinginan, kesenangan, bermacam-macam?
Semoga aku tidak terlibat dalam perbuatan yang dicela oleh para suci,
Sebaliknya berusaha keras untuk menyepi, berpikir dengan baik pada arti ‘aku’ telah kurus,
Dan melaksanakan praktek yang penting, berkatilah saya. (47)

Semoga kami dapat dengan mudah dan benar merealisasikan
Kehendak terdalam para Jina,
Semoga seluruh kemuliaan, seperti harta para arya,
Dengan sempurna memenuhi arus pikiranku, berkatilah kami! (48)

Melalui kebajikan takterhingga yang diperoleh dari ini
Semoga diriku serta semua makhluk yang lain tanpa terkecuali
Dengan baik dijaga oleh belas kasih Sang PelindungTak pernah terpisahkan dari jalan yang suci. (49)

Orang yang diliputi oleh klesha dan avarana, yang bernama Matisara, membuat permohonan ini bagi keinginannya sendiri di penyepian Nyima Ding.
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra