Pertama-tama mohon maaf jika post ini tidak pada forum yang tepat ( semoga udah tepat :))
Beberapa saat lalu daku menghadiri pesta pernikahan seorang teman.
Ternyata pada opening dance nya terdengar suara irama yang sangat akrab dengan telinga.
Yah tak salah lagi ini mantra Maha Karuna Dharani, versi Chinese yang dinyanyikan dalam bentuk lagu.
Ternyata lagu tersebut dibuat untuk mengiringi tarian pembuka,
para penari mengenakan pakaian ala Thailand, menarikan tarian Kwan In berlengan seribu.
Daku menonton dengan perasaan berkecamuk, apakah patut menggunakan lagu dengan mantra ini, di wedding party.
Bukannya biasanya di pertunjukkan yang bernuansa Buddhist, di mana tarian memang untuk dipersembahkan untuk menggambarkan Sang Bodhisatva.
Terlebih lagi masih ada orang yang demikian menghargai mantra ini sehingga sebelum mengucapkannya harus makan vegetarian beberapa hari sebelumnya.
Mohon pencerahan.
Bro Oddiez,
belum denger yang lebih ekstrem lagi yah Maha Karuna Dharani versi diskotek yang bisa dugs dugs yah....
yah itu karena orang nya tidak tahu penggunaan yang tepat terhadap tarian itu,mungkin kalo Bro ketemu koreonya,bro bisa kasih nasehat.
Maha Karuna Dharani = Ta Pei Zhou? yang biasa dibacakan di vihara2 kah?
:-? IMO kurang pantes yah kl da bei chou dipakai untuk tarian di acara wedding. kalau untuk pentas di acara waisak sih ok2 aja karena dalam perayaan agama
Quote from: oddiezz on 14 July 2008, 02:49:45 PM
Pertama-tama mohon maaf jika post ini tidak pada forum yang tepat ( semoga udah tepat :))
Beberapa saat lalu daku menghadiri pesta pernikahan seorang teman.
Ternyata pada opening dance nya terdengar suara irama yang sangat akrab dengan telinga.
Yah tak salah lagi ini mantra Maha Karuna Dharani, versi Chinese yang dinyanyikan dalam bentuk lagu.
Ternyata lagu tersebut dibuat untuk mengiringi tarian pembuka,
para penari mengenakan pakaian ala Thailand, menarikan tarian Kwan In berlengan seribu.
Daku menonton dengan perasaan berkecamuk, apakah patut menggunakan lagu dengan mantra ini, di wedding party.
Bukannya biasanya di pertunjukkan yang bernuansa Buddhist, di mana tarian memang untuk dipersembahkan untuk menggambarkan Sang Bodhisatva.
Terlebih lagi masih ada orang yang demikian menghargai mantra ini sehingga sebelum mengucapkannya harus makan vegetarian beberapa hari sebelumnya.
Mohon pencerahan.
Ikut sharing.
Anda mendengar berarti anda mendengar
kata2x (dari nyanyian tersebut).
Langsung masuk pembahasan ke perkataan benar sesuai Jalan Tengah.
Perkataan benar seharusnya memenuhi syarat: kata2x itu baik, diucapkan dengan baik dan jelas, benar adanya, tepat waktu, pada orang (bisa juga orang-orang) yang tepat, pantas diucapkan, tepat pula tempatnya, dan bermanfaat (tolong dikoreksi jika salah).
IMHO, jadi bisa dilihat klo ada syarat2x di atas yang tidak dipenuhi yaitu: tepat waktu, tempatnya pantas, dan bermanfaat (bisa jadi hanya bermanfaat bagi si pengantin atau mungkin juga tidak). Dan terlepas dari itu semua, untuk menghilangkan perasaan berkecamuk itu, mari kita belajar untuk
tidak melekat pada apapun tanpa harus menghilangkan kepedulian kita.
ini bukan kasus melekat atau tidak... tp masalah pantas atau engak...
Salah,ini kasus yang aneh...Mantra kok dijadikan lagu?Yang benar saja...
Tidak menghormati(Btw memangnya mau menghormati sapa ya?^-^,Sang Buddha?(Bullshit banget karena SB sudah parinibbana beribu2 tahun yang lalu,so?Ya itu sih akal2an manusia saja) )
Padahal SB dengan jelas bersadba,"Dia yang menghormati AKU adalah dia yang merealisasikan NIBBANA." >>Penghormatan tertinggi untuk SammaSambuddha,bukannya baca2 paritta macem begitu yang dibuat jadi lagu,tidak ada efeknya sama sekali untuk merealisasikan NIBBANA...
Salam,
Riky
Quote from: nyanadhana on 14 July 2008, 03:02:12 PM
Bro Oddiez,
belum denger yang lebih ekstrem lagi yah Maha Karuna Dharani versi diskotek yang bisa dugs dugs yah....
yah itu karena orang nya tidak tahu penggunaan yang tepat terhadap tarian itu,mungkin kalo Bro ketemu koreonya,bro bisa kasih nasehat.
aye punya2.. asyik loh jedag-jedug... :jempol:
IMO > kalau dilihat dari positifnya : ada bagusnya.. jadi org2 yg hobi ngedugem, jadi tau ini lagu...
trus tertarik > Lagu apa ini? > Ooo.. Mantra toh? > Jadi blajar buddhis > hihi... ^-^ pengenya seh begicuh...
uplod in yg jedag-jedug donk
ada d youtube mbah menyan... cba cari deh...
TA PEI COU / DA BEI ZHOU (Mahakaruna Dharani)
Na Mo He La Ta Na To La Ye Ye
(Dengan penuh sujud aku Berlindung Kpd Tri Ratna)
Na Mo O Li Ye Po Lu Cie Ti Suo Po La Ye,
(Dengan Penuh Sujud Aku Berlindung kepada Yang Maha Sempurna)
Phu Ti Sa To Po Ye Mo He Sa To Po Ye
(Mahkluk yg Telah Mencapai Pencerahan Bodhi)
Mo He Cia Lu Ni Cia Ye,
(Mahkluk Agung Maha Welas Asih)
Aum Sa Po La Fa Yi Su Ta Na Ta Sie
(Aum Beliau yg mempunyai kekuatan kesempurnaan Dharma)
Na Mo Si Ci Li To Yi Meng A Li Ye
(Dengan sepenuh hati dan sujud aku berlindung kepada Mu)
Po Lu Cie Ti Se Fo La Ling To Po
(sumber segala kesucian)
Na Mo Na La Cin Ce
(Setulus hati aku bersujud Pada MU)
SI Li Mo He Pu Tuo Sa Mi
(Cahaya kebajikan Agung yg tiada batas)
Sa Pho Ah Tha Tou SU Peng Ah Se Yin
(Para Buddha sayup – sayup merasakannya)
Sa Po Sa To Na Mo Po Sa To
(yang memiliki semua kemuliaan kebahagiaan kemakmuran tak terkalahkan)
Na Mo Po Chie Mo Fa The Tou
(Sumber berkah semua makhluk di seluruh penjuru alam)
Ta Che Ta Aum, Ah Po Lu Si Lu Cia Ti
(Aum beliau yang mendengarkan suara dunia mengatasi segala rintangan karma)
Cia Lo Ti, Yi Si Li Mo He Phu Thi Sa To
(Aku akan menjalankan ajaranmu sampai tercapainya pencerahan)
Sa Po Sa PO Mo La Mo La,
(Memberi yang baik utk semuanya di dalam berkah dan kebijaksanaan Mu) Mo Si Mo
SI Li Tho Yin Chi Lu Chi Lu
(Inti ketenangan tak terhingga laksana Dharma melepaskan kerterbatasan mengembangkan kemajuan pribadi dan menolong smua makhluk)
Chie Meng, Tu Lu Tu Lu Fa Se Ye Ti
(Berlatihlah atasi kelahiran dan kematian raih kemenangan agung gemilang)
Mo He Fa Se Ye Ti To La To La Ti Li Ni
(Bersatulah tenang jernih tajam berani pancarkan cahaya terang benderang)
Se Fo La Ye Ce La Ce La Mo Mo Fa Mo La
(Guncang guncanglah bebaskan aku dari noda bahtin)
Mu Ti Li Yi SI Yi SI Se Na Se Na
(Datang Datanglah dengar dengarlah)
Ah La Sen Fo La She Li
(Raja Dharma memutar ajaran)
Fa Sa Fa Sen Fo La Se Ye Hu Lu Hu Lu Mo La
(Kabar gembira senyum suka cita terimalah Dharma menyatu dalam hati)
Hu Lu Hu Lu Si Li Suo La Suo La
(Laksanakan Dharma tampa timbul keraguan teguh tak tergoyahkan)
