Login with username, password and session length
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Terjemahan dari Bhikkhu Thanisaro di ATI menggunakan kata "seer", sehingga salah translate menjadi "peramal". Seharusnya "pertapa" karena bahasa Pali-nya "isi" (Sanskrit: rsi) yang bermakna seorang pertapa:Isi [Vedic ṛṣi fr. ṛṣ. -- Voc. ise Sn 1025; pl. npm. isayo, gen. isinaŋ S ii.280 & isīnaŋ S i.192; etc. inst. isibhi Th 1, 1065] -- 1. a holy man, one gifted with special powers of insight & inspiration, an anchoret, a Seer, Sage, Saint, "Master" D i.96 (kaṇho isi ahosi); S i.33, 35, 65, 128, 191, 192, 226 sq., 236 (ācāro isīnaŋ); ii.280 (dhammo isinaŋ dhajo); A ii.24, 51; Vin iv.15 = 22 (˚bhāsito dhammo); It 123; Sn 284, 458, 979, 689, 691, 1008, 1025, 1043, 1044, 1116 (dev˚ divine Seer), 1126, Nd2 149 (isi -- nāmakā ye keci isi -- pabbajjaŋ pabbajitā ājīvikā nigaṇṭhā jaṭilā tāpasā); Dh 281; J i.17 (v.90: isayo n' atthi me samā of Buddha); J v.140 (˚gaṇa), 266, 267 (isi Gotamo); Pv ii.614 (= yama -- niyam' ādīnaŋ esanatthena isayo PvA 98); ii.133 (= jhān' ādīnaŋ guṇānaŋ esanatthena isi PvA 163); iv.73 (= asekkhānaŋ sīlakkhandh' ādīnaŋ esanatthena isiŋ PvA 265); Miln 19 (˚vāta) 248 (˚bhattika); DA i.266 (gen. isino); Sdhp 200, 384. See also mahesi. -- 2. (in brahmanic tradition) the ten (divinely) inspired singers or composers of the Vedic hymns (brāhmaṇānaŋ pubbakā isayo mantānaŋ kattāro pavattāro), whose names are given at Vin i. 245; D i.104, 238; A iii.224, iv.61 as follows: Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamataggi (Yamadaggi), Angirasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa, Bhagu.
Boleh tahu itu kamus palinya dapat dari mana ya?