//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: Kumpulan arti PARITTA  (Read 173918 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Kumpulan arti PARITTA
« on: 06 April 2009, 04:51:46 PM »
Mari kita melengkapi arti Paritta kedalam Bahasa Indonesia.
Semoga thread ini bisa membantu rekan2 yang belum mengetahui arti nya & menambah wawasan rekan2 yang telah mengetahui sebagian dari kumpulan Paritta ini..

Selain membaca Paritta dalam bahasa Pali / Sansekerta, semoga kita juga bisa memahami arti Paritta tersebut dan melaksanakan ajaran Dhamma.

NB:
Memang sudah banyak sekali arti Paritta yang bisa kita dapati dari berbagai media.
Pada thread ini, Elin mencoba untuk mengajak rekan2 untuk mengumpulkan arti Paritta pada satu thread..
Terima kasih untuk rekan2 yang mau membantu melengkapi, mohon copas terjemahan nya langsung (tidak copas link website nya)...
Agar kita bisa langsung membaca nya di thread ini

 _/\_
Semoga Semua Makhluk Berbahagia,
Elin

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #1 on: 06 April 2009, 04:53:03 PM »
NAMAKARA GATHA

Araham Sammasambuddho Bhagava
Buddham Bhagavantam abhivademi

Svakkhato Bhagavata Dhammo
Dhammam namassami

Supatipanno Bhagavato Savakasangho
Sangham namami



Hyang Bhagava Yang Maha Suci, Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna.
Aku bersujud dihadapan Hyang Bhagava.

Dhamma telah sempurna dibabarkan Hyang Bhagava
Aku bersujud di hadapan Dhamma

Sangha Hyang Bhagava telah bertindak Sempurna
Aku bersujud di hadapan Sangha

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #2 on: 06 April 2009, 04:57:29 PM »
VANDANA

Namo Sanghyang Adi-Buddhaya (3x)
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammasambuddhassa (3x)
Namo Sabbe Bodhisattvaya Mahasattvaya (3x)


Terpujilah Tuhan Yang Maha Esa.
Terpujilah Hyang Bhagava Yang Maha Suci, Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna
Terpujilah para Bodhisattva - Mahasattva, Makhluk Suci Nan Luhur Budinya.


TISARANA

Buddham Saranam Gacchami
Dhammam Saranam Gacchami
Sangham Saranam Gacchami

Dutiyampi Buddham Saranam Gacchami
Dutiyampi Dhammam Saranam Gacchami
Dutiyampi Sangham Saranam Gacchami

Tatiyampi Buddham Saranam Gacchami
Tatiyampi Dhammam Saranam Gacchami
Tatiyampi Sangham Saranam Gacchami


Aku berlindung kepada Buddha
Aku berlindung kepada Dhamma
Aku berlindung kepada Sangha.

Untuk kedua kalinya aku berlindung kepada Buddha
Untuk kedua kalinya aku berlindung kepada Dhamma
Untuk kedua kalinya aku berlindung kepada Sangha.

Untuk ketiga kalinya aku berlindung kepada Buddha
Untuk ketiga kalinya aku berlindung kepada Dhamma
Untuk ketiga kalinya aku berlindung kepada Sangha

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #3 on: 06 April 2009, 04:58:20 PM »
PANCASILA

Panatipata Veramani Sikkhapadam Samadiyami
Adinnadana Veramani Sikkhapadam Samadiyami
Kamesu Micchacara Veramani Sikhapadam
Musavada Veramani Sikkhapadam Samadiyami
Surameraya Majjapamadatthana Veramani Sikkhapadam Samadiyami


Aku bertekad akan melatih diri menghindari Pembunuhan makhluk hidup
Aku bertekad akan melatih diri menghindari mengambil barang yang tidak diberikan
Aku bertekad akan melatih diri menghindari perbuatan asusila
Aku bertekad akan melatih diri menghindari ucapan yang tidak benar
Aku bertekad akan melatih diri menghindari segala minuman keras atau zat-zat yang dapat menyebabkan lemahnya kesadaran

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #4 on: 06 April 2009, 04:59:28 PM »
BUDDHANUSSATI

Iti Pi So Bhagava
Araham Sammasambuddho Vijjacaranasampanno
Sugato Lokavidu Anuttaro Purisadammasarathi
sattha Devamanussanam
Buddho Bhagava ‘Ti

Svakkhato Bhagavata Dhammo
Sanditthiko Akaliko Ehipassiko
Opanayiko Paccattam Veditabbo Vinnuhi ‘Ti

Supatipanno bhagavato Savakasangho
Ujupatipanno bhavago Savakasangho
Nayapatipanno bhagavato Savakasangho
Samicipatipanno bhagavato Savakasangho

Yadidam cattari purisayugani
attahapurisapuggala Esa Bhagavato Savakasangho
Ahuneyyo, Pahuneyyo, Dakkhineyyo, Anjalikaraneyyo
Anuttaram Punnakkhettam Lokassa ‘ti


Demikianlah Hyang Bhagava Yang Maha Suci
Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna
Sempurna Pengetahuan Serta Tindak Tanduk-Nya
Sempurna Menempuh Kehidupan Suci.
Pengenal Segenap Alam, Pembimbing Manusia Yang Tiada Taranya,
Guru Para Dewa dan Manusia Yang Sadar, Yang Patut Dimuliakan.

Dhamma Hyang Bhagava Telah Sempurna Dibabarkan
Berada Sangat Dekat Tak Lapuk Oleh Waktu
Mengundang Untuk Dibuktikan, Menuntun Kedalam Batin
Dapat Diselami Oleh Para Bijaksana Dalam Batin Masing-Masing.

Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Baik
Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Lurus
Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Benar
Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Patut

Mereka Merupakan 4 Pasang Makhluk Terdiri Dari 8 Jenis Makhluk Suci
Itulah Sangha Siswa Hyang Bhagava yang patut Menerima Pemberian
Tempat bernaung, Persembahan serta penghormatan
lapangan untuk menanam jasa yang tiada taranya dialam semesta.

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #5 on: 06 April 2009, 05:00:48 PM »
SACCAKIRIYA GATHA

N’atthi me saranam  annam
Buddho me saranam varam
Etena saccavajjena
Hotu me jaya mangalam   

N’atthi me saranam  annam
Dhammo me saranam varam
Etena saccavajjena
Hotu me jaya mangalam   

N’atthi me saranam  annam
Sangho me saranam varam
Etena saccavajjena
Hotu me jaya mangalam
   

Tiada perlindungan lain bagiku
Hyang Budha sesungguhnya adalah pelindungku
Berkat kesungguhan pernyataan ini
Semoga saya mendapat kejayaan   

Tiada perlindungan lain bagiku
Dhamma sesungguhnya adalah pelindungku
Berkat kesungguhan pernyataan ini
Semoga saya mendapat kejayaan   

Tiada perlindungan lain bagiku
Sanghalah sesungguhnya adalah pelindungku
Berkat kesungguhan pernyataan ini
Semoga saya mendapat kejayaan

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #6 on: 06 April 2009, 05:03:37 PM »
Pubhabbaganamakkhara

Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammasambuddhasa     3X


Terpujilah Sang Bhagava Yang Maha suci, Yang telah mencapai penerangan sempurna   3X


cara mudah mengerti artinya: Arahato kan Yang Maha Suci, klo Sammasambuddhasa kan yang telah mencapai penerangan sempurna, klo namo kan terpujilah, jadi terpujilah Sang Bhagava yang Maha Suci, Yang telah mencapai penerangan sempurna \;D/\;D/\;D/

klo salah cara penulisannya mohon maaf ^:)^ ^:)^ ^:)^ , dan mohon dikoreksi  ^:)^ ^:)^ ^:)^
« Last Edit: 06 April 2009, 05:05:15 PM by Citta Devi »
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #7 on: 06 April 2009, 05:05:28 PM »
MAHA MANGALA SUTTA

Emamme suttam
Ekam samayam bhagava
Savatthiyam viharati
Jetavane anathapindikassa Arame.
Atha kho annatara devata
abhikkantaya rattiya abhikkantavanna
kevalakappam jetavanam obhasetva.
Yena bhagava tenupasankami, upasankamitva
Bhagavantam abhivadetva ekamantam atthasi,
ekamantam thita kho sa devata bhagavantam gathaya ajjhabhasi :   

Bahu Deva manussa ca
Mangalani acintayum
Akankhamana sotthanam
Bruhi mangalamuttamam

Asevana ca balanam
Panditanan ca sevana
Puja ca pujaneyyanam
Etam mangalamuttamam

Patirupadesavaso ca
Pubbe ca katapunnata
Attasammapadihi ca
Etam mangalamuttamam   

Bahusaccan ca sippan ca
Vinayo ca susikkhito
Subhasita ca ya vaca
Etam mangalamuttamam   

Matapitu-upatthanam
Puttadarassa sangaho
Anakula ca kammanta
Etam mangalamuttamam   

Danan ca dhammacariya ca
Natakanan ca sangaho
Anavajjani kammani
Etam mangalamuttamam 

Arati virati papa
Majjapana ca sannamo
Appamado ca dhammesu
Etam mangalamuttamam   

Garavo ca nivato ca
Santutthi ca katannuta
Kalena Dhammasavanam
Etam mangalamuttamam   

Khanti ca sovacassata
Samananan ca dassanam
Kalena Dhammasakaccha
Etam mangalamuttamam   

Tap ca Brahmacariyan ca
Ariyasaccana dassanam
Nibbanasacchikiriya ca
Etam mangalamuttamam   

Phutthassa lokadhammehi
Cittam yassa na kampati
Asokam virajam khemam
Etam mangalamuttamam   

Etadisani katvana
Sabbatthamaparajita
Sabbattha sotthim gacchanti
Tam tesam mangalamuttamam ti.