Si Li SI Li Su Lu Su Lu
(Raih kemenangan tak terkalahkan bagaikan embun sejuk yang menyembuhkan)
Pu Thi Ye Pu Thi Ye Pu Tho Ye Pu Tho Ye
(Terang teranglah batin sadar sadarlah tercerahkan)
Mi Ti Li Ye Na La Cin Ce Ti Li Se Ni Na
(Beliau yg maha asih yg patut di puja laksana pedang kebenaran yg kuat dan tajam)
Pho Ye Mo Na Sa Po He
(kepada yang sempurna Svaha)
Si Tho Ye Sa Pho He
(kepada yg mulia Svaha)
Mo Ho SI Tho Ye Sa Pho He
(kepada yg maha gaib svaha)
Si to Yu Yi Se Po La ye Sa Pho he
(Beliau yg memiliki gaib sempurna svaha)
Na La Cin Ce Sa Pho He, Mo La Na La
(Pelindung yg maha asih svaha)
Sa Pho He, Si La Sen A Mu Cu Ye Sa Pho He
(Beliau yg mampu mengatasi smua kesulitan svaha, yg berwajah singa Svaha)
Sa Po Mo He Ah Si Tho Ye Sa Pho He
(Beliau yg memiliki kegaiban agung Svaha)
Ce Ci La Ah SI to Ye Sa Pho He
(Beliau yg memiliki kegaiban cakra svaha)
Pho To Mo Ci Tho Ye Sa Pho He
(Yg memegang bunga teratai svaha)
Na La Cin Ce Pho Cia La Ye Sa Pho He
(Pelindung yg welas dan patut di puja svaha)
Mo Po Li Sen Ci La Ye Sa Pho He
(Resi agung yg menjalani hidup suci Svaha)
Na Mo He La Ta Na To La Ye Ye
(Dengan penuh sujud aku berlindung kepada Tri Ratna)
Na Mo Ah Li Ye Po Lu Cie Ti
(Dengan penuh sujud aku berlindung)
Suo Po La Ye Sa Pho He
(kepada yg maha Sempurna Svaha)
Aum Si Thien Tu Man To La Pha To Ye
(Aum semoga jalan mantra ini membuahkan kegaiban kesuksesan)
Sa Pho He
(Svaha)
Sumber: forum tetangga (http://forum.wgaul.com/showthread.php?t=72640)
Tolong koreksi klo ada kesalahan dalam sutra ini dan terjemahannya.
Mahakarunikacitta Dharani
Namo Ratnatrayaya
Namah Arya-avalokiteśvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya
Mahakarunikaya
Om sarva bhayeshu tranadasya
Namo skritva imam Arya-avalokiteśvara nilakamthamdhava
Namo narakindi heri mahavratham ichami
Sarvartham dhuśubham ajeyam
Sarva sattvanam bhavamarga
Mavathudam
Tadyatha om
Avaloke lokati kranti ehri
Mahabodhisattva
Sarva sarva
Mala mala
Mahi mahi hridayam
Kuru kuru karmam
Dhuru dhuru vajayate mahavajayate
Dhara dhara dharini śvaraya
Cala cala
Mamavimala
Muktili
Ehe ehe
Cinda cinda
Arsham prajali
Visha visham
Praśaya
Huru huru mara
Huru huru hili
Sara sara
Siri siri
Suru suru
Bodhaye bodhaye
Buddhaya buddhaya
Maitreya narakindi trishnina pashamana svaha
Siddhaya svaha
Mahasiddhaya svaha
Siddhayoge śvaraya svaha
Narakindi svaha
Maranara svaha
Śirasimhamukhaya svaha
Sarva mahasiddhaya svaha
Cakrasiddhaya svaha
Padmahastaya svaha
Narakindi vagaraya svaha
Mavariśamkaraya svaha
Namo Ratnatrayaya
Namah Arya-avalokiteśvaraya svaha
Om sidhyantu mantra padaya svaha
Ta Pei Cou (tibet) versi Disco
http://www.ziddu.com/download.php?uid=cauim5anbrGeluKnaKqhkZSqZayim5io8
Mohon klo postingan ini tidak berkenan harap dihapus.
