Manifestasi2 Boddhisatva

Started by El Sol, 26 February 2011, 02:24:27 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

El Sol

Ermm...mo nanya bagi yg Vajrayana..:)

Karuna  = Avalokhitesvara

Metta = Maitreya

Prajna = Manjusri

Mudita  = ??

Upeksha = ??

mohon diisi yg ?? itu....

thanks..!!  ;D

xenocross

Buddha's power: Vajrapani

Buddha's activities: Tara

Praktek seorang Bodhisattva : Samantabhadra


    * Akasagarbha
(Ch. 虛空藏 , Xu Kong Zang, Kr. Huh Gong Zang, Jp. Kokuzo) - The Bodhisattva of infinite happiness generated by helping countless numbers of sentient beings.

    * Sitatapatra
The goddess of the White Parasol and protector against supernatural danger.

Mudita dan Upekkha kok gak ada ya...
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

El Sol

hmmm...

thanks...

iyo Mudita dan Upekkha gk ada....

apa di Mahayana kedua unsur ini gk penting sampe gk dibuatin Boddhisatva-nya???  ;D :))

xenocross

penting jg kok...
tapi mungkin rada susah bikin figur yang mewakili?
Satu saat dari pikiran yang dikuasai amarah membakar kebaikan yang telah dikumpulkan selama berkalpa-kalpa.
~ Mahavairocana Sutra

rooney

Pusing gw kalo uda bicarain manifestasi, emanasi, visualisasi hahaha

lucky

Ah.... berbelit amat

Bukankah metta karuna mudita dan upekkha semua diajarkan oleh Buddha Gotama ?

Yah Buddha Gotama udah mewakili itu semua, emang mau diputer puter gimana lagi ?

lucky

Belum lagi dongeng Avalokitesvara beremanasi jadi Dalai Lama.

Bukankah Avalokitesvara juga dikenal dalam siddhi duniawi dan berbagai pahala tak terhingga bahkan tingkatan udah Buddha, nah, loh Dalai Lamanya kok banyak musuh di kehidupan sekarang.

Dan lagi, kalau dia nggak bisa full sansekerta, berarti sia sia dong umat Buddha yang memanjatkan mantra sansekerta , abis emanasi Avalokitesvara nya aja kagak ngerti sansekerta, ngerti cuma dikit dikit. Sedangkan para pemujanya jaman dulu pada japa pake sansekerta dan sampe sekranag walau uda jadi mantra Tibet, tapi akarnya tetep sansekerta, kaga diilangin soalnya percaya bahasa satu ini istimewa. Nah kalo istimewa kenapa seabrek emanasi makhluk sucinya kok mayoritas cuma bisa bahasa Tibet, inggris atau mandarin. Seringkali juga kudu di translate dalam memberi ceramah duh duh aduh