Demikianlah telah kudengar :
Pada suatu ketika Hyang Bhagava menetap didekat Savatthi,
dihutan Jeta di Vihara Anatthapindika.
Maka datanglah Dewa ketika hari menjelang pagi
dengan cahaya yang cemerlang menerangi seluruh hutan Jeta.
Menghampiri Hyang Bhagava menghormat Beliau lalu berdiri di satu sisi
Sambil berdiri disatu sisi, Dewa itu berkata kepada Hyang Bhagava dalam syair ini. 
Banyak Dewa dan manusia
Berselisih paham tentang berkah
Yang diharapkan membawa keselamatan
Terangkanlah, apa Berkah Utama itu ?   

Tak bergaul dengan orang yang tak bijaksana
Bergaul dengan mereka yang bijaksana
Menghormat mereka yang patut dihormat
Itulah Berkah Utama   

Hidup ditempat yang sesuai
Berkat jasa-jasa dalam hidup yang lampau
Menuntun diri kearah yang benar
Itulah Berkah Utama   

Memiliki pengetahuan dan keterampilan
Terlatih baik dalam tata susila
Aramah tamah dalam ucapan
Itulah Berkah Utama   

Membantu ayah dan ibu
Menyokong anak dan isteri
Bekerja bebas dari pertentangan
Itulah Berkah Utama   

Berdana dan hidup sesuai dengan dhamma
Menolong sanak keluarga
Bekerja tanpa cela
Itulah Berkah Utama   

Menjauhi tak melakukan kejahatan
Menghindari minuman keras
Tekun melaksanakan Dhamma
Itulah Berkah Utama   

Selalu hormat dan rendah hati
Merasa puas dan berterima kasih
Mendengarkan Dhamma pada saat yang sesuai
Itulah Berkah Utama

Sabar, rendah hati bila diperingatkan
Mengunjungi para pertapa
Membahas Dhamma pada saat yang sesuai
Itulah Berkah Utama   

Bersemangat dalam menjalankan hidup suci
Menembus Empat Kesunyataan Mulia
Serta mencapai Nibanna
Itulah Berkah Utama   

Meski tergoda oleh hal-hal duniawi
Namun batin tak tergoyahkan
Tiada susah, tanapa noda, penuh damai
Itulah Berkah Utama   

Karena dengan mengusahakan hal-hal itu
Manusia tak terkalahkan dimana pun juga
Serta berjalan aman kemana juga
Itulah Berkah Utama

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #8 on: 06 April 2009, 05:07:22 PM »
RATANA SUTTA

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va  antalikkke
Tathagatam Devamanussa pujitam
Buddham namassama suvatthi hotu   

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va antalikkke
Tathagatam gevamanussa pujitam
Dammam namassama suvatthi hotu 

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va antalikkke
Tathagatam gevamanussa pujitam
Sanghamnamassama suvatthi hotu


Makluk apapun juga yang berada disini baik dari dunia ini atau dari angkasa
Marilah bersama-sama kita menghormat Hyang Buddha
Hyang Tathagatha yang dipuja oleh para Dewa dan Manusia
Semoga kita mendapat kebahagiaan

Makluk apapun juga yang berada disini, baik dari dunia ini atau dari angkasa
Marilah bersama-sama kita menghormat Dhamma
Hyang Tathagatha yang dipuja oleh para Dewa dan Manusia
Semoga kita mendapat kebahagiaan   

Makluk apapun juga yang berada disini, baik dari dunia ini atau dari angkasa
Marilah bersama-sama kita menghormat Sangha
Hyang Tathagatha yang dipuja oleh para Dewa dan Manusia
Semoga kita mendapat kebahagiaan

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #9 on: 06 April 2009, 05:08:38 PM »
Rupanya sudah dipost yoo :P :P :P
kirain belum lhe... :P :P :P

elin, biar wnya bantu, kita bagi tugas yuk postnya yukk ;D ;D ;D
elin lagi ketik paritta apa?
biar wnya tau... biar gak double post lagi... :P :P :P
yuk bagi tugas yukk ngetiknyaa\;D/\;D/\;D/
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #10 on: 06 April 2009, 05:10:23 PM »
KARANIYA METTA SUTTA

Karaniyamatthakusalena
Yan tam santam padam abhisamecca
Sakko uju ca suju ca
Suvaco c'assa mudu anatimani   

Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahukavutti
Sant'idriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho

Na ca khuddam samacare kinci
Yena vinnu pare upavadeyyum
Sukhino va khemino hontu
Sabbe satta bhavantu sukhitatta   

Ye keci panabhut'atthi
Tasa va thavara va anavasesa
Digha va ye mahanta va
Majjhima rassaka anukathula   

Dittha va ye va addittha
Ye ca dure vasanti avidure
Bhuta va samhavesi va
Sabbe satta bhavantu sukhit'atta   

Na paro param nikubbetha
Natimannetha katthaci nam kanci
Vyarosana patighasanna
Nannamannassa dukkhamiccheyya   

Mata yatha niyam puttam
Ayusa ekaputtamanurakkhe
Evam pi sabbabhutesu
Manasam bhavaye aparimanam

Mettan'ca sabbalokasmim
Manasam bhavaye aparimanam
Uddham adho ca tiriyan ca
Asambadham averam asapattam   

Tittham caram nisinno va
Sayano va yavat'assa vigatamiddho
Etam satim adhittheyya
Brahmametam viharam idhamahu 

Ditthin ca anupagamma
Silava dassanena sampanno
Kamesu vineyya gedham
Na hi jatu gabbhaseyyam punareti 'ti
   

Inilah yang harus dikerjakan oleh mereka yang tangkas dalam kebaikan
Untuk mencapai ketenangan
Ia harus mampu, jujur, sungguh jujur
Rendah hati, lemah lembut, tiada sombong   

Merasa puas, mudah dilayani
Tiada sibuk, sederhana hidupnya
Tenang inderanya, berhati-hati
Tahu malu, tidak melekat pada keluarga 

Tak berbuat kesalahan walaupun kecil
Yang dapat dicela oleh para bijaksana
Hendaklah ia berpikir "semoga semua makhluk berbahagia dan tenteram"
Semoga semua makhluk berbahagia   

Makhluk hidup apa pun juga
Yang lemah dan kuat tanpa kecuali
Yang panjang atau besar
Yang sedang, pendek, kecil atau gemuk   

Yang tampak atau tak tampak
Yang jauh atau pun yang dekat
Yang terlahir atau yang akan terlahir
Semoga semua makhluk berbahagia   

Jangan menipu orang lain
Atau menghina sipa saja
Jangan karena marah atu benci
Mengharap orang lain celaka   

Bagaikan seorang ibu mempertaruhkan jiwanya
Melindungi anaknya yang tunggal
Demikianlah terhadap semua makhluk
Dipancarkannya pikiran kasih sayang tanpa batas   

Kasih sayangnya kesegenap alam semesta
Dipancarkannya pikirannya itu tanpa batas
Keatas, kebawah dan kesekeliling
Tanpa rintangan, tanpa benci dan permusuhan   

Selagi berdiri, berjalan atau duduk
Atau berbaring, selagi tiada lelap
Ia tekun mengembangkan kesadaran ini
Yang dikatakan berdiam dalam Brahma   

Tidak berpegang pada pandangan salah tentang aku yang kekal
Dengan sila dan penglihatan yang sempurna
Hingga bersih dari nafsu indera
Ia tak  akan lahir dalam rahim manapun juga

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #11 on: 06 April 2009, 05:11:26 PM »
ARADHANA DHAMMADESANA 

Brahma ca lokadhipati Sahampati
Katanjali andhivaram ayacatha
Satidha sattapparajakkhajatika
Desetu Dhammam anukampimam pajam
   

Brahma Sahampati, penguasa dunia ini
Beranjali dan memohon
Ada makhluk-makhluk yang memiliki debu dimatanya sedikit
Ajarkanlah Dhamma demi kasih sayang kepada mereka.

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #12 on: 06 April 2009, 05:14:50 PM »
ETTAVATA

Ettavata ca amhehi
Sambhatam punnasampadam
Sabbe deva anumodantu
Sabba sampatti siddhiya   

Ettavata ca amhehi
Sambhatam punnasampadam
Sabbe Bhuta anumodantu
Sabba sampatti siddhiya   

Ettavata ca amhehi
Sambhatam punnasampadam
Sabbe Satta anumodantu
Sabba sampatti siddhiya   

Akasattha ca bhummattha
Deva naga mah'iddhika
Punnam tam anumoditva
Ciram rakkhantu Perdamaian Dunia   

Akasattha ca bhummattha
Deva naga mah'iddhika
Punnam tam anumoditva
Ciram rakkhantu Indonesia   

Idam vo natinam hotu
sukhita hontu natayo     (3x)   

Devo vasatu kalena
Sassa sampatti hotu ca
Phito Bhavatu loko ca
Raja bhavatu dhammiko   

Akasattha ca bhummattha
Deva naga mah'iddhika
Punnam tam anumoditva
Ciram rakkhantu Vihara / Cetya  …   

Akasattha ca bhummattha
Deva naga mah'iddhika
Punnam tam anumoditva
Ciram rakkhantu Sasanam 

Akasattha ca bhummattha
Deva naga mah'iddhika
Punnam tam anumoditva
Ciram rakkhantu Desanam   

Akasattha ca bhummattha
Deva naga mah'iddhika
Punnam tam anumoditva
Ciram rakkhantu No Guru   

Akasattha ca bhummattha
Deva naga mah'iddhika
Punnam tam anumoditva
Ciram rakkhantu Mam Param'ti
   

Sebanyak kami telah
Mencapai dan mengumpulkan jasa
Semoga semua Dewa turut bergembira
Agar mendapat keuntungan beraneka warna   