Saya memposting ini hanya untuk membuka wawasan kita saja.
Membuka wawasan tentang apa?Pengetahuan?^-^
Salam,
Riky
thank's dah diterjemahin.....
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
btw, aum tuh apa??
Aum - Om adalah kata pembuka setiap Mantra
Aum = auman singa, telah digunakan oleh para yogi sebagai ultimate mantra untuk pemukaan sebuah mantra.
lirik link ini
http://en.wikipedia.org/wiki/Om
_/\_ Setau hui...Ta Pei Chou ini tidak ada Artinya..
Semua Isi Ta Pei Chou adalah nama-nama Bodhisatva.. soalnya waktu itu hui pernah tanya sama Suhu di Vihara, dan Suhu mengatakan kalau Ta Pei Cou itu adalah nama-nama Bodhisatva... _/\_
Quote from: sarita on 17 July 2008, 11:05:41 AM
btw, aum tuh apa??
Aum adalah mantra pembuka yang memiliki arti sendiri yang berbeda dalam aliran kepercayaan di India termasuk Buddhisme Mahayana. Dalam Hindu Purana, aum mewakili Trimurti yaitu Brahma (a), Vishnu (u) dan Shiva (m). Ada juga yang mengatakan sebagai 3 veda yaitu Rigveda, Samaveda, Yajurveda. Dalam Buddhisme Mahayana, setahu saya sebagai Triratna, Buddha, Dharma, Sangha.
Linknya sudah di post oleh Sdr. Nyana
sepertinya terjemahan beda yah,,,yang saya ada buku-nya sih, nama2 bodhisatva.Tapi masih berhubungan dengan yang diposting d sini, krn mewakili representasi julukan bodhisatva..ntar kalo sempet cba post jg ah
Soal nama-nama Bohisatva sebenarnya bukan seperti itu. di beberapa poster yang menggambarkan Maha Karuna Dharani,itu cuman menunjuk pada berbagai perwujudan Avalokitesvara dalam setiap tempat dan setiap waktu.
Sesuai dengan isi sutra Saddharma Pundarika bab Avalokitesvara. Avalokitesvara mengumumkan bahwa jika seorang raja menginginkan mendengar Dhamma,maka Ia akan berwujud layaknya orang kekaisaran,begitu juga di alam Peta,I akan berwujud sebagai salah satu Peta, Asura,juga sama.
Jadi penggambaran Maha Karuna Dharani sebenarnya lebih menunjuk pada makna Cinta Kasih menyentuh seluruh alam secara universal, dan Dhamma adalah universal.
Maha Karuna Dharani bisa ditranslate secara bebas kok dan memiliki arti masing-masing,tapi hubungannya dengan nama Bodhisatva adalah terdengar sangat rancu dan membawa orang pada micca ditthi.
Sa Pho He = Shava.
Shava itu siapa / apa?
Quote from: huihui on 17 July 2008, 12:00:50 PM
_/\_ Setau hui...Ta Pei Chou ini tidak ada Artinya..
Semua Isi Ta Pei Chou adalah nama-nama Bodhisatva.. soalnya waktu itu hui pernah tanya sama Suhu di Vihara, dan Suhu mengatakan kalau Ta Pei Cou itu adalah nama-nama Bodhisatva... _/\_
terdiri dari 84 boddhisattva, katanya sech merupakan manifetasi dari avalokitesvara
katanya sech....
ta pei cou, is the best dech, cocok untuk semua keperluan
bisa menghapus karma buruk, bisa menyembuhkan yang sakit, bisa semua dech....
lengkap uey
Quote from: naviscope on 06 January 2009, 09:43:24 AM
Quote from: huihui on 17 July 2008, 12:00:50 PM
_/\_ Setau hui...Ta Pei Chou ini tidak ada Artinya..
Semua Isi Ta Pei Chou adalah nama-nama Bodhisatva.. soalnya waktu itu hui pernah tanya sama Suhu di Vihara, dan Suhu mengatakan kalau Ta Pei Cou itu adalah nama-nama Bodhisatva... _/\_
terdiri dari 84 boddhisattva, katanya sech merupakan manifetasi dari avalokitesvara
katanya sech....
ta pei cou, is the best dech, cocok untuk semua keperluan
bisa menghapus karma buruk, bisa menyembuhkan yang sakit, bisa semua dech....
lengkap uey
bro Sering baca tapeicou?
Bro chingik, mo tanya neh, gw sering tanya sama yg sering baca ta pei cou, dan sepertinya ada beberapa persamaan dalam para pembaca ta pei cou..Jika anda juga seorang pembaca ta pei cou, sepertinya akan mengalami hal2 yang tidak jauh berbeda...
Mnrt bro, ada penjelasannya?
[at] bro chingik
sering atuh, tapi masi kalah dari praktisi ta pei cou
aye masi sering bolos, masi belum dapat kekuatan dari ta pei cou
hehehe...
tapi kemarin aye juga coba2 nilakantha dharani, lebih powerful (tapi koq ga terkenal ya?)
katanya versi berat dari ta pei cou
xixixixi
[at] bro edward
what is actually ur kamsud?
loe bukan nya uda pindah ke ka**ni** m***a s****
Quote from: iwakbelido on 06 January 2009, 08:53:34 AM
Sa Pho He = Shava.
Shava itu siapa / apa?
Shava itu apa ya?
kayaknya artinya 'semoga demikian adanya', amin... :)) ^:)^
Quote from: coedabgf on 26 February 2009, 09:20:01 AM
kayaknya artinya 'semoga demikian adanya', amin... :)) ^:)^
ooooo thanks a lot ya, bro coedabgf _/\_
Quote from: iwakbelido on 26 February 2009, 08:59:34 AM
Quote from: iwakbelido on 06 January 2009, 08:53:34 AM
Sa Pho He = Shava.
Shava itu siapa / apa?
Shava itu apa ya?
Namaste suvatthi hotu
Salah satu kata akhir sebagai penutup Sūtra, Dhāraṇī atau Mantra adalah "Svāhā", dalam lafal Mandarin menjadi
"Sa po he" atau lafal Hokkian menjadi
"Sat Po Ho" Kata
"Svāhā" dalam bahasa Sanskerta terbentuk dari kata "su + āhā > svāhā"
Artinya:
kata
"su" = baik
Kata "āhā" = telah diucapkan
Semoga membantu
Thuti
Quote from: Hendra Susanto on 14 July 2008, 06:11:25 PM
ini bukan kasus melekat atau tidak... tp masalah pantas atau engak...
Gw setuju, kaya Buddha Bar gitu lah. Kalo protes dibilangnya melekat. Sama soal ini juga. Dharani yang begitu berharganya kok seenak jidat dipake buat musik wedding. Ga ada penghormatan sama sekali. Harusnya ini jadi bahan introspeksi, kenapa simbol agama Buddha, Dharmanya (Dharani) orang pada anggap angin lalu kaya apa aja..
Kenapa orang2 kok pada ga ada respek dan hormatnya sama sekali terhadap agama Buddha (ingat juga kasus penyerobotan tanah Vihara Siripada). Karena sikap umatnya yang sebagian menyalahartikan "ketidakmelekatan" maupun "toleransi".
Quote from: Edward on 06 January 2009, 11:20:12 AM
Bro chingik, mo tanya neh, gw sering tanya sama yg sering baca ta pei cou, dan sepertinya ada beberapa persamaan dalam para pembaca ta pei cou..Jika anda juga seorang pembaca ta pei cou, sepertinya akan mengalami hal2 yang tidak jauh berbeda...
Mnrt bro, ada penjelasannya?
Saya blm sanggup baca tapeicou, hehe..
Quote from: coedabgf on 26 February 2009, 09:20:01 AM
kayaknya artinya 'semoga demikian adanya', amin... :)) ^:)^
itukan artinya sadhu ::)
berarti ikut kata romo nih...?
svaha = baik telah diucapkan
padanan kata dalam indonya yg bagus apa ya?
baik karena telah diucapkan atau baik setelah diucapkan? ???
Apa bisa artinya begini: diucapkan dengan baik.
Quote from: Hendi Wijaya on 17 March 2009, 02:58:38 PM
Quote from: coedabgf on 26 February 2009, 09:20:01 AM
kayaknya artinya 'semoga demikian adanya', amin... :)) ^:)^
itukan artinya sadhu ::)
berarti ikut kata romo nih...?
svaha = baik telah diucapkan
padanan kata dalam indonya yg bagus apa ya?
baik karena telah diucapkan atau baik setelah diucapkan? ???
telah baik diucapkan maksudnya kyk yang mr. bagus bilang punya, telah diucapkan dengan baik ;D
Pho Ye Mo Na Sa Po He
(kepada yang sempurna Svaha)<= jadi artinya telah diucapkan dengan benar/baik Kepada yang sempurna
Si Tho Ye Sa Pho He
(kepada yg mulia Svaha)<=Kepada yang mulia, telah diucapkan dengan baik
Mo Ho SI Tho Ye Sa Pho He
(kepada yg maha gaib svaha)<=kepada yang maha gaib telah diucapkan dengan baik
Si to Yu Yi Se Po La ye Sa Pho he
(Beliau yg memiliki gaib sempurna svaha)<= Beliau yg memiliki gaib sempurna trelah diucapkan dengan baik
Na La Cin Ce Sa Pho He, Mo La Na La
(Pelindung yg maha asih svaha)<= pelindung yang maha pengasih telah diucapkan dengan baik
Sa Pho He, Si La Sen A Mu Cu Ye Sa Pho He
(Beliau yg mampu mengatasi semua kesulitan svaha, yg berwajah singa Svaha)<=Beliau yang mampu mengatasi semua kesulitan telah diucapkan dengan baik, yang berwajah singa telah diucapkan dengan baik
Sa Po Mo He Ah Si Tho Ye Sa Pho He
(Beliau yg memiliki kegaiban agung Svaha)<=Beliau yang memiliki kegaiban agung telah diucapkan dengan baik
Ce Ci La Ah SI to Ye Sa Pho He
(Beliau yg memiliki kegaiban cakra svaha)<= Beliau yang memiliki kegaiban cakra telah diucapkan dengan baik
Pho To Mo Ci Tho Ye Sa Pho He
(Yg memegang bunga teratai svaha)<= Yang memegang bunga teratai telah diucapkan dengan baik
Na La Cin Ce Pho Cia La Ye Sa Pho He
(Pelindung yg welas dan patut di puja svaha)<=Pelindung yang welas dan patut dipuja telah diucapkan dengan baik
Mo Po Li Sen Ci La Ye Sa Pho He
(Resi agung yg menjalani hidup suci Svaha)<=Resi agung yg menjalani hidup suci telah diucapkan dengan baik
maksudnya mungkin: kalimat tersebut sudah diucapkan dengan baik\ ;D /
hanya ingin mencoba membantu membuat padanan katanya...
kalau ada kata yang salah, dan tidak berkenan mohon maaf yaa ^:)^ ^:)^ ^:)^
Metta Cittena,
Citta _/\_
dd citta mang hebat ..
"svaha" boleh diblg sama aja dgn "sadhu" .. semoga demikianlah adanya...
mantap... penjelasan yang sangat jelas dari sis Citta Devi _/\_
[at] san, mantra itu nggak bisa diterjemahin.Emang ada yg berusaha menerjemahkannya, tapi sebenarnya nggak tepat.
kalau mendengar atau membaca ta pei cou gunanya untuk apa yach ?
kalau gw sering lho dengar lagunya ta pei cou di HP , boleh ngak ? soalnya enak lagunya , bikin hati tenang .
Baca Ta Pei Cou utk menenangkan pikiran, membersihkan hati. Jgn terlalu byk mikir, lbh baik langsung praktek biar bisa merasakan sendiri Manfaatnya. Terlalu byk teori tanpa praktek nanti malah jadi pusing sendiri.
Mendengarkan Ta Pei Cou di hp boleh2 saja, tdk masalah
mohon informasi da bei zou untuk buku paritta, dalam bahasa mandarin dan sansekertanya,
serta sumbernya jelas
source Sanskrit http://mahakaruna.dharma.tw
download Learning of Chanting Mahakaruna Dharani in Sanskrit http://mahakaruna.dharma.tw/Mahakaruna_wbw.wmv (bahasa Sanskrit)
_/\_
Semoga semua makhluk berbahagia
apa bener baca TA PEI COU harus vegetarian...??? saya suka baca TA PEI COU tapi gak bisa vegetarian... apa ada karma buruk nya..?mhon petunjuk... ^:)^
bagaimana menyetel TaPeiCou dgn kecepatan yg berbeda-beda?
kalau cepat kan baca nya lebih cepat selesai ?
adakah music player yg bisa di set speed dan pitch (ganti nada) dgn mudah ?