Bahasa Indonesia memang lebih nyaman. Coba aja ngomong kalimat-kalimat di bawah ini:
Bahasa Indonesia:
"Tiga nenek sihir melihat tiga buah arloji merk Swatch. Nenek sihir mana melihat pada arloji Swatch yang mana?"
Dalam bahasa Inggris jadi:
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
Repot banget kan?
Yang lainnya...
Bahasa Indonesia:
"Tiga nenek sihir mengagumi kenop kenop dari tiga arloji Swatch. Nenek sihir mana yang memandangi kenop arloji Swatch yang mana?"
Dalam bahasa Inggris jadi:
"Three witches watch three Swatch watch switches. Which witch watch which Swatch watch switch?"
Pengin tahu gak, ternyata bahasa jawa juga gak kalah belibetnya dibanding bahasa Inggris loh :
Bahasa Indonesia:
Ketika saya kelas 2 (SD) ,pembantu saya grosiran kalung dan (jualan) kolak dari (buah) kolang-kaling (sebanyak) 2 kilo di seberang sungai ..gitu,lho!
Bahasa Jawa (kawi):
Kolo kulo kelas kalih kuli kulo kulak kalung kalian kolak kolang-kaling kalih kilo kulon kali ..kae, lo!