Sebanyak kami telah
Mencapai dan mengumpulkan jasa
Semoga semua Makhluk Halus turut bergembira
Agar mendapat keuntungan beraneka warna   

Sebanyak kami telah
Mencapai dan mengumpulkan jasa
Semoga semua Makhluk Hidup turut bergembira
Agar mendapat keuntungan beraneka warna

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi perdamaian dunia 

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi Indonesia   

Semoga jasa-jasa ini melimpah pada sanak keluarga,
Dan Sanak keluarga yang telah meninggal
Semoga mereka berbahagia 

Semoga hujan tepat pada musimnya
Semoga dunia maju dengan pesat
Serta selalu berbahagia dan damai
Semoga Pemerintah berlaku lurus 

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi Vihara / Cetya …   

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi Ajaran   

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi pembabaran Dhamma   

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi para Guru   

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi Kita Semua

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #13 on: 06 April 2009, 05:18:32 PM »
BRAHMAVIHARAPHARANA

Aham sukhito homi
Semoga aku berbahagia   

Niddukho homi
Bebas dari penderitaan   

Avero homi
Bebas dari penyakit 

Anigho homi
Bebas dari kesukaran   

Sukhi attanam pariharami
Semoga aku dapat mempertahankan kebahagianku sendiri   

Sabbe satta sukhita hontu
Semoga semua makhluk berbahagia 

Niddukha hontu
Bebas dari penderitaan 

Avera hontu
Bebas dari kebencian   

Abyapajjha hontu
Bebas dari kesakitan 

Anigha hontu
Bebas dari kesukaran   

Sukhi attanam pariharantu
Semoga mereka dapat mempertahankan kebahagiaanku sendiri   

Sabbe satta dukkha pamuccantu
Semoga semua makhluk bebas dari penderitaan   

Sabbe satta ma laddhasampattito vigacchantu
Semoga semua makhluk tidak kehilangan  Kesejahteraan yang telah mereka peroleh   

Sabbe satta
Semoga semua makhluk   

Kammassaka
Memiliki karmanya sendiri   

Kammadayada
Mewarisi karmanya sendiri   

Kammayoni
Lahir dari karmanya sendiri   

Kammabandhu
Berhubungan dengan karmanya sendiri   

Kammapatisarana
Terlindung oleh karmanya sendiri   

Yam kammam karissanti kalyanam va
papakam va tassa dayada bhavissanti

Apapun karma yang diperbuatnya baik atau buruk itula yang akan diwarisinya

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #14 on: 06 April 2009, 05:23:46 PM »
Patti Anumodana (Doa Keselamatan)

Sabbavamanggala mupaddava dunnimitam
Sabbitiroga gahadosa masesa ninda
Sabbantaraya bhaya dussipinam akantam
Buddhanubhava pavarena payatu nasam

Sabbavamanggala mupaddava dunnimitam
Sabbitiroga gahadosa masesa ninda
Sabbantaraya bhaya dussipinam akantam
Dhammanubhava pavarena payatu nasam

Sabbavamanggala mupaddava dunnimitam
Sabbitiroga gahadosa masesa ninda
Sabbantaraya bhaya dussipinam akantam
Sanghanubhava pavarena payatu nasam


Segala kemalangan, karma-karma buruk dan tanda-tanda jelek
Berbagai penyakit, pengaruh-pengaruh jahat, kesalahan-kesalahan dan ancaman-ancaman bahaya
Ketakutan, kecemasan dan impian-impian buruk yang tak diinginkan
Semoga semuanya lenyap, berkat gaya-gaya pancaran kesucian Hyang Buddha

Segala kemalangan, karma-karma buruk dan tanda-tanda jelek
Berbagai penyakit, pengaruh-pengaruh jahat, kesalahan-kesalahan dan ancaman-ancaman bahaya
Ketakutan, kecemasan dan impian-impian buruk yang tak diinginkan
Semoga semuanya lenyap, berkat gaya-gaya pancaran kesucian Dharma

Segala kemalangan, karma-karma buruk dan tanda-tanda jelek
Berbagai penyakit, pengaruh-pengaruh jahat, kesalahan-kesalahan dan ancaman-ancaman bahaya
Ketakutan, kecemasan dan impian-impian buruk yang tak diinginkan
Semoga semuanya lenyap, berkat gaya-gaya pancaran kesucian Sangha


Elin selalu nangis nih klo lagi baca Paritta ini khusus nya... :'( :'( :'(
Benar2 mohon ampunan-Nya
« Last Edit: 06 April 2009, 05:28:11 PM by Elin »

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #15 on: 06 April 2009, 05:33:25 PM »
Rupanya sudah dipost yoo :P :P :P
kirain belum lhe... :P :P :P

elin, biar wnya bantu, kita bagi tugas yuk postnya yukk ;D ;D ;D
elin lagi ketik paritta apa?
biar wnya tau... biar gak double post lagi... :P :P :P
yuk bagi tugas yukk ngetiknyaa\;D/\;D/\;D/

utk sementara, ini dulu Paritta yg Elin post..
makaciih yach sis uda mau bantu... :)

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #16 on: 06 April 2009, 05:48:26 PM »
elin w bantu Aradhana devata yaa \;D/\;D/\;D/

Aradhana Devata


Samantacakkavalesu atragacchantu devata, Saddhamam munirajassa sunantu saggamokkhadam.
Sagge kame ca rupe girisikharatate cantalikke vimane, dipe ratthe ca game taruvanagahane gehavatthumhi khette. Bhumma cayantu deva jalathala visame yakkhagandhabbanaga, titthanta santike yam munivaravacanam sadhavo me sunantu.
         Dhammassavanakalo ayam bhadanta
         Dhammassavanakalo ayam bhadanta
         Dhammassavanakalo ayam bhadanta


Semoga semua dewa di alam semesta hadir di sini, mendengarkan Dhamma nan agung dari Sang Bijaksana, yang membimbing (umat) ke Surga dan ke Kebebasan. Di alam surga dan di alam brahma; di puncak-puncak gunung, di hutan belukar, di sekeliling rumah dan ladang. Semoga dewa bumi mendekat (datang) melalui air, daratan ataupun angkasa, bersama-sama dengan yakkha, gandhaba dan naga. Dan semoga di mana pun mereka berada, mereka dapat mendengarkan sabda Sang Bijaksana, seperti berikut.
         Sekarang tiba saatnya mendengarkan Dhamma
         Sekarang tiba saatnya mendengarkan Dhamma
         Sekarang tiba saatnya mendengarkan Dhamma

CATATAN :
Bila membaca paritta di vihara, maka baris terakhir(tiga kali) diganti dengan :
         Buddhadassanakalo ayam bhadanta
            Dhammassavanakalo ayam bhadanta
            Sanghapayirupasanakalo ayam bhadanta


            Sekarang tiba saatnya melihat Sang Buddha
            Sekarang tiba saatnya mendengar Sang Dhamma
            Sekarang tiba saatnya menghormat Sang Sangha

May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #17 on: 06 April 2009, 06:42:27 PM »
Maha Jayamangala Gatha

Sabbi.tiyo. vivaj.jantu..
Sabba.rogo. vinas.satu..
Ma.te. bhavat.vanta.rayo..
Sukhi. digha.yuko. bhava..


Semoga semua malapetaka lenyap
Semoga semua penyakit sembuh
Semoga tak ada bahaya padamu
Semoga kau hidup bahagia / tentram

Bhavatu. sabba.man.galam..
Rakkhantu. sabba.de.vata..
Sabba.buddha.nubha.vena..
Sada.sotthi. bavantu. te..


Semoga semua berkah melimpahimu
Semoga semua dewa melindungimu
Berdasarkan kekuatan para Buddha
Semoga kebahagiaan selalu padamu

Bhavatu. sabba.man.galam..
Rakkhantu. sabba.de.vata..
Sabba.dhamma.nubha.vena..
Sada.sotthi. bavantu. te..


Semoga semua berkah melimpahimu
Semoga semua dewa melindungimu
Berdasarkan kekuatan Dharma
Semoga kebahagiaan selalu padamu

Bhavatu. sabba.man.galam..
Rakkhantu. sabba.de.vata..
Sabba.sangha.nubha.vena..
Sada.sotthi. bavantu. te..


Semoga semua berkah melimpahimu
Semoga semua dewa melindungimu
Berdasarkan kekuatan Sangha
Semoga kebahagiaan selalu padamu


Etena saccavajjena

Etena. sacca.vaj.jena..
Sotthi te. hotu. sab.bada..
Etena. sacca. vaj.jena..
Sabba.rogo. vinas.satu..
Etena. sacca. vaj.jena..
Hotu te. jaya.man.galam..


Berdasarkan kata yang benar ini
Semoga kebahagiaan ada padamu
Berdasarkan kata yang benar ini
Semoga segala penyakit disembuhkan
Berdasarkan kata yang benar ini
Semoga kemenangan ada padamu


Kayena
Kayena. vaca. cit.tena..
Pada.dena. maya. katam..
Accayam. khama. me. banthe..
Bhuri.panna. tatha.gata...


Apabila dalam perbuatan kata2 atau pikiran
Dengan tak sadar aku telah berbuat kesalahan dalam sesuatu
Ampunilah aku.. Oh Guru
Pemenang Luhur Kebijaksanaan-Nya

Baca Paritta Kayena ini pun bikin Elin nangis... :'( :'( :'(


Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #18 on: 06 April 2009, 07:05:21 PM »
BOJJHANGA SUTTA (Faktor Kesempurnaan)

Bhojjhango satisankhato dhammanam vicayo..
Tatha vi.riyam piti. passaddhi. bojjhanga ca..
Tatha pare samadhupekkha. bojjhanga. satte..
Te sabbadassina. munina sammadakkhata. bhavita bahulikata..
Samvattanti abhinnaya. nibbanaya. ca. bodhiya..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..


