//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - kennedy

Pages: [1]
1
Theravada / Re: Belajar Pali Primer
« on: 14 December 2014, 08:34:58 AM »
Kembali hadir di Makassar,
Kesempatan untuk belajar indahnya bahasa Pali, bahasa yang digunakan dalam Tipitaka yang akan diadakan pada:
Hari   : Senin s/d Sabtu, 15-20 Desember 2014
Pukul   : 19.30-22.00
Tempat   : Ruang Sekolah Minggu (Lantai 1) Vihara Jinaraja Sasana
     Jl. Bonerate No. 15/31 Makassar
Yang akan di bimbing oleh:  ^:)^ YM. Bhikkhu Thitayañño Thera  ^:)^

Bāhusaccañca sippañca, Etammaṅgalamuttamaṁ
Berpengetahuan luas, Berketerampilan, Itulah berkah utama
(Maṅgala Sutta)


2
Theravada / Re: Belajar Pali Primer
« on: 12 October 2014, 08:49:18 AM »
Mari kembali belajar bahasa Pali yang akan dimbing oleh YM. Bhikkhu Thitayañño Thera pada hari:
Minggu s/d Selasa, 12-14 Oktober 2014
Pukul 19.30 – selesai
Bertempat di  Lantai 1 (Ruang Sekolah Minggu) Vihara Jinaraja Sasana
Jalan Bonerate No. 15/31 Makassar

Jangan lewatkan kesempatan ini untuk menambah pengetahuan dan mengerti tipitaka melalui bahasa aslinya.
Bāhusaccañca sippañca, Etammaṅgalamuttamaṁ
Berpengetahuan luas, Itulah berkah utama
(Manggala Sutta)

3
Theravada / Re: Belajar Pali Primer
« on: 12 October 2014, 08:35:29 AM »
wah...makin rumit...semoga masih dapat saya ikuti

4
Theravada / Re: Belajar Pali Primer
« on: 03 September 2014, 01:07:09 PM »
Anumodana Bro Chaidir atas penjelasannya, sangat bermanfaat sekali.
1. Tathāgato dhammaṃ bhāsati. = Tathagata berbicara dhamma
2.   Brāhmaṇā odanaṃ bhuñjanti. = para brahmana memakan nasi
3.   Manusso suriyaṃ passati. = manusia melihat matahari
4.   Kumārā sigāle paharanti. = para pemuda memukul serigala-serigala
5.   Yācakā bhattaṃ yācanti. = para pengemis meminta nasi
6.   Kassakā āvāṭe khaṇanti. = para pemuda menggali lubang-lubang
7.   Mitto gāmaṃ āgacchati. = Teman datang di dusun
8.   Bhūpālo manusse rakkhati. = Raja melindungi para manusia
9.   Puttā pabbataṃ gacchanti. = Para putra pergi ke gunung
10.   Kumāro Buddhaṃ vandati. = pemuda menghormat Buddha
11.   Vāṇijā patte āharanti. = Para pedagang membawa mangkuk-mangkuk
12.   Puriso vihāraṃ gacchati. = Orang pergi ke vihara
13.   Kukkurā pabbataṃ dhāvanti. = Anjing-anjing berlari ke gunung
14.   Sigālā gāmaṃ āgacchanti. = Serigala-serigala detang ke dusun
15.   Brāhmaṇā sahāyake āharanti. = Brahmana membawa teman
16.   Bhūpālā Sugataṃ vandanti. = para raja menghormat sugata?

Mudah-mudahan percobaan saya menjawab 16 pertanyaan benar semua ;D
meskipun untuk menjawab pertanyaan ini saya masih harus bolak balik halaman untuk melihat kosakata yang tersedia.
beberapa pertanyaan muncul dan mohon penjelasannya
1. Apa perbedaan bhatta = nasi dan odana = nasi
2. Mohon beri penjelasan perbedaan harati  = membawa; membawa pergi dan āharati  = membawa serta   karena kedua-duanya dalam bahasa Indonesia sama-sama membawa


Anumodana atas penjelasannya
PR saya sekarang adalah menghafal kosakata yang telah diberikan.
Semoga dapat berhasil

5
Theravada / Belajar Pali Primer
« on: 22 August 2014, 06:44:35 AM »
Tolong jelaskan halaman 2 bagian ketiga tentang present, third, singular and plural verbs pada pali primer. Terima kasih

Pages: [1]