mengapa yah seorang bhante mengambil nama upasaka/sika dari melihat tanggal lahir, terus hari apa pada waktu itu...????
_/\_
mungkin itu cuma buat random factor aja. soalnya kalau kasih nama ada ratusan orang kan susah. mungkin yah
Quote from: marcedes on 13 November 2009, 08:58:17 AM
mengapa yah seorang bhante mengambil nama upasaka/sika dari melihat tanggal lahir, terus hari apa pada waktu itu...????
_/\_
Kalau saya yang dimintain nama, biasanya saya akan lihat tanggal lahirnya. Dari tanggal lahir, saya akan melihat apa kepribadian-dasar (basic personality) dia. Dari kepribadian-dasar (basic personality) itu, saya akan memilih nama yang baik. Sebagai contohnya, saat kakak saya ingin memberikan nama kepada anak keduanya, dia Muslim, tapi minta pertimbangan kepada saya, ya saya kasih nama buddhist lah. Basic personality anaknya yang kedua adalah mudah marah dan gampang cemburu. Nama yang saya berikan adalah Noviyanto Khema Prabhasa Vidarsono. Artinya, anak yang lahir di bulan November yang memiliki kebijaksanaan tentang cahaya keseimbangan batin. Sedangkan kakaknya, saya beri nama Padma Metta Kumari, didahului oleh nama pemberian ayah. Jadi lengkapnya, Krismiatun Padma Metta Kumari. Keren kan orang Muslim tapi punya nama Buddhist hahahaha
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 12:41:55 PM
Kalau saya yang dimintain nama, biasanya saya akan lihat tanggal lahirnya. Dari tanggal lahir, saya akan melihat apa kepribadian-dasar (basic personality) dia. Dari kepribadian-dasar (basic personality) itu, saya akan memilih nama yang baik. Sebagai contohnya, saat kakak saya ingin memberikan nama kepada anak keduanya, dia Muslim, tapi minta pertimbangan kepada saya, ya saya kasih nama buddhist lah. Basic personality anaknya yang kedua adalah mudah marah dan gampang cemburu. Nama yang saya berikan adalah Noviyanto Khema Prabhasa Vidarsono. Artinya, anak yang lahir di bulan November yang memiliki kebijaksanaan tentang cahaya keseimbangan batin. Sedangkan kakaknya, saya beri nama Padma Metta Kumari, didahului oleh nama pemberian ayah. Jadi lengkapnya, Krismiatun Padma Metta Kumari. Keren kan orang Muslim tapi punya nama Buddhist hahahaha
baru tau nih.. kepribadian org bs diliat dr tanggal lhr. ;D
Quote from: Yumi on 13 November 2009, 01:02:40 PM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 12:41:55 PM
Kalau saya yang dimintain nama, biasanya saya akan lihat tanggal lahirnya. Dari tanggal lahir, saya akan melihat apa kepribadian-dasar (basic personality) dia. Dari kepribadian-dasar (basic personality) itu, saya akan memilih nama yang baik. Sebagai contohnya, saat kakak saya ingin memberikan nama kepada anak keduanya, dia Muslim, tapi minta pertimbangan kepada saya, ya saya kasih nama buddhist lah. Basic personality anaknya yang kedua adalah mudah marah dan gampang cemburu. Nama yang saya berikan adalah Noviyanto Khema Prabhasa Vidarsono. Artinya, anak yang lahir di bulan November yang memiliki kebijaksanaan tentang cahaya keseimbangan batin. Sedangkan kakaknya, saya beri nama Padma Metta Kumari, didahului oleh nama pemberian ayah. Jadi lengkapnya, Krismiatun Padma Metta Kumari. Keren kan orang Muslim tapi punya nama Buddhist hahahaha
baru tau nih.. kepribadian org bs diliat dr tanggal lhr. ;D
Ya, itu kepercayaannya orang Jawa. Orang barat melihatnya melalui horoscope dan orang China melihatnya melalui Shio dan perpaduan elemen.
Hayo siapa yang mau minta nama Buddhist... Kalau perempuan saya kasih nama "Sumeṇḍagandhāni", kalau laki laki "Assavaṅkapada". Nama tersebut bagus untuk nama depan. Untuk tambahannya terserah anda.. :D
ribet tuh, mesti pake diakritik lengkap di KTP :))
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 01:48:59 PM
Hayo siapa yang mau minta nama Buddhist... Kalau perempuan saya kasih nama "Sumeṇḍagandhāni", kalau laki laki "Assavaṅkapada". Nama tersebut bagus untuk nama depan. Untuk tambahannya terserah anda.. :D
Artinya apa itu? "Sumeṇḍagandhāni", "Assavaṅkapada".. emang bole uda pny nama buddhist tambah lagi? sbtlnya nama buddhis kita tuh tujuannya utk apa ya.. :-?