Kesadaran (Sati), Penyelidikan Dharma (Dharma Vicaya), Semangat (Viriya), Kegembiraan (Piti), Ketenangan (Passaddhi), Konsentrasi (Samadhi), Keseimbangan Batin (Upekkha) - ketujuh faktor dari kesempurnaan ini telah dibentangkan, dipelihara dan diperkembangakan oleh Hyang Guru Yang Maha-tahu (Buddha). Kesemuanya itu membimbing ke arah yang penuh keyakinan, penerangan dan Nirwana. Berdasarkan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat

Ekasmim samaye natho. Moggalanan. ca. Kassapam..
Gilane dukkhite disva. bojjhange satta. desayi..
Te ca tam abhinanditva. roga muccinsu. tankhane..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..


Pada suatu hari Hyang Buddha melihat Thera-thera Moggallana dan Kassapa menderita sakit parah, mengucapkan ketujuh faktor dari Penerangan ini. Dengan girang mereka menyambut ucapan itu dan pada waktu itu penyakit tersebut lenyap. Berdasarkan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat.

Ekada dhammarajapi. gilannenadhipilito..
Cundattherena. tanneva. bhanapetvana. sadaram
Samoditva. ca. abadha. tamha vutthasi. thanaso..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..


Pada suatu hari Hyang Buddha, Raja Dharma, sendiri terserang penyakit parah. Cunda Thera lalu berkotbah. Sang Buddha bergembira pada waktu itu penyakit tersebut lenyap. Dengan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat.

Pahina. te. ca. abadha. tinnannampi. mahesinam..
Maggahata. kilesava. pattanupatti. dhammatam..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..


Dengan demikian lenyaplah penyakitnya ketiga Guru besar itu, yang telah memusnahkan noda-noda (Kilesa) dengan Dharma dan memperoleh Kesunyataan. Berdasarkan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat.

Offline Sunkmanitu Tanka Ob'waci

  • Sebelumnya: Karuna, Wolverine, gachapin
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.806
  • Reputasi: 239
  • Gender: Male
  • 会いたい。
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #19 on: 06 April 2009, 07:09:42 PM »
request Pubbanha Sutta dong

http://www.cakkavala.org/res/eDharma/blessing.mp3
http://web.ukonline.co.uk/myburma/p1pubban.htm

salah satu pembacaan paritta paling berkesan bagi saya.
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #20 on: 07 April 2009, 09:32:36 AM »
request Pubbanha Sutta dong

http://www.cakkavala.org/res/eDharma/blessing.mp3
http://web.ukonline.co.uk/myburma/p1pubban.htm

salah satu pembacaan paritta paling berkesan bagi saya.

Nanti Elin coba bantu cari arti nya deh..

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #21 on: 07 April 2009, 10:02:38 AM »
PUJA

LILIN
Ghanasarappadittena
Dipena tamadamsina
Tiloka dipam sambuddham
Pujayami tamonudam


Dengan cahaya yang bersinar terang
Yang melenyapkan kegelapan ini
Aku memuja Mu, Yg Mencapai Kesadaran Ilahi
Yang menghalau kegelapan dan kekhilafan

DUPA / HIO
Gandhasambhara - yuttena
Dhupenaham sugandhina
Pujaye pujaneyyantam
Pujabhajana muttamam


Dengan wewangian semerbak harum
Campuran dari bahan wangi
Ku puja Hyang Terbahagia yang layak di puja
Dengan suatu tempat sajian

BUNGA
Vannagandha - gunopetam
Etam kusuma - santatim
Pujayami munindassa
Siripada - saroruhe

Pujemi buddham kusumena nena
Punnena metena ca hotu mokkham
Puppham milayati yata idamme
Kayo tatha yati vinasabhavam


Sekelompok bunga terpilih ini, yg segar & harum
Yang berwarna segar dan wangi harum
Kupersembahkan di bawah Kaki Yang Maha Mulia
Yang Keramat bagai kan bunga seroja

Dgn bunga ber aneka Hyang Buddha aku puja
Melalui jasa ini semoga ada kebebasan
Seperti halnya dg bunga ini yang juga akan layu
Demikian pula badan ku, berderap menuju kehancuran

AIR
Adhivasetu no bhante
1) Paniyam upanamitam
Anukampam upadaya
Patiganhatu muttama


Kasihani lah kami duhai Hyang Guru
Air yang dipersembahkan ini
Demi belas kasihan
Terima lah Oh Yang Maha Luhur

2) Bhojanam = Makanan
3) Khajjakam = Manisan
4) Panakam = Air Jeruk
5) Bhesajjam = Obat, madu, kanna, jahe
6) Palani = Buah buahan

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #22 on: 07 April 2009, 11:26:07 AM »
JAYAMANGALA GATHA (Bait Kemenangan)

Bahum. sahas.sa. ma.bhinim.mita sa.yudhantam..
Girime.khalam. udi.ta. ghora. sase.na. maram..
Dana.di. dhamma. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Mara.tire.ka. ma.bhiyuj.jhita sab.barattim..
Gorampa.nala.vaka. makkhama.thaddha. yakkam..
Khanti. sudhan.ta. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Nala.girim. gaja.varam. atimat.ta. bhutam..
Davaggi. cakka'.masa.niva su.daru.nantam..
Mettam.buse.ka. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Ukkhi.ta. khagga. ma.tihat.tha. suda.runantam..
Dhavam. ti. yoja. napa. tham'.guli.mala. vantam..
Iddhi.bhisan.khata.mano. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Katva.na. kat.thamu.daram. iva gab.bhiniya..
Cincaya. duttha. vacanam. jana.kaya. majjhe..
Sante.na. so.mavi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Saccam. viha.ya. ma.tisac.caka va.daketum..
Vadabhi.ropi.tamanam. ati.andha.bhutam..
Panna.padi.pa. ja.lito. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Nando.panan.da. bhu.jagam. vibudham. mahiddhim..
Puttena. thera. bhuja.gena. dama.payanto..
Iddhu.pade.sa. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Dugga.hadit.thi. bhu.jage.na. sudat.tha. hattham..
Brahmam. vi.suddhi. juti.middhi ba.kabhi.dhanam..
Nana.gade.na vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Eta'.pi. buddha. ja.yaman.gala at.thagatha..
Yo vacako di.nadine. sarate. ma.tandi..
Hitva.na. ne.kavi.vidha.ni. c'upad.davani..
Mokkham. sukham. adhi.gamey.ya. naro. sapanno..


Dengan bersenjatakan seribu tangan yang dicipta
Mara menunggang Girimekhala, gajah yang ganas dan meraung-raung,
Hyang Buddha telah menaklukkan ia dengan pasukannya,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Lebih hebat dari Mara adalah yaksa Alavaka, bodoh dan berkepala batu,
Yang bertempur dengan Buddha sepanjang malam,
Hyang Buddha telah menaklukkannya dengan kesabaran (Khanti) dan Pengendalian Diri (Sudhanta),
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Nalagiri, gajah yang berpengaruh, mabuk hebat,
Tengah mengamuk bagaikan kilat disertai petir,
Dengan memercikan Metta-tirta, Hyang Buddha telah menaklukkan binatang ganas ini,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Dengan pedang terhunus sejarak k.19 mil,
Angulimala yang jahat berlari-lari,
Hyang Buddha telah menaklukkan dengan Kekuatan Gaib (Iddhi),
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Dengan mengikat perutnya dengan kayu-kayu bakar dan berpura-pura mengandung,
Cinca menggunakan kata-kata kasar menuduh dengan keji di tengah-tengah satu pertemuan,
Hyang Buddha telah menaklukannya dengan Ketenangan (Santi) dan kemurahan hati (Soma),
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Saccaka yang congkak, buta akan kesunyataan, adapun sebagai satu panji dalam permusyawaratan,
Khayalnya telah dibutakan oleh perdebatannya sendiri,
Dengan memancarkan lampu Kebijaksanaan (Panna), ia, Hyang Buddha telah menaklukkannya,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Nadopananda, ular yang bijaksana dan berpengaruh,
Hyang Buddha telah menaklukkannya dengan kekuatan gaib melalui siswaNya - Moggallana Thera,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Sang Brahmana, Baka, yang suci murni, bercahaya dan agung,
Tangan mana telah dipagut oleh ular yang bertekun dan kukuh,
Hyang Buddha telah menaklukkannya dengan obat kebijaksanaanNya,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Orang bijaksana yang setiap hari membacakan,
Mengingat dengan sungguh-sungguh delapan bait kemenangan yang menggirangkan dari Hyang Buddha.
Akan terhindar dari malapetaka bermacam-macam,
Dan akan memperoleh Berkah Nibbana.

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #23 on: 14 April 2009, 10:46:32 AM »
ABHINHAPACCAVEKKHANA

Jara dhammomhi
Jaram anatito
Byadhidhammomhi
Byadhim anatito
Marana dhammomhi
Maranam anatito
Sabbehi me piyehi manapehi nanabhavo vinabhavo

Kammassakomhi
Kammadayado
Kammayoni
Kammabandhu
Kammapatisarano
Yam kammam karissami
Kalyanam va papakam va
Tassa dayado bhavissami
Evam amhehi abhinham paccavekkhitabbam


Aku akan menderita usia tua,
Aku belum mengatasi usia tua,
Aku akan menderita sakit,
Aku belum mengatasi penyakit,
Aku akan menderita kematian,
Aku belum mengatasi kematian,
Segala milikku yang kucintai dan kusenangi akan berubah, akan terpisah dariku

Aku adalah pemilik karmaku sendiri,
Pewaris karmaku sendiri,
Lahir dari karmaku sendiri,   
Berhubungan dengan karmaku sendiri,
Terlindung oleh karmaku sendiri,
Apapun karma yang ku perbuat, baik atau buruk,
Itulah yang akan kuwarisi
Hendaklah ini kerap kali direnungkan.

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #24 on: 14 April 2009, 10:58:06 AM »
ARADHANA PARITTA

Vipattipatibahaya
Sabba sampatti siddhiya
Sabba dukkha vinasaya
Parittam brutha mangalam

Vipattipatibahaya
Sabba sampatti siddhiya
Sabba bhaya vinasaya
Parittam brutha mangalam

Vipattipatibahaya
Sabba sampatti siddhiya
Sabba roga vinasaya
Parittam brutha mangalam


Untuk menolak marabahaya
Untuk memperoleh rejeki
Untuk melenyapkan semua dukkha
Sudilah membacakan paritta perlindungan

Untuk menolak marabahaya
Untuk memperoleh rejeki
Untuk melenyapkan semua rasa takut
Sudilah membacakan paritta perlindungan

Untuk menolak marabahaya
Untuk memperoleh rejeki
Untuk melenyapkan semua penyakit
Sudilah membacakan paritta perlindungan

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #25 on: 14 April 2009, 11:06:08 AM »
TILAKKHANADIGATHAYO

Sabbe sankhara anicca'ti
Yada pannaya passati
Atha nibbindati dukkhe
Esa maggo visuddhiya

Sabbe sankhara dukkha'ti
Yada pannaya passati
Atha nibbindati dukkhe
Esa maggo visuddhiya

Sabbe dhamma anatta'ti
Yada pannaya passati
Atha nibbindati dukkhe
Esa maggo visuddhiya

Appaka te manussesu
Ye jana paragamino
Athayam itara paja
Tiramevanudhavati

Ye ca Kho Sammadakkhate
Dhamme Dhammanuvattino
Te jana paramessanti
Maccudheyyam sudutttaram

Kanham dhammam vippahaya
Sukkam bhavetha pandito
Oka anokamagamma
Viveke yattha duramam

Tatrabhiratimiccheyya
Hitva kame akincano
Pariyodapeyya attanam
Cittaklesehi pandito

Yesam sambodhiyangesu
Samma cittam subhavitam
Adanapatinissagge
Anupadaya ye rata
Khinasava jutimanto
Te loke parinibbuta'ti


Semua adalah tidak kekal
Kalau melihat ini dengan bijaksana
Kita akan jemu dengan penderitaan
Inilah Jalan Kesucian

Semua benda adalah dukkha
Kalau melihat ini dengan bijaksana
Kita akan jemu dengan penderitaan
Inilah Jalan Kesucian

Semua yang tercipta maupun yang tidak tercipta adalah tanpa inti yang kekal
Kalau melihat ini dengan bijaksana
Kita akan jemu dengan penderitaan
Inilah Jalan Kesucian

Sedikit sekali manusia
Yang pergi ke pantai seberang
Kebanyakan manusia
Hanya berlari kian kemari di pantai sebelah sini

Dhamma telah diterangkan dengan jelas
Barang siapa yang melaksanakan Dhamma
Mereka ini akan menyebrangi
Alam kematian yang sulit diseberangi

Melepaskan hal-hal yang gelap
Orang bijaksana mengembangkan yang terang
Setelah meninggalkan rumah tangga
Untuk hidup dalam kesunyian

Agar memperoleh kebahagiaan luar biasa
Melepaskan nafsu indria dan tak memiliki apapun
Orang bijaksana membersihkan dirinya dari kekotoran batin

Dilengkapi dengan budi yang luhur, pikiran baik dikembangkan dan disempurnakan
Melepaskan segala ikatan, bergembira dalam tidak melekat
Bebaslah ia dari kekotoran batin, bercahaya dan mencapai Nibbana dalam dunia ini

« Last Edit: 14 April 2009, 11:25:08 AM by Elin »

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #26 on: 14 April 2009, 11:31:59 AM »
PAMSUKULA GATHA

Anicca vata sankhara
Uppada vayadhammino
Uppajjitva nirujjhanti
Tesam vupasamo sukho


Semua benda tidaklah kekal
Dengan kodrat untuk timbul dan lenyap
Semuanya timbul dan kemudian lenyap kembali
Dengan terhentinya proses ini muncullah ketenangan dan kebahagiaan

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #27 on: 17 April 2009, 02:37:59 PM »
PAMSUKULA GATHA

Anicca vata sankhara
Uppada vayadhammino
Uppajjitva nirujjhanti
Tesam vupasamo sukho


Semua benda tidaklah kekal
Dengan kodrat untuk timbul dan lenyap
Semuanya timbul dan kemudian lenyap kembali
Dengan terhentinya proses ini muncullah ketenangan dan kebahagiaan

Sabbe satta maranti ca
Marimsu ca marissare
Tathevaham marissami
Natthi me eta samsayo


Semua makhluk akan mengalami kematian
Mereka telah berkali-kali mengalami kematian, dan akan selalu demikian
Begitu pula saya, pasti mengalami kematian juga
Keragu-raguan tentang ini tidak ada dalam diriku
;D ;D ;D tambahan pamsukula gathanya ;D ;D ;D




May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #28 on: 17 April 2009, 02:56:51 PM »
NAMAKARASIDDHI GATHA

Yo cakkhuma mohamalapakaddho
Samam va buddho sugato vimutto
Marassa pasa vinimocayanto
Papesi khemam janatam vineyyam
Buddham varantam sirasa namami
Lokassa nathanca vinayakanca
Tantejasa te jayasiddhi hotu
Sabbantaraya ca vinasamentu.


Penglihat yang telah melenyapkan kebodohan
Dialah Sang Buddha, Sang Sugata, yang telah bebas
Ia telah terbebas dari jeratan Mara si jahat
Ia membimbing orang banyak ke Keselamatan
Saya bersujud kepada Buddha nan Mulia
Pelindung dan pemimpin dunia.
Berkat kekuatan ini semoga anda mendapat kejayaan
Dan semua bahaya lenyap adanya.

Dhammo dhajo yo viya tassa satthu
Dassesi lokassa visuddhimaggam
Niyyaniko dhammadharassa dhari
Satavaho santikaro sucinno
Dhammam varantam sirasa namami
Mohappadalam upasantadaham
Tantejasa te jayasiddhi hotu
Sabbantaraya ca vinasamentu

Dhamma bagaikan bendera Sang Guru
Menunjukkan jalan kesucian pada dunia
menyelamatkan para pelaksana Dhamma
Bila dilaksanakan dengan baik mengarah ke Kebahagiaan dan kedamaian
Aku bersujud kepada Dhamma nan Mulia
Pelenyap kebodohan, penakluk kobaran api nafsu.
Berkat kekuatan ini semoga anda mendapat kejayaan
Dan semua bahaya lenyap adanya.

Saddhammasena sugatanugo yo
Lokassa papupakilesajeta
Santo sayam santiniyojako ca
Svakkhatadhammam viditam karoti
Sangham varantam sirasa namami
Buddhanubuddham samasiladitthim
Tantejasa te jayasiddhi hotu
Sabbantaraya ca vinasamentu

Dhamma Duta pengikut Sang Sugata
Penakluk kejahatan dan noda dalam dunia ini
Mereka sendiri dapat ketenangan, kedamaian, dan tanpa ikatan
Setelah mereka mengetahui Dhamma yang sempurna dibabarkan
Aku bersujud kepada Sangha nan Mulia
Yang mencapai kesempurnaan dengan Sila dan ajaran Sang Buddha
Berkat kekuatan ini semoga anda mendapat kejayaan
Dan semua bahaya lenyap adanya.

May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #29 on: 17 April 2009, 03:52:45 PM »
MAHAKARUNIKONATHOTIADIGATHA

Mahakaruniko natho
Atthaya sabbapaninam
Puretva parami sabba
Patto sambodhimuttamam
Etena saccavajjena
Ma hontu sabbupaddava


Sang pelindung yang maha welas asih
Untuk kepentingan semua makhluk
Telah menyempurnakan semua paramita
Mencapai Bodhi atas usaha-Nya sendiri
Berkat kebenaran ucapan ini
semoga semua musibah lenyap adanya.

Mahakaruniko natho
Hitaya sabbapaninam
Puretva parami sabba
Patto sambodhimuttamam
Etena saccavajjena
Ma hontu sabbupaddava


Sang pelindung yang maha welas asih
Untuk kesejahteraan semua makhluk
Telah menyempurnakan semua paramita
Mencapai Bodhi atas usaha-Nya sendiri
Berkat kebenaran ucapan ini
Semoga semua musibah lenyap adanya.

Mahakaruniko natho
Sukhaya sabbapaninam
Puretva parami sabba
Patto sambodhimuttamam
Etena saccavajjena
Ma hontu sabbupaddava


Sang pelindung maha welas asih
Untuk kebahagiaan semua makhluk
Telah menyempurnakan semua paramita
Mencapai Bodhi atas usaha-Nya sendiri
Berkat kebenaran ucapan ini
Semoga semua musibah lenyap adanya.

Catatan : Paramita=kesempurnaan
              Paramita yang telah disempurnakan Sang Buddha ada 10 (Dasa Paramita/parami), yakni:

Spoiler: ShowHide
          1. Dana Paramita (kesempurnaan dalam berdana)
          2. Sila Paramita (kesempurnaan dalam melaksanakan sila)
          3. Nekkhama Paramita (kesempurnaan dalam pelepasan)
          4. Panna Paramita (kesempurnaan dalam Kebijaksanaan)
          5. Viriya Paramita (kesempurnaan dalam semangat)
          6. Khanti paramita (kesempurnaan dalam kesabaran)
          7. Sacca Paramita (kesempurnaan dalam kejujuran)
          8. Adhitthana Paramita (kesempurnaan dalam keteguhan)
          9. Metta Paramita (Kesempurnaan dalam Cinta kasih)
         10. Upekkha Paramita (kesempurnaan dalam Keseimbangan batin)

bagi yang ingin mengetahui lebih jelas tentang parami, dapat dibaca RAPB buku kesatu ;D _/\_
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #30 on: 17 April 2009, 04:23:07 PM »
NAMOKARATTHAKA GATHA

Namo arahato sammasambuddhassa mahesino

Sujudku pada Maha Pertapa, Buddha nan suci tanpa noda

Namo uttamadhammassa svakkhatasseva tenidha

Sujudku pada Dhamma nan Mulia, yang telah dibabarkan dengan sempurna

Namo mahasanghassapi visuddhasiladitthino

Sujudku pada Sangha nan Agung yang ber-Sila dan berpandangan sempurna

Namo omatyaraddhassa ratanattayassa sadhukam

Sujudku pada Sang Tiratana, yang Mulia berkahnya dengan "Aum"*

Namo omakatitassa tassa vatthuttayassapi

Sujudku pada Tiratana yang telah bebas dari kekejaman

Namo karappabhavena vigacchantu upaddava

Dengan kekutana sujudku ini, semoga semua gangguan lenyap

Namo karanubhavena suvatthi hotu sabbada

Dengan kekuatan sujudku ini, semoga semuanya sejahtera

Namo karassa tejena vidhimhi homi tejava

Dengan sujudku yang lengkap ini, semoga saya sukses adanya

mo tau ttg aum=>>
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Tekkss Katsuo

  • Sebelumnya wangsapala
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.611
  • Reputasi: 34
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #31 on: 26 October 2009, 12:30:20 AM »
 _/\_

btw parittanya boleh saya ya copy nga dan saya simpan???  :-[

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #32 on: 26 October 2009, 12:41:20 AM »
_/\_

btw parittanya boleh saya ya copy nga dan saya simpan???  :-[

maksudnya? mau tulis gini ya?
btw parittanya boleh yah saya copy dan saya simpan???  :-[

boleh kok.. tujuan Elin posting disini memang utk bisa memahami arti Paritta tersebut dan melaksanakan ajaran Dhamma _/\_
tentunya boleh juga di copas, save, print-out...


with my pleasure :)

Offline DNA

  • Sahabat
  • ***
  • Posts: 126
  • Reputasi: 23
  • Dhamma Nan Agung
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #33 on: 26 October 2009, 12:54:06 PM »
(Ini adalah syair pembuka dari Ratana Sutta. Bagian pertama dalam bahasa Pàli dimulai dengan “Yànidha …” dapat ditemukan dalam Komentar Dhammapada, Vol. 2, Pakinnaka Vagga, Attanopubbakamma vatthu. Bagian kedua Ratana Sutta terdiri dari dua bait syair yang digubah oleh para guru zaman dulu. Sutta ini yang dibacakan oleh Buddha dimulai, dari bait yang dimulai dengan “Yànidha bhutàni …” Tiga bait syair terakhir diucapkan oleh Sakka, raja para dewa).

Ratana Sutta

1. Semoga semua dewa yang berada di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini berbahagia.
Selanjutnya, semoga mereka mendengarkan khotbah ini dengan penuh hormat.

2. O para Dewa! Kalian semua yang berkumpul di sini untuk mendengarkan khotbah,
perhatikanlah apa yang akan Kusampaikan.
Pancarkanlah cinta kasih kalian kepada semua makhluk.
Baik siang maupun malam, mereka memberikan persembahan kepada kalian.
Oleh karena itu, lindungilah mereka tanpa lengah.

3. Permata apa pun, yang ada di alam manusia atau di alam nàga atau garuda, atau alam surga,
tidak ada permata yang dapat menyamai Tathàgata.
Tidak ada kualitas yang sebanding dengan Buddha yang melampaui semua permata di dunia.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

4. Sang Bijaksana orang Sakya mulia dengan ketenangan yang bersumber dari Jalan Ariya,
yang telah menembus Nibbàna, unsur padamnya kotoran, akhir kemelekatan, keabadian.
Tidak ada kualitas yang sebanding dengan Buddha yang melampaui semua permata di dunia.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

5. Buddha Mulia, Yang telah mencapai Pencerahan Sempurna, memuji konsentrasi yang bersumber dari Jalan Ariya.
Konsentrasi ini telah dinyatakan oleh para Buddha sebagai bermanfaat langsung.
Tidak ada kualitas yang sebanding dengan konsentrasi yang berhubungan dengan Jalan Ariya, karena jauh lebih unggul daripada konsentrasi yang berhubungan dengan Jhàna materi halus atau Jhàna tanpa materi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

6. Terdapat delapan jenis individu yang dipuji oleh para Ariya.
Mereka adalah empat pasang Ariya dalam empat tahap pengetahuan Jalan, masing-masing dengan pengetahuan Magga dan Phala.
Para siswa mulia Buddha ini layak menerima persembahan yang baik dari mereka yang bercita-cita untuk mencapai Pencerahan Sempurna.
Persembahan demikian yang diberikan kepada mereka akan menghasilkan buah yang berlimpah.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam Sangha yang terdiri dari delapan jenis Ariya yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

7. Para Ariya Arahanta itu yang berlatih dengan tekun di bawah ajaran Buddha Gotama telah bebas dari kotoran.
Mereka telah memantapkan batin mereka pada Nibbàna, unsur keabadian, telah mencapai Arahatta-Phala, mereka menikmati kebahagiaan Nibbàna tanpa harus bersusah-payah.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Arahanta yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

8. Bagaikan tiang di pintu gerbang kota, yang berdiri kokoh di atas tanah,
tidak tergoyahkan oleh angin kencang yang bertiup dari empat penjuru,
demikian pula Aku menyatakan bahwa para Ariya tidak tergoncangkan oleh semua kondisi duniawi.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

9. Para Pemenang Arus itu telah melihat Kebenaran Ariya dengan jelas,
setelah diajarkan dengan sempurna oleh Buddha yang memiliki pengetahuan terdalam.
Betapa pun lengahnya mereka, mereka tidak akan terlahir kembali untuk kedelapan kalinya.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

10. dan 11. Pada saat munculnya pengetahuan memasuki Arus,
tiga kotoran dari pandangan salah sehubungan dengan tubuh ini yang terdiri dari lima kelompok kehidupan (yang muncul dalam dua puluh cara),
delapan jenis keraguan dan enam belas jenis ketidakpastian,
dan kepercayaan salah yang terdapat dalam praktik di luar Jalan Ariya, jika ada, pada akhirnya akan dilenyapkan.
Walaupun kotoran tertentu masih ada dalam dirinya, ia telah bebas dari empat alam sengsara.
Ia juga tidak lagi mampu melakukan enam perbuatan jahat berat, yaitu, lima kejahatan berat dan mengikuti guru lain (selain Buddha).
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

12. Jika, karena lalai, Pemenang Arus tersebut melakukan kejahatan melalui tindakan, ucapan atau pikiran, ia tidak akan mampu menyembunyikannya.
Kualitas tersebut yang tidak mampu menyembunyikan kejahatan yang dimiliki oleh Pemenang Arus yang telah melihat Nibbàna, telah dijelaskan oleh Buddha.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

13. Bagaikan hutan di musim semi, bulan pertama di musim panas,
pucuk-pucuk pepohonannya dipenuhi dengan bunga-bunga yang bermekaran, suatu pemandangan yang mempesona,
demikian pula Dhamma, sungguh mempesona, dalam kata-kata dan maknanya, mengarah menuju Nibbàna, telah disampaikan oleh Buddha demi manfaat tertinggi (Nibbàna).
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam Dhamma yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

14. Yang Teragung, Yang mengetahui unsur mulia Nibbàna, pelimpah Lokuttara di tiga alam,
Yang menganut Jalan Mulia Berfaktor Delapan, Buddha yang tiada bandingnya,
telah menjelaskan Dhamma yang terdiri dari sepuluh (peristiwa).
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri Buddha yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

15. Para Arahanta memiliki kamma masa lampau yang telah padam (di luar kehidupan sekarang),
tidak ada kamma baru yang terbentuk.
Batin mereka tidak melekat pada kehidupan mendatang.
Mereka telah secara total menghancurkan benih kehidupan.
Mereka tidak menghendaki kehidupan yang terus berlanjut.
Bagaikan lampu yang dipadamkan, para bijaksana itu juga telah memadamkan kelompok-kelompok kehidupan mereka.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Arahanta yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

16. Para dewa di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini.
Kita semua memberi hormat kepada Buddha yang kemunculan-Nya di dunia ini sangat menguntungkan.
Semoga kebajikan ini membawa kedamaian dan kebahagiaan bagi semua makhluk.

17. Para dewa di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini.
Kita semua memberi hormat kepada Dhamma yang pembabarannya di dunia ini sangat menguntungkan.
Semoga kebajikan ini membawa kedamaian dan kebahagiaan bagi semua makhluk.

18. Para dewa di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini.
Kita semua memberi hormat kepada Sangha yang kehadirannya di dunia ini sangat menguntungkan.
Semoga kebajikan ini membawa kedamaian dan kebahagiaan bagi semua makhluk.

Bait penutup: sebuah tekad yang sungguh-sungguh.

Para umat dianjurkan untuk membacakan Ratana Sutta dimulai dari yànidha hingga bait syair tekad sungguh-sungguh ini, dan tiga bencana akan dapat dihindari seperti halnya Kota Vesàli pada masa lampau.
Tidak perlu mengikuti cara-cara baru seperti dalam membacakan naskah Pàli lainnya. Khotbah ini yang dibabarkan oleh Buddha sendiri akan terbukti efektif bagi mereka yang membacakannya dengan penuh keyakinan. Karena itu, bagi mereka yang ingin bebas dari segala kesulitan bacakanlah Ratana Sutta yang sangat mulia.
« Last Edit: 26 October 2009, 01:07:33 PM by DNA »
May these merits of mine lead me to the extinction of all defilements
May these merits of mine be conducive to my attainment of Nibbana
May all sentient beings obtain the share of my merits and be well and happy always. Sadhu3..

Offline Tekkss Katsuo

  • Sebelumnya wangsapala
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.611
  • Reputasi: 34
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #34 on: 26 October 2009, 12:59:27 PM »
_/\_

btw parittanya boleh saya ya copy nga dan saya simpan???  :-[

maksudnya? mau tulis gini ya?
btw parittanya boleh yah saya copy dan saya simpan???  :-[

boleh kok.. tujuan Elin posting disini memang utk bisa memahami arti Paritta tersebut dan melaksanakan ajaran Dhamma _/\_
tentunya boleh juga di copas, save, print-out...


with my pleasure :)

yup maksud saya itu. thanks byk yach. hehehehe

Offline Wolvie

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 805
  • Reputasi: 25
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #35 on: 03 November 2009, 07:46:58 PM »

Kayena
Kayena. vaca. cit.tena..
Pada.dena. maya. katam..
Accayam. khama. me. banthe..
Bhuri.panna. tatha.gata...


Apabila dalam perbuatan kata2 atau pikiran
Dengan tak sadar aku telah berbuat kesalahan dalam sesuatu
Ampunilah aku.. Oh Guru
Pemenang Luhur Kebijaksanaan-Nya

Baca Paritta Kayena ini pun bikin Elin nangis... :'( :'( :'(



Lengkapnya :

Kayena Paritta

Kayena vaca cittena
pamadena maya katam
ccayam khama me bhante
Bhuripanna Tathagata

Kayena vaca cittena
pamadena maya katam
Accayam khama me dhamma
Sanditthika Akalika

Kayena vaca cittena
pamadena maya katam
Accayam khama me sangha
Supatipanna Anuttara

Sadhu!  Sadhu!  Sadhu


ASKING FOR PARDON
If, due to negligence,
I have done some wrong by body, speech, or mind,
pardon me that offence, Bhante,
Perfect One of vast wisdom.

If, due to negligence,
I have done some wrong by body, speech, or mind,
pardon me that offence, O Dhamma,
visible and immediately effective.

If, due to negligence,
I have done some wrong by body, speech, or mind,
pardon me that offence, O Sangha,
practicing well and supreme.

Excellent!   Excellent!   Excellent!

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #36 on: 03 November 2009, 09:37:52 PM »
Thanks uda melengkapi :)

Offline Peacemind

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 970
  • Reputasi: 74
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #37 on: 06 November 2009, 07:35:28 PM »

Kayena
Kayena. vaca. cit.tena..
Pada.dena. maya. katam..
Accayam. khama. me. banthe..
Bhuri.panna. tatha.gata...


Apabila dalam perbuatan kata2 atau pikiran
Dengan tak sadar aku telah berbuat kesalahan dalam sesuatu
Ampunilah aku.. Oh Guru
Pemenang Luhur Kebijaksanaan-Nya

Baca Paritta Kayena ini pun bikin Elin nangis... :'( :'( :'(



Lengkapnya :

Kayena Paritta

Kayena vaca cittena
pamadena maya katam
ccayam khama me bhante
Bhuripanna Tathagata

Kayena vaca cittena
pamadena maya katam
Accayam khama me dhamma
Sanditthika Akalika

Kayena vaca cittena
pamadena maya katam
Accayam khama me sangha
Supatipanna Anuttara

Sadhu!  Sadhu!  Sadhu


ASKING FOR PARDON
If, due to negligence,
I have done some wrong by body, speech, or mind,
pardon me that offence, Bhante,
Perfect One of vast wisdom.

If, due to negligence,
I have done some wrong by body, speech, or mind,
pardon me that offence, O Dhamma,
visible and immediately effective.

If, due to negligence,
I have done some wrong by body, speech, or mind,
pardon me that offence, O Sangha,
practicing well and supreme.

Excellent!   Excellent!   Excellent!

Sudah bagus... cuma ingin menambah diacritical mark supaya perfect  :)

Kāyena vācā cittena
Pamādena mayā kataṃ
Accayaṃ khama me bhante
Bhūripaññā Tathāgata

Kāyena vācā cittena
Pamādena mayā kataṃ
Accayam khama me dhamma
Sandiṭṭhika akālika

Kāyena vācā cittena
Pamādena mayā kataṃ
Accayaṃ khama me saṅgha
Supaṭipanna Anuttara

May you all be happy!

Offline Peacemind

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 970
  • Reputasi: 74
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #38 on: 06 November 2009, 08:00:00 PM »
Dalam Maṅgalasutta, di Indonesia, syair di bawah ini:

"Phuṭṭhassa lokadhammehi, cittaṃ yassa na kampati;
asokaṃ virajaṃ khemaṃ etaṃ maṅgalamuttamaṃ".

telah diterjemahkan sebagai berikut:

Meski tergoda oleh hal-hal duniawi
Namun batin tak tergoyahkan
Tiada susah, tanpa noda, penuh damai
Itulah Berkah Utama   

Terjemahan di atas khususnya baris pertama, menurut saya, harus dianalisa lagi. Yang menjadi masalah di sini adalah istilah puṭṭhassa telah diterjemahkan  sebagai "tergoda". Sebenarnya, kata puṭṭhassa berasal dari akar kata 'phus' yang artinya 'menyentuh'. Phuṭṭha artinya 'disentuh', sedangkan phuṭṭhassa bisa diterjemahkan sebagai 'meski disentuh'.

Hal lain yang harus dipertimbangkan adalah bahwa syair ini mengacu keadaan mental seorang arahat. Jika baris pertama diterjemahkan sebagai "meski tergoda oleh hal-hal duniawi", maka orang tersebut bukan seorang arahat. Dan kalimat 'namun batin tidak tergoyahkan' juga akan salah. Bagaimana mungkin seorang yang TERGODA oleh hal-hal duniawi, batinnya tidak tergoyahkan? Yang menjadi penting adalah bagaimana mungkin seorang arahat TERGODA oleh hal-hal duniawi jika batinnya sudah tak tergoyahkan? Akan tetapi, jika baris tersebut diterjemahkan sebagai "meski DIGODA  (atau meski DISENTUH) oleh hal-hal duniawi', maka  terjemahan ini tidak bertentangan dengan makna di baris kedua dan selanjutnya. Selain itu, penerjemahan kata ini juga sesuai dengan bahasa Pāli yang benar. Oleh karena itu, menurut hemat saya, terjemahan yang benar adalah:

"Meski disentuh oleh hal-hal duniawi
Namun batin tak tergoyahkan
Tiada susah, tanpa noda, penuh damai
Itulah Berkah Utama".   

Jika kita tidak cocok dengan kata 'disentuh', kata 'digoda' juga lebih baik ketimbang 'tergoda'.

May u all be happy!

Offline Sunkmanitu Tanka Ob'waci

  • Sebelumnya: Karuna, Wolverine, gachapin
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.806
  • Reputasi: 239
  • Gender: Male
  • 会いたい。
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #39 on: 06 November 2009, 09:29:40 PM »
 [at] Peacemind mungkin lebih besar kesempatan anda jika berbicara dengan Bhikkhu Sangha di Indonesia... Daripada umat yang berbicara. Tetapi akan saya usahakan masuk ke Paritta Dhammaduta Dhammayut.
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

Offline Peacemind

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 970
  • Reputasi: 74
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #40 on: 06 November 2009, 10:29:55 PM »
Umat juga nggak apa-apa lah. Terkadang umat malah mempunyai power yang lebih besar daripada small and junior handruwo..   :)

Be happy.

Offline Juice_alpukat

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 734
  • Reputasi: 11
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #41 on: 21 January 2010, 09:24:34 AM »
Quote
10. dan 11. Pada saat munculnya pengetahuan memasuki Arus,
tiga kotoran dari pandangan salah sehubungan dengan tubuh ini yang terdiri dari lima kelompok kehidupan (yang muncul dalam dua puluh cara),
delapan jenis keraguan dan enam belas jenis ketidakpastian,
dan kepercayaan salah yang terdapat dalam praktik di luar Jalan Ariya, jika ada, pada akhirnya akan dilenyapkan.
Walaupun kotoran tertentu masih ada dalam dirinya, ia telah bebas dari empat alam sengsara.
Ia juga tidak lagi mampu melakukan enam perbuatan jahat berat, yaitu, lima kejahatan berat dan mengikuti guru lain (selain Buddha).

namo Buddhaya,apakah ada yg tahu dri pengertian:
1. tiga kotoran dari pandangan salah?
2. Apakah dua puluh cara?

3. delapan jenis keraguan apa saja?
4. enam belas jenis ketidakpastian,
dan kepercayaan salah?
5. enam perbuatan jahat berat, yaitu, lima kejahatan berat dan mengikuti guru lain (selain Buddha).

Apakah ikut guru selain buddha,termasuk garuka kamma?/\/\/\
« Last Edit: 21 January 2010, 09:30:37 AM by Juice_alpukat »

Offline Juice_alpukat

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 734
  • Reputasi: 11
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #42 on: 23 January 2010, 01:09:55 PM »
namo Buddhaya,apakah ada yg tahu dri pengertian:
1. tiga kotoran dari pandangan salah?
2. Apakah dua puluh cara?

3. delapan jenis keraguan apa saja?
4. enam belas jenis ketidakpastian,
dan kepercayaan salah?
5. enam perbuatan jahat berat, yaitu, lima kejahatan berat dan mengikuti guru lain (selain Buddha).

Apakah ikut guru selain buddha,termasuk garuka kamma?/\/\/\


Offline Peacemind

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 970
  • Reputasi: 74
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #43 on: 23 January 2010, 02:53:42 PM »
namo Buddhaya,apakah ada yg tahu dri pengertian:
1. tiga kotoran dari pandangan salah?
2. Apakah dua puluh cara?

3. delapan jenis keraguan apa saja?
4. enam belas jenis ketidakpastian,
dan kepercayaan salah?
5. enam perbuatan jahat berat, yaitu, lima kejahatan berat dan mengikuti guru lain (selain Buddha).

Apakah ikut guru selain buddha,termasuk garuka kamma?/\/\/\



1. Kalau yang dimaksud adalah tiga belenggu yang dihancurkan seorang sotapanna, maka adalah (1) Sakkāyadiṭṭhī, (2) vicikicchi (3) sīlabbata.

2.  20 cara yang dimaksud berhubungan dengan sakkāyadiṭṭhī (pandangan salah mengenai diri) terhadap lima kelompok (pañcakkhandha= rūpa, vedanā, saññā,saṅkharā dan viññāna) di mana masing2 kelompok sering mengarahkan seseorang kepada pandangan salah tentang adanya diri yang kekal melalui empat cara. Sebagai contoh dalam hal rūpa, empat cara tersebut adalah  (1) rūpaṃ  attato  samanupassati,  (2) rūpavantaṃ  vā  attānaṃ (3) attani  vā  rūpaṃ,  (4) rūpasmiṃ  vā  attānaṃ.

3. Delapan jenis keraguan yang dimaksud adalh keragu2an (vicikicchā) yang dihancurkan oleh seorang sotapanna, yakni (1) Satthari kaṅkhati vicikicchati, (2) dhamme kaṅkhati vicikicchati, (3) saṅghe kaṅkhati vicikicchati, (4) sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, (5) pubbante kaṅkhati vicikicchati, (6) aparante kaṅkhati vicikicchati, (7) pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati, (delapan) idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchati.

4. Enam belas ketidak-pastian ini juga telah lenyap pada seorang sotapanna, yaitu, (1) ahosiṃ nu kho ahaṃ atītamaddhānaṃ? (2) Na nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? (3) Kiṃ nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? (4) Kathaṃ nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? (5) Kiṃ hutvā kiṃ ahosiṃ nu kho ahaṃ atītamaddhānaṃ? (6) Bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhānaṃ? (7) Na nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? (delapan) Kiṃ nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? (9) Kathaṃ nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? (10) Kiṃ hutvā kiṃ bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhāna’nti? (11) ahaṃ nu khosmi? (12)  No nu khosmi? (13) Kiṃ nu khosmi? (14) Kathaṃ nu khosmi? (15) Ayaṃ nu kho satto kuto āgato? (16) So kuhiṃ gāmī bhavissatī?

5. Dalam sutta dan juga kitab komentar, enam hal ini sudah tidak mungkin dilakukan oleh seorang sotapanna. Seorang tidak mungkin melakukan 5 kejahatan pertama karena memang secara alami ia sudah sempurna dalam moralitas. DI saat yang sama, ia tidak akan pergi ke guru lain karena ia telah merealisasi apa yang telah direalisi Sang BUddha dan memperoleh keyakinan tidak tergoncangkan terhadap Sang Buddha sehingga ia tidak akan mungkin pergi dari ajaran Sang BUddha. Mengenai pertanyaan anda, sejauh kitab suci agama BUddha memandang, garukakamma (kamma yang berat) dalam hal ini kamma yang negatif hanya mengacu kepada 5 kejahatan berat pertama, sedangkan ikut guru lain selain Sang Buddha tidak dicantumkan sebagai garukakamma.

Jika kurang puas bisa ditanyakan ke teman2 lain di sini.

Moga bermanfaat!

« Last Edit: 23 January 2010, 02:57:19 PM by Peacemind »

Offline Juice_alpukat

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 734
  • Reputasi: 11
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #44 on: 23 January 2010, 03:28:52 PM »
Anumodana _/\_ , btw saya kurang mengerti bahasa pali, indonesia bisa gak bro?

Offline Peacemind

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 970
  • Reputasi: 74
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #45 on: 24 January 2010, 09:46:05 AM »
1. Kalau yang dimaksud adalah tiga belenggu yang dihancurkan seorang sotapanna, maka adalah (1) Sakkāyadiṭṭhī - pandangan salah tentang diri, (2) vicikiccha - keragu-raguan (3) sīlabbataparamasa - kemelekatan terhadap ritual.

2.  20 cara yang dimaksud berhubungan dengan sakkāyadiṭṭhī (pandangan salah mengenai diri) terhadap lima kelompok (pañcakkhandha= rūpa / materi, vedanā / perasaan2, saññā / persepsi2, saṅkharā / bentuk2 pikiran dan viññāna / kesadaran) di mana masing2 kelompok sering mengarahkan seseorang kepada pandangan salah tentang adanya diri yang kekal melalui empat cara. Sebagai contoh dalam hal rūpa, empat cara tersebut adalah  (1) rūpaṃ  attato  samanupassati - melihat materi sebagai diri,  (2) rūpavantaṃ  vā  attānaṃ - diri sebagai pemilik materi (3) attani  vā  rūpaṃ - materi di dalam diri,  (4) rūpasmiṃ  vā  attānaṃ - diri di dalam materi.

3. Delapan jenis keraguan yang dimaksud adalh keragu2an (vicikicchā) yang dihancurkan oleh seorang sotapanna, yakni (1) Satthari kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap Sang Guru (Buddha), (2) dhamme kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap Ajaran, (3) saṅghe kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap Sangha, (4) sikkhāya kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap latihan, (5) pubbante kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap masa lampau, (6) aparante kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan bimbang terhadap masa datang, (7) pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap masa lampau dan datang, (delapan) idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap hukum kondisi dan sebab musabab yang saling bergantungan di dalam fenomena.

4. Enam belas ketidak-pastian ini juga telah lenyap pada seorang sotapanna, yaitu, (1) ahosiṃ nu kho ahaṃ atītamaddhānaṃ? - Adakah saya di masa lampau? (2) Na nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? - Tidak adakah saya di masa lampau? (3) Kiṃ nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? - Apa yang saya di masa lampau? (4) Kathaṃ nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? - Bagaimana saya di masa lampau? (5) Kiṃ hutvā kiṃ ahosiṃ nu kho ahaṃ atītamaddhānaṃ? - Setelah menjadi apa, saya ada di masa lampau? (6) Bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhānaṃ? Akankah saya ada di masa datang? (7) Na nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? - Akankah saya tidak ada di masa datang (delapan) Kiṃ nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? - Akan menjadi apa saya di masa datang? (9) Kathaṃ nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? Akan bagaimana saya di masa datang? (10) Kiṃ hutvā kiṃ bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhāna’nti? - Setelah menjadi apa, saya akan menjadi di masa datang? (11) ahaṃ nu khosmi? - adakah saya? (12)  No nu khosmi? - tidak adakah saya (13) Kiṃ nu khosmi? - Apakah saya? (14) Kathaṃ nu khosmi? - Bagaimana saya?  (15) Ayaṃ nu kho satto kuto āgato? - Darimana makhluk ini (saya) telah datang? (16) So kuhiṃ gāmī bhavissatī? - Kemana makhluk ini akan pergi?.  Perlu dicatat di sini bahwa dari nomor 11 sampai 16 berhubungan dengan keragu-raguan masa sekarang.

Be happy.

Offline Juice_alpukat

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 734
  • Reputasi: 11
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #46 on: 24 January 2010, 11:39:09 AM »
1. Kalau yang dimaksud adalah tiga belenggu yang dihancurkan seorang sotapanna, maka adalah (1) Sakkāyadiṭṭhī - pandangan salah tentang diri, (2) vicikiccha - keragu-raguan (3) sīlabbataparamasa - kemelekatan terhadap ritual.

2.  20 cara yang dimaksud berhubungan dengan sakkāyadiṭṭhī (pandangan salah mengenai diri) terhadap lima kelompok (pañcakkhandha= rūpa / materi, vedanā / perasaan2, saññā / persepsi2, saṅkharā / bentuk2 pikiran dan viññāna / kesadaran) di mana masing2 kelompok sering mengarahkan seseorang kepada pandangan salah tentang adanya diri yang kekal melalui empat cara. Sebagai contoh dalam hal rūpa, empat cara tersebut adalah  (1) rūpaṃ  attato  samanupassati - melihat materi sebagai diri,  (2) rūpavantaṃ  vā  attānaṃ - diri sebagai pemilik materi (3) attani  vā  rūpaṃ - materi di dalam diri,  (4) rūpasmiṃ  vā  attānaṃ - diri di dalam materi.

3. Delapan jenis keraguan yang dimaksud adalh keragu2an (vicikicchā) yang dihancurkan oleh seorang sotapanna, yakni (1) Satthari kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap Sang Guru (Buddha), (2) dhamme kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap Ajaran, (3) saṅghe kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap Sangha, (4) sikkhāya kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap latihan, (5) pubbante kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap masa lampau, (6) aparante kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan bimbang terhadap masa datang, (7) pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap masa lampau dan datang, (delapan) idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchati - Sangsi dan ragu terhadap hukum kondisi dan sebab musabab yang saling bergantungan di dalam fenomena.

4. Enam belas ketidak-pastian ini juga telah lenyap pada seorang sotapanna, yaitu, (1) ahosiṃ nu kho ahaṃ atītamaddhānaṃ? - Adakah saya di masa lampau? (2) Na nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? - Tidak adakah saya di masa lampau? (3) Kiṃ nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? - Apa yang saya di masa lampau? (4) Kathaṃ nu kho