Forum Dhammacitta

Pengembangan Buddhisme => Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme => Topic started by: Adhitthana on 17 July 2008, 07:20:25 AM

Title: Asava
Post by: Adhitthana on 17 July 2008, 07:20:25 AM
Suhu ......

Asava juga susah diterjemahkan dlm bhs Indonesia
konon katanya persepsi selalu berbeda antara para penterjemah ?


Title: Re: Asava
Post by: Sumedho on 17 July 2008, 09:07:16 AM
asava ada 2

aasava (a ada strip diatas)
Mental effluent, pollutant, or fermentation. Four qualities — sensuality, views, becoming, and ignorance — that "flow out" of the mind and create the flood of the round of death and rebirth.

Asava (Sanskrit, Pali) (from the verbal root su to distill, make a decoction)
A distilling or a decoction;


biasanya sih yg ada stripnya, kekotoran batin sih umumnya dipakai
Title: Re: Asava
Post by: Adhitthana on 17 July 2008, 10:45:32 PM
kekotoran bathin juga bisa disebut kilesa??
jadi yg membedakan antara asava dan kilesa terletak di mana?

_/\_
Title: Re: Asava
Post by: Indra on 17 July 2008, 10:50:53 PM
ini memang sulit, tapi untungnya kita dibantu dengan teks-teks bahasa inggris yang lebih mudah dipahami, dan juga mungkin akan lebih mudah diterjemahkan kalau dalam satu kalimat lengkap. _/\_
Title: Re: Asava
Post by: Sumedho on 17 July 2008, 11:00:51 PM
kalau sepenerawangan yah, cmiiw

asava = kekotoran batin (Fermentation -> agitation; excitement) -> ketertarikan, kemelekatan

kilesa = kotoran batinnya yg merujuk pada -> lobha dosa moha
Title: Re: Asava
Post by: Adhitthana on 17 July 2008, 11:21:20 PM
kalo sepengetahuanku ......

Asava termasuk kekotoran bathin yg sangat halus = kesombongan
betull gak yaaah ??...
Title: Re: Asava
Post by: luis on 15 August 2008, 04:40:32 PM
Kayanya memang belum ada terjemahan yang pas ya buat Asava :D dalam bahasa Inggris pun kayanya paling tepat diterjemahkan sebagai "out flowing of the mind", jadi batin yang selalu me-"cari" ke luar. Dalam Samma Dithi Sutta, Asava inilah yang berkorenpondensi bolak-balik dengan Moha (Delusion/Ignorance). Bhikkhu Bodhi menerjemahkan Asava sebagai taints, yang artinya kekotoran batin, tapi memang rasanya kurang pas sih :)
Title: Re: Asava
Post by: Lily W on 15 August 2008, 06:11:54 PM
ASAVA....
Kalo di dalam Kamus Umum Buddha Dhamma  Penyusun PANJIKA, adalah sbb :

ASAVA = Noda, Kekotoran Batin

ASAVA ada 4 macam, yaitu :
1. Kamasava : Kekotoran dari nafsu indera
2. Bhavasava : Kekotoran dari kehidupan
3. Ditthasava : Kekotoran dari pandangan
4. Avijjasava : Kekotoran dari kegelapan batin.

_/\_ :lotus:
Title: Re: Asava
Post by: luis on 15 August 2008, 09:11:38 PM
Anumodana Sis Lily. Ini terjemahan dalam bahasa Inggris di Glossary buku "Simply This Moment" dari Ajahn Brahm.

Asava: Literally "outflowings", that is, outflowings of the mind. Usually classified as three types:
1. Kamasava (involving sensual desire)
2. bhavasava (involving "being" or craving for existence)
3. avijjasava (involving delusion).
Other common renderings for asava are taints, effluents, or cankers.

Mettacittena,
Luis