Kalau nama "Nevada" bagus gak? ;D
Quote from: upasaka on 13 November 2009, 02:39:03 PM
Kalau nama "Nevada" bagus gak? ;D
kalo gak salah nama yakkha/asura tuh
Quote from: Yumi on 13 November 2009, 02:00:21 PM
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 01:48:59 PM
Hayo siapa yang mau minta nama Buddhist... Kalau perempuan saya kasih nama "Sumeṇḍagandhāni", kalau laki laki "Assavaṅkapada". Nama tersebut bagus untuk nama depan. Untuk tambahannya terserah anda.. :D
Artinya apa itu? "Sumeṇḍagandhāni", "Assavaṅkapada".. emang bole uda pny nama buddhist tambah lagi? sbtlnya nama buddhis kita tuh tujuannya utk apa ya.. :-?
Yumi, saya pikir namamu itu adalah lebih cocok kalau ditambahin nama Buddhist sebagaimana disanarankn oleh sdr. Peacemind. Jadi, namamu menjadi Yumi Sumeṇḍagandhāni. Mau tahu artinya? "Su" artinya "baik". "Meṇḍa" artinya "kambing". "Gandhani" artinya "bau". Kalau dalam bahasa Inggris bisa diterjemahkan menjadi "smelly-good-goat" hahahahaha
ga ah, itu kan nama buat kambing. :P emg bole tambah nama buddhis? Klo misalny wkt diwisudi dpt nama ini, tar jd bhikkhu diksh nama lg, itu nama yg duluny ditimpa kan alias ga terpake lg? Jdny nama tsb ga berarti lg dunk. Btw nama buddhis kita 7anny utk apa sìh.. Apakah seorg bhante ksh nama bdskn watak kita, trs spy bs jd renungan agr kita mengubah diri jd lbh baek sesuai makna nama tsb? He2.. ^-^
Quote from: Yumi on 13 November 2009, 06:53:58 PM
ga ah, itu kan nama buat kambing. :P emg bole tambah nama buddhis? Klo misalny wkt diwisudi dpt nama ini, tar jd bhikkhu diksh nama lg, itu nama yg duluny ditimpa kan alias ga terpake lg? Jdny nama tsb ga berarti lg dunk. Btw nama buddhis kita 7anny utk apa sìh.. Apakah seorg bhante ksh nama bdskn watak kita, trs spy bs jd renungan agr kita mengubah diri jd lbh baek sesuai makna nama tsb? He2.. ^-^
Umumnya bhante memberikan nama tujuannya adalah seperti itu. Tujuannya adalah untuk perenungan. Tetapi tradisi pemberian nama itu malah tidak terjadi di Sri Lanka. Saya rasa hanya ada di Indonesia saja. Saya tidak tahu asal usulnya. Mungkin itu adalah untuk menambah keyakinan saja.
... sep juga, numpung aku ga tau, klo meditasi mo make perenungan apa.. mending minta nama~~
Saudara Ronald...bagaimana kalau saya kasih nama Kāmārāmaputta? Kayaknya cocok untuk anda menimbang watak dan kebiasaanmu yang suka....hehehe...!
suka apa?
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 08:28:28 PM
suka apa?
Suka mengoda cewek. Ronald tahu ga artinya kāmarāmaputta? Kāma artinya nafsu, rāma artinya suka, putta artinya putra, Jadi, arti lengkapnya adalah putra yang menyukai nafsu hahahahaha
Quote"Assavaṅkapada".
klo itu artiny apa?
Quote from: Yumi on 13 November 2009, 09:06:23 PM
Quote"Assavaṅkapada".
klo itu artiny apa?
assava kyknya kekotoran batin c ;D , kyknya yg ini artinya lbh bagus dari sumendagandhani pny c... :)) :)) :))
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Quote from: Indra on 13 November 2009, 02:49:38 PM
Quote from: upasaka on 13 November 2009, 02:39:03 PM
Kalau nama "Nevada" bagus gak? ;D
kalo gak salah nama yakkha/asura tuh
sumpeh,gw ngakak baca postingan om Indra..
^ mo jadi upasaka, ke vihara di visudhi upasaka/i, ntar mohon tisarana, ma atthasila klo gk salah...
lalu ntar dikasih nama buddhisnya ma bhante \;D/\;D/\;D/
Biasanya kapan ada acara visudhi upasaka/i?
Quote from: Yumi on 13 November 2009, 09:06:23 PM
Quote"Assavaṅkapada".
klo itu artiny apa?
Assa artinya kuda, vaṅka artinya pincang, pada artinya kaki. jadi arti lengkapnya kuda berkaki pincang hahahahaha
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
Quote from: Citta Devi on 13 November 2009, 09:19:31 PM
Quote from: Yumi on 13 November 2009, 09:06:23 PM
Quote"Assavaṅkapada".
klo itu artiny apa?
assava kyknya kekotoran batin c ;D , kyknya yg ini artinya lbh bagus dari sumendagandhani pny c... :)) :)) :))
terjemahanmu kurang tepat. āsava adalah ejaan yang benar untuk kekotoran batin.
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 09:50:42 PM
Quote from: Yumi on 13 November 2009, 09:06:23 PM
Quote"Assavaṅkapada".
klo itu artiny apa?
Assa artinya kuda, vaṅka artinya pincang, pada artinya kaki. jadi arti lengkapnya kuda berkaki pincang hahahahaha
Asuvaṅkapada = anjing berkaki pincang
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 09:57:24 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
artinya?please..
Odaka kek nama Jepang gitu..
kalo "phaguna" artinya apa ya? nama buddhis gw itu...mohon ditranslate ya...^^
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 10:17:37 PM
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 09:57:24 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
artinya?please..
Odaka kek nama Jepang gitu..
Kumbhīla aritnya buaya, tiṇṇa artinya menyebrangi, udaka artinya air. Jadi, buaya menyebrangi air hahahaha
Quote from: Doggie on 13 November 2009, 10:29:27 PM
kalo "phaguna" artinya apa ya? nama buddhis gw itu...mohon ditranslate ya...^^
Apa kamu ga salah ejaan ya? Kalau Phagguṇa, itu ada. Tetapi artinya, itu justru nama bulan pada musim semi. mungkin maksud bhante adalah bro adalah orng yang slelu bersemi.
"Apalah arti sebuah nama" William Shakespeare
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 08:44:54 PM
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 08:28:28 PM
suka apa?
Suka mengoda cewek. Ronald tahu ga artinya kāmarāmaputta? Kāma artinya nafsu, rāma artinya suka, putta artinya putra, Jadi, arti lengkapnya adalah putra yang menyukai nafsu hahahahaha
jd... saat aku meditasi..apa yg harus aku renungkan?
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 11:53:22 PM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 08:44:54 PM
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 08:28:28 PM
suka apa?
Suka mengoda cewek. Ronald tahu ga artinya kāmarāmaputta? Kāma artinya nafsu, rāma artinya suka, putta artinya putra, Jadi, arti lengkapnya adalah putra yang menyukai nafsu hahahahaha
jd... saat aku meditasi..apa yg harus aku renungkan?
Asubha ;D
brani gajk?? ...... kalo gak ajak dhammasiri ;)
Ikutan .............. nick Virya disangka cewe molo, coba ditambahin biar keliatan macho :))
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 11:53:22 PM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 08:44:54 PM
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 08:28:28 PM
suka apa?
Suka mengoda cewek. Ronald tahu ga artinya kāmarāmaputta? Kāma artinya nafsu, rāma artinya suka, putta artinya putra, Jadi, arti lengkapnya adalah putra yang menyukai nafsu hahahahaha
jd... saat aku meditasi..apa yg harus aku renungkan?
renungkan nafsu ehehehe..
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 10:47:42 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 10:17:37 PM
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 09:57:24 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
artinya?please..
Odaka kek nama Jepang gitu..
Kumbhīla aritnya buaya, tiṇṇa artinya menyebrangi, udaka artinya air. Jadi, buaya menyebrangi air hahahaha
eh...sayanya serius malah di ajak becanda.. :'(
Quote from: Mr.Jhonz on 14 November 2009, 05:56:35 AM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 10:47:42 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 10:17:37 PM
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 09:57:24 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
artinya?please..
Odaka kek nama Jepang gitu..
Kumbhīla aritnya buaya, tiṇṇa artinya menyebrangi, udaka artinya air. Jadi, buaya menyebrangi air hahahaha
eh...sayanya serius malah di ajak becanda.. :'(
Ya udah, kalau nggak mau nama itu, saya ganti dengan nama Khumbīlacakkhu = Mata buaya. :))
Quote from: Peacemind on 14 November 2009, 09:11:33 AM
Quote from: Mr.Jhonz on 14 November 2009, 05:56:35 AM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 10:47:42 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 10:17:37 PM
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 09:57:24 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
artinya?please..
Odaka kek nama Jepang gitu..
Kumbhīla aritnya buaya, tiṇṇa artinya menyebrangi, udaka artinya air. Jadi, buaya menyebrangi air hahahaha
eh...sayanya serius malah di ajak becanda.. :'(
Ya udah, kalau nggak mau nama itu, saya ganti dengan nama Khumbīlacakkhu = Mata buaya. :))
ya deh...saya ikutan usul...ini saya kasih nama "Santa citto"...artinya peacemind... ;D
Quote from: Virya on 14 November 2009, 12:52:58 AM
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 11:53:22 PM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 08:44:54 PM
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 08:28:28 PM
suka apa?
Suka mengoda cewek. Ronald tahu ga artinya kāmarāmaputta? Kāma artinya nafsu, rāma artinya suka, putta artinya putra, Jadi, arti lengkapnya adalah putra yang menyukai nafsu hahahahaha
jd... saat aku meditasi..apa yg harus aku renungkan?
Asubha ;D
brani gajk?? ...... kalo gak ajak dhammasiri ;)
Ikutan .............. nick Virya disangka cewe molo, coba ditambahin biar keliatan macho :))
gak berani.. btw ajak Dhammasiri buat apaan? masa bisa sama2 membayangkan hal yg sama?
nanti saling lihat melihat dan eneg :))
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 11:02:46 PM
Quote from: Doggie on 13 November 2009, 10:29:27 PM
kalo "phaguna" artinya apa ya? nama buddhis gw itu...mohon ditranslate ya...^^
Apa kamu ga salah ejaan ya? Kalau Phagguṇa, itu ada. Tetapi artinya, itu justru nama bulan pada musim semi. mungkin maksud bhante adalah bro adalah orng yang slelu bersemi.
wah di kartu visudhi nya ditulis phaguna..apakah salah cetak?
Quote from: Doggie on 14 November 2009, 11:46:36 AM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 11:02:46 PM
Quote from: Doggie on 13 November 2009, 10:29:27 PM
kalo "phaguna" artinya apa ya? nama buddhis gw itu...mohon ditranslate ya...^^
Apa kamu ga salah ejaan ya? Kalau Phagguṇa, itu ada. Tetapi artinya, itu justru nama bulan pada musim semi. mungkin maksud bhante adalah bro adalah orng yang slelu bersemi.
wah di kartu visudhi nya ditulis phaguna..apakah salah cetak?
Saya tadi sudah cek di kamus, ejaan phaguna itu tidak ada. Bisa jadi, itu salah ketik. Coba deh tanya lagi kepada bhante yang memberikan nama. Tanya apakah ejaan itu benar. Tanya juga artinya. Kemudian disharing di sini. Siapa tahu ada yang namanya sama. Kalau begitu, bisa bermanfaat juga buat dia.
Quote from: dhammasiri on 14 November 2009, 12:26:35 PM
Quote from: Doggie on 14 November 2009, 11:46:36 AM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 11:02:46 PM
Quote from: Doggie on 13 November 2009, 10:29:27 PM
kalo "phaguna" artinya apa ya? nama buddhis gw itu...mohon ditranslate ya...^^
Apa kamu ga salah ejaan ya? Kalau Phagguṇa, itu ada. Tetapi artinya, itu justru nama bulan pada musim semi. mungkin maksud bhante adalah bro adalah orng yang slelu bersemi.
wah di kartu visudhi nya ditulis phaguna..apakah salah cetak?
Saya tadi sudah cek di kamus, ejaan phaguna itu tidak ada. Bisa jadi, itu salah ketik. Coba deh tanya lagi kepada bhante yang memberikan nama. Tanya apakah ejaan itu benar. Tanya juga artinya. Kemudian disharing di sini. Siapa tahu ada yang namanya sama. Kalau begitu, bisa bermanfaat juga buat dia.
ok2..kayaknya salah ketik..hehehe...biarlah apa adanya...ternyata uda ga bisa send GRP..error...^^
Quote from: Peacemind on 14 November 2009, 09:11:33 AM
Quote from: Mr.Jhonz on 14 November 2009, 05:56:35 AM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 10:47:42 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 10:17:37 PM
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 09:57:24 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
artinya?please..
Odaka kek nama Jepang gitu..
Kumbhīla aritnya buaya, tiṇṇa artinya menyebrangi, udaka artinya air. Jadi, buaya menyebrangi air hahahaha
eh...sayanya serius malah di ajak becanda.. :'(
Ya udah, kalau nggak mau nama itu, saya ganti dengan nama Khumbīlacakkhu = Mata buaya. :))
kayanya cocok juga buat bro Jhonz. :))
Quote from: Virya on 14 November 2009, 12:52:58 AM
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 11:53:22 PM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 08:44:54 PM
Quote from: The Ronald on 13 November 2009, 08:28:28 PM
suka apa?
Suka mengoda cewek. Ronald tahu ga artinya kāmarāmaputta? Kāma artinya nafsu, rāma artinya suka, putta artinya putra, Jadi, arti lengkapnya adalah putra yang menyukai nafsu hahahahaha
jd... saat aku meditasi..apa yg harus aku renungkan?
Asubha ;D
brani gajk?? ...... kalo gak ajak dhammasiri ;)
Ikutan .............. nick Virya disangka cewe molo, coba ditambahin biar keliatan macho :))
Virya arnold bejo sitompul. Macho kan jadinya ^-^
Klo saddhamitta, lenacari, thiravaddhani, shanti devi, saroja devi translate nya jd apa ya? ;D
Quote from: Jerry on 14 November 2009, 06:39:25 PM
Quote from: Peacemind on 14 November 2009, 09:11:33 AM
Quote from: Mr.Jhonz on 14 November 2009, 05:56:35 AM
Quote from: dhammasiri on 13 November 2009, 10:47:42 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 10:17:37 PM
Quote from: Peacemind on 13 November 2009, 09:57:24 PM
Quote from: Mr.Jhonz on 13 November 2009, 09:26:23 PM
Bagaimana Caranya agar dapat ditasbihkan menjadi seorang Upasaka?
[at] dhammasiri
kira2 apa nama buddhis yg cocok buat sy? Anumodana sebelumnya.. _/\_
Daripada nungguin Bro Dhammasiri, saya mau kasih nama untuk anda "Kumbhīlatiṇṇodaka". Bagus dan cocok.
artinya?please..
Odaka kek nama Jepang gitu..
Kumbhīla aritnya buaya, tiṇṇa artinya menyebrangi, udaka artinya air. Jadi, buaya menyebrangi air hahahaha
eh...sayanya serius malah di ajak becanda.. :'(
Ya udah, kalau nggak mau nama itu, saya ganti dengan nama Khumbīlacakkhu = Mata buaya. :))
kayanya cocok juga buat bro Jhonz. :))
:o :o :o
yahhh....kasihan bro Jhonz...bro Jerry emang anda mau dikasih nama itu...?
cepet2 pamit aja...sblm nongol beliaunya... ;D
Quote from: Yumi on 14 November 2009, 10:14:20 PM
Klo saddhamitta, lenacari, thiravaddhani, shanti devi, saroja devi translate nya jd apa ya? ;D
Wah kok diborong semua ini. DC mestinya menyediakan kamus ini hahaha.
saddhāmitta: sahabat yang setia (saddhā=keyakinan + mitta=teman).
Leṇacari: "orang yang suka hidup menyendiri" atau "orang yang mempraktikkan perlindungan" (secara literal leṇa berarti gua, perlindungan, tempat bernaung, keamanan + cari=berjalan, berprilaku)
Thiravaddhani: perkembangan yang solid (thira= solid, kokoh + vaddhana= perkembangan, pertumbuhan)
Shanti devi: wanita yang damai atau wanita yang tenang (shanti= ini adalah salah ejaan. Yang benar adalah santi. Santi artinya damai, tenang + devī= dewi, ratu)
Saroja devi: dewi teratai atau wanita indah yang seperti teratai (soraja=teratai, lotus + devī= dewi, ratu.)
Kata lena harus ditulis dengan n titik bawah (ṇ)
Kata devi harus ditulis dengan i panjang (ī)
Untuk menulis tanda baca, mohon baca di Kursus Dasar Bahasa Pāli.
[at] Dhammasiri, mau tanya juga.. Temanku saat sama2 visuddhi, namanya Indasiri, Pannasiri, itu artinya apa ya? Thanks loh. (grp sent) _/\_
Quote from: dhammasiri on 14 November 2009, 11:53:40 PM
saddhāmitta: sahabat yang setia (saddhā=keyakinan + mitta=teman).
(saddhā=keyakinan + mitta=teman) -> kenapa bisa jadi sahabat yg setia ya? keyakinan = setia? :-?
Kalo murti? Kayaknya ini bukan Pāḷi, tapi Sinhala yak?
Quote from: DNA on 15 November 2009, 12:25:53 AM
[at] Dhammasiri, mau tanya juga.. Temanku saat sama2 visuddhi, namanya Indasiri, Pannasiri, itu artinya apa ya? Thanks loh. (grp sent) _/\_
Indasiri: (inda= tuan, raja, dewa Indra + siri=keuntungan, kejayaan, gemerlap) bisa diterjemahkan menjadi "raja keuntungan"
Paññāsiri: (Paññā=kebijaksanaan + siri=keuntungan, kejayaan, gemerlap) bisa diartikan sebagai "kebijaksanaan yang membawa pada kejayaan atau keuntungan" atau "kebijaksanaan yang gemerlap.
Maaf kalau terjemahan kurang tepat.
Quote from: DNA on 15 November 2009, 12:31:08 AM
Quote from: dhammasiri on 14 November 2009, 11:53:40 PM
saddhāmitta: sahabat yang setia (saddhā=keyakinan + mitta=teman).
(saddhā=keyakinan + mitta=teman) -> kenapa bisa jadi sahabat yg setia ya? keyakinan = setia? :-?
Dalam hal ini saddhā memang artinya adalah keyakinan. Apabila digabung dengan mitta, dapat diartikan menjadi sahabat yang memiliki keyakinan. Untuk bisa mendapatkan arti yang lebih luwes, saya menerjemahkannya menjadi sahabat yang setia, yang merupakan terjemahan dari faithful friend.
ganda<-- artinya apa ya?
kalo ga salah ingat, nama buddhist gw sih ganda
:D
nama ku : sonny vipassi
sonny nama asli, vipassi nama buddhis,...
chandra rasmi
thx dhammasiri.. saddhamitta memang sahabat yg setia koq.. ;)
Quote from: antidote on 16 November 2009, 01:10:11 PM
ganda<-- artinya apa ya?
kalo ga salah ingat, nama buddhist gw sih ganda
:D
yumi tebak2 ya.. ganda artinya wangi.
Quote from: Sunce™ on 16 November 2009, 01:10:51 PM
nama ku : sonny vipassi
sonny nama asli, vipassi nama buddhis,...
slm ini wa kirain nama buddhis nya Nanda.. eih ternyata Vipassi toh. kek nama Buddha dulu. ^-^
Quote from: Chandra Rasmi on 16 November 2009, 01:16:33 PM
chandra rasmi
Chandra = bulan, rasmi ga tau..
Quote from: antidote on 16 November 2009, 01:10:11 PM
ganda<-- artinya apa ya?
kalo ga salah ingat, nama buddhist gw sih ganda
:D
ganda = double. ;D
Quote from: Yumi on 16 November 2009, 01:19:02 PM
thx dhammasiri.. saddhamitta memang sahabat yg setia koq.. ;)
Quote from: antidote on 16 November 2009, 01:10:11 PM
ganda<-- artinya apa ya?
kalo ga salah ingat, nama buddhist gw sih ganda
:D
yumi tebak2 ya.. ganda artinya wangi.
Quote from: Sunce™ on 16 November 2009, 01:10:51 PM
nama ku : sonny vipassi
sonny nama asli, vipassi nama buddhis,...
slm ini wa kirain nama buddhis nya Nanda.. eih ternyata Vipassi toh. kek nama Buddha dulu. ^-^
Quote from: Chandra Rasmi on 16 November 2009, 01:16:33 PM
chandra rasmi
Chandra = bulan, rasmi ga tau..
Gandha = bau, sugandha: bau yang enak termasuk bau wangi, duggandha: bau busuk, kalau gaṇḍa: bengkak.
Vipassi adalah salah satu nama BUddha. Beliau dinamakan Vipassi karena memiliki penglihatan yang tajam. Vipassi artinya Orang yang memiliki penglihatan tajam.
Chandra berasal dari bahasa Sansekerta yang berarti bulan. Bahasa Palinya adalah canda. Rasmi adalah sinar. Kata rasmi juga sama dengan kirana. Oleh karenanya, di Jawa ada seorang tokoh bernama Chandrakirana (ray of moon = sinar rembulan). Chandrarasmi juga berarti sinar rembulan. Dalam tokoh legenda tersebut, Chandrakirana menikah dengan seorang pemuda bernama Panji Asmorobangun. Kalau ini menikah dengan siapa ya? Pak Mangun...? ;D
Quote from: DNA on 15 November 2009, 12:25:53 AM
[at] Dhammasiri, mau tanya juga.. Temanku saat sama2 visuddhi, namanya Indasiri, Pannasiri, itu artinya apa ya? Thanks loh. (grp sent) _/\_
Kalau Paññāsiri memang berarti Kebijaksanaan yang membawa keuntungan, tapi kalau Pannasiri yang dimaksud adalah Paṇṇasiri maka nama itu berarti 'daun yang membawa keberuntungan'. Paṇṇa artinya daun. Daun apa yang membawa keberuntungan? ;D
yang ini keknya belum mau menikah.. wakakakakaka...
kenapa dikasih nama chandra rasmi ya?? untuk apa le??
Quote from: Peacemind on 16 November 2009, 01:51:34 PM
Quote from: Yumi on 16 November 2009, 01:19:02 PM
thx dhammasiri.. saddhamitta memang sahabat yg setia koq.. ;)
Quote from: antidote on 16 November 2009, 01:10:11 PM
ganda<-- artinya apa ya?
kalo ga salah ingat, nama buddhist gw sih ganda
:D
yumi tebak2 ya.. ganda artinya wangi.
Quote from: Sunce™ on 16 November 2009, 01:10:51 PM
nama ku : sonny vipassi
sonny nama asli, vipassi nama buddhis,...
slm ini wa kirain nama buddhis nya Nanda.. eih ternyata Vipassi toh. kek nama Buddha dulu. ^-^
Quote from: Chandra Rasmi on 16 November 2009, 01:16:33 PM
chandra rasmi
Chandra = bulan, rasmi ga tau..
Gandha = bau, sugandha: bau yang enak termasuk bau wangi, duggandha: bau busuk, kalau gaṇḍa: bengkak.
Vipassi adalah salah satu nama BUddha. Beliau dinamakan Vipassi karena memiliki penglihatan yang tajam. Vipassi artinya Orang yang memiliki penglihatan tajam.
Chandra berasal dari bahasa Sansekerta yang berarti bulan. Bahasa Palinya adalah canda. Rasmi adalah sinar. Kata rasmi juga sama dengan kirana. Oleh karenanya, di Jawa ada seorang tokoh bernama Chandrakirana (ray of moon = sinar rembulan). Chandrarasmi juga berarti sinar rembulan. Dalam tokoh legenda tersebut, Chandrakirana menikah dengan seorang pemuda bernama Panji Asmorobangun. Kalau ini menikah dengan siapa ya? Pak Mangun...? ;D
hehe.. berarti nama gw gandha..
bukan ganda...
Quote from: Peacemind on 16 November 2009, 01:57:13 PM
Quote from: DNA on 15 November 2009, 12:25:53 AM
[at] Dhammasiri, mau tanya juga.. Temanku saat sama2 visuddhi, namanya Indasiri, Pannasiri, itu artinya apa ya? Thanks loh. (grp sent) _/\_
Kalau Paññāsiri memang berarti Kebijaksanaan yang membawa keuntungan, tapi kalau Pannasiri yang dimaksud adalah Paṇṇasiri maka nama itu berarti 'daun yang membawa keberuntungan'. Paṇṇa artinya daun. Daun apa yang membawa keberuntungan? ;D
Paṇṇa
siri--->Paṇṇa artinya daun. Daun apa yang membawa keberuntungan?----->daun
siri ^-^
sy diberi nama citta panno..artinya apa ya? katanya sih memiliki kebajikan...benar ya?
Quote from: Peacemind on 16 November 2009, 01:57:13 PM
Quote from: DNA on 15 November 2009, 12:25:53 AM
[at] Dhammasiri, mau tanya juga.. Temanku saat sama2 visuddhi, namanya Indasiri, Pannasiri, itu artinya apa ya? Thanks loh. (grp sent) _/\_
Kalau Paññāsiri memang berarti Kebijaksanaan yang membawa keuntungan, tapi kalau Pannasiri yang dimaksud adalah Paṇṇasiri maka nama itu berarti 'daun yang membawa keberuntungan'. Paṇṇa artinya daun. Daun apa yang membawa keberuntungan? ;D
daun pembawa keberuntungan? Sudah pasti yg banyak dalam cerita2: Four leaf clover ;D
Quote from: marcedes on 16 November 2009, 05:16:14 PM
sy diberi nama citta panno..artinya apa ya? katanya sih memiliki kebajikan...benar ya?
Saya harap bukan paṇṇa lah. Kalau paṇṇa nanti artinya bisa 'daun pikiran'. :D Kalau cittapañño, bisa diartikan sebagai pikiran bijaksana.
Quote from: antidote on 16 November 2009, 03:24:17 PM
hehe.. berarti nama gw gandha..
bukan ganda...
Hanya pertnyaannya adalah gandha yang mana dulu? Duggandha (bau busuk) atau sugandha (bau harum)? Atakah assagandha (bau kuda)? :D
[at] peacemind:
kalau Pali itu DM atau MD yah? soalnya
cittapañño -> DM -> pikiran bijaksana
cittapañño -> MD -> kebijaksanaan pikiran
kayanya Pali dan Sanskrit itu bentuknya seperti di Inggris deh.. MD: kebijaksanaana pikiran. Ini sih yg ku tau. MD = Menerangkan Diterangkan kan? Kalo MMD? :D
Quote from: Sumedho on 16 November 2009, 09:20:41 PM
[at] peacemind:
kalau Pali itu DM atau MD yah? soalnya
cittapañño -> DM -> pikiran bijaksana
cittapañño -> MD -> kebijaksanaan pikiran
Quote from: Jerry on 17 November 2009, 12:25:50 AM
kayanya Pali dan Sanskrit itu bentuknya seperti di Inggris deh.. MD: kebijaksanaana pikiran. Ini sih yg ku tau. MD = Menerangkan Diterangkan kan? Kalo MMD? :D
Seperti yang dikatakan Saudara Jerry, jika menyimak kebanyakan kata yang tergabung dari dua kata seperti contoh di atas, umumnya, terjemahan yang terakhir adalh yang tepat. Pada umumnya, pada dua kata yang digabung, kata terakhir diterjemahkan terlebih dahulu. sebagai contoh:
Loṇarasa : the taste of salt / rasa garam (rasa:rasa, loṇa: garam). Jadi kata ini tidak bisa diterjemahkan sebagai 'garam rasa'.
Cittavisuddhi: the purification of mind / kesucian pikiran (visuddhi: kesucian, citta; pikiran).
Muditacitta: pikiran yang ikut berbahagia.
Jadi kalau kita mau mengambil terjemahan untuk "pikiran bijaksana", kata yang lebih cocok adalah Paññācitta, bukan cittapañño. Dalam hal ini, kasus yang sama terjadi pada kata-kata paññārāma (suka dengan kebijaksanaan), paññāvimutti (kebebasan karena kebijaksanaan), dll.
Be happy.
wah ribet juga yah, bisa MD bisa DM. Apa tidak rancu kalau utk bahas yg lebih teknis?
Dalam menerjemahkan bahasa Pali ke bahasa Inggris, kita memang harus jeli. Sebenarnya saya tidak begitu jelas dengan grammar rule MD dan Dm di Pali karena dua kata yang tergabung tersebut harus dterjemahkan tergantung pada konteks. Untuk itu, penerjemah harus jeli. Di samping itu, di bahasa Pali, sebelum dua kata digabung menjadi satu, masing2 memiliki case (kasus) yang berbeda-beda. Di bawah ada beberapa contoh:
Dhammassa cakkhu = dhammacakkhu = the eye of dhamma. DI sini, kasus dalam istilah dhammassa adalah keterangan pemilik tunggal (genetive case). Oleh karenanya, kata dhamma diterjemahkan disini sebagai 'of the Dhamma'.
Kammesu ārāma = kammārāma = delighting in the activities. Di sini, kasus dalam istilah kammesu adalah keterangan tempat jamak, sehingga diterjemahkan sebagai "in atau among activities'.
sīha eva muni = sīhamuni = the sage like lion. Dalam hal ini, kata eva menjadi kunci dalam penerjemahan Pali ke Inggris.
Varena do = varado = given by the best (Buddha). Di sini, varena merupakan keterangan instrument (instrumental case).
Karena penggabungan dua kata ke dalam satu kata harus dilihat dari kasus yang ada, kita tidak bisa memberikan definite rule bahwa semua kata yang tergabung itu harus MD, atau harus DM.
Untuk mengetahui, kasus2 dalam bahasa Pali di atas, kita harus mengetahui konteks dimana kata bersangkutan digunakan.
Be happy.
ow, jadi gitu toh namanya.....jadi ke-ingat sama seorang bhante yang mengatakan "i hope someday you will be wisdom"
tq ya...atas penerjemahannya... ;D
_/\_
you never never will be wisdom.. nevertheless, you can be wise someday. :D
Quote from: marcedes on 13 November 2009, 08:58:17 AM
mengapa yah seorang bhante mengambil nama upasaka/sika dari melihat tanggal lahir, terus hari apa pada waktu itu...????
_/\_
tradisi dan biasanya ada reference bukunya,tergantung Bhantenya juga yaph,ada yang melihat watak kepribadian seseorang.