maitreya dan ji lai hud / mi lek hud

Started by bunnop, 11 November 2012, 07:48:10 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

bunnop

namo buddhaya,
apa maitreya itu sama dengan ji lai hud / mi lek hud?
tx

lukas_osterhagen

ini bahasa Southern Min 【閩南語】
yang di pakai di Taiwan, Singapur, Malaysia, Medan dan Bagan.
pengucapannya ada 2 lafal:
1. jî lâi
【saat pengucapan,
j tidak terdengar sebagai j bagi orang native Fujian / Hokkien,
tapi mereka mengucapkannya sebagai D]
boleh juga disebut
2. jû lâi
bahasa mandarinnya adalah rú lái 【如來】

Sebutan ini bukanlah bahasa murni mandarin,
tapi bahasa terjemahan ke huruf mandarin
dari bahasa Sansekerta ataupun Pali
yang artinya tathagata


sedangkan mi lek hud
in juga bahasa Southern Min 【閩南語】 - Min Selatan
yang memiliki 2 lafal:
1. mî le̍k hu̍t
atau bisa dilafalkan
2. bî le̍k hu̍t
bahasa mandarinnya Mí lè fó 【彌勒佛 、 弥勒佛】

sebenarnya ia tidak disebut 彌勒佛
tapi 彌勒菩薩 [mí lè pú sà]

彌勒 mí lè adalah terjemahan dari
bahasa Sanskrit = मैत्रेय Maitreya
yang mana terjemahan lengkapnya adalah
彌呾利耶 [Mí dá lì yé]、彌怛儷亞 [mí dá lì yǎ]
tapi istilah yang lengkap ini hanya orang tertentu saja yang tahu
khususnya Bhikshu / bhikshuni yang bisa bahasa Inggris baru lebih mengerti.


菩薩 [漢文=Pú sà; Southern Min = phô͘sat]
adalah singkatan bahasa Mandarin dari kata:
1. 菩提薩埵 [Bodhisatva]
【漢文 = Pú tí sà duǒ; Southern Min =  phô͘ thê sat tô】
ada yang menyebut
2. 菩提薩怛 [Bodhisatta]
【漢文 = Pú tí sà dá; phô͘ thê sat ta̍】
dsb.

Dan ini banyak di kitab Mahayana sendiri
yang menyebutkan nama Beliau
dengan sebutan
彌勒菩薩
漢語 = mí lè pú sà
【閩南語 = bî le̍k phô͘ sat】
Bukan hanya karena pandai bicara dan bukan pula karena memiliki penampilan yang baik; seseorang dapat menyebut dirinya sebagai "orang yang baik", apabila ia
[Dhammatthavaggo 262]

[url="http://4.bp.blogspot.com/-r2yMqc3px7g/UmLHqJGhJmI/AAAAAAAABY4/Fg94t5bpg_U/s1600/1-Buddha%27s-utterance-websie.png"]http://4.bp.blogspot.com/-r2yMqc3px7g/UmLHqJGhJmI/AAAAAAAABY4/Fg94t5bpg_U/s1600/1-Buddha%27s-utterance-websie.png[/url]