第一张, 老师请翻译 _/\_
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi25.tinypic.com%2F148grw3.jpg&hash=0d187ae9a1532365de3f8385b8dd17a6f5869717)
第二张
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi31.tinypic.com%2F298tn8.jpg&hash=0bd937187fc8f67bb2f6188470da67d48eb10b36)
第三张
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi29.tinypic.com%2Fr2iw3q.jpg&hash=77365d931dec1d8d0fbf22dd6461b7a0aa951816)
第四张
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi32.tinypic.com%2Fdw2w5k.jpg&hash=fabb58afa9af05e05b8c67a7373ff4532c2ca5f6)
Quote from: Fudotakika on 10 June 2008, 01:06:13 PM
第一张, 老师请翻译 _/\_
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi25.tinypic.com%2F148grw3.jpg&hash=0d187ae9a1532365de3f8385b8dd17a6f5869717)
兔子 = kelinci
和 = dan
狐狸 = rubah
在 = di
一 = satu
座 = dasar
大 = besar
山 = gunung
里 = dalam
住着 = sedang tinggal
一只 = satu ekor
兔子 = kelinci
和 = dan
一只 = satu ekor
狐狸 = rubah
奸诈 = licik
的 = (yang)
狐狸 = rubah
总是 = selalu
想 = berpikir
把 = menangkap
兔子 = kelinci
捉 = menangkap
住 = tinggal / menghentikan
吃掉 = makan (sampai habis)
但 = tetapi
每 = setiap
次 = kali
兔子 = kelinci
都 = semua / telah
巧妙 = pintar / cerdik
地 = yang
逃脱 = kabur
了 = sudah
Pada suatu kaki gunung besar, tinggal lah seekor kelinci dan seekor rubah. Rubah yang licik selalu berpikir untuk menangkap kelinci untuk dimakan, tetapi setiap kali kelinci dapat meloloskan diri dengan cara yang cerdik.
Quote from: Fudotakika on 10 June 2008, 01:15:04 PM
第二张
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi31.tinypic.com%2F298tn8.jpg&hash=0bd937187fc8f67bb2f6188470da67d48eb10b36)
这 = ini
一 = satu
天 = hari
狐狸 = rubah
下 = kemudian
定 = menetapkan
决心 = tujuan
一定要 = harus
把 = menangkap
兔子 = kelinci
捉 = menangkap
住 = tinggal / menghentikan
所以 = maka
它 = dia (rubah)
把 = menangkap / mengambil
柏油 = getah evergreen / cemara (?)
和 = dan
松油 = getah pinus
调 = aduk
在一起 = bersama
做 = buat
成了 = selesai
一个 = satu
"柏油娃娃" = boneka getah pinus
放在 = diletakkan
兔子 = kelinci
每 = setiap
天 = hari
必经 = pasti
的 = yang
路上 = jalanan
它 = dia (rubah)
就 = kemudian
躲 = bersembunyi
在 = di
远处 = tempat yang jauh
看 = melihat
着 = (sedang)
Pada suatu hari, rubah berjanji kepada diri sendiri untuk menangkap kelinci. Maka dia mengambil getah cemara dan getah pinus dan diaduk bersama, untuk membuat satu "boneka getah pinus". Boneka itu diletakkan di atas jalan yang setiap hari pasti dilalui oleh kelinci. Dia kemudian bersembunyi di tempat yang jauh sambil mengintai.
Quote from: Fudotakika on 10 June 2008, 01:17:46 PM
第三张
(https://forum.dhammacitta.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi29.tinypic.com%2Fr2iw3q.jpg&hash=77365d931dec1d8d0fbf22dd6461b7a0aa951816)
没次多久 = tidak lama kemudian
兔子 = kelinci
就 = segera
从 = dari
远处 = tempat jauh
蹦蹦跳跳 = melompat dengan gembira
地 = (partikel)
过来 = datang
了 = sudah
还 = sambil
唱 = bernyanyi
着 = sedang
快乐 = gembira
的 = yang
歌 = lagu
非常 = luar biasa
高兴 = gembira
的 = yang
样子 = sikap
Tidak lama kemudian, kelinci segera datang melompat dari kejauhan, sambil menyanyikan lagu gembira, dengan semangat yang luar biasa gembira.
more more more...
gw ndak pernah baca baca buku kayak gini soalnya, lumayan ntuk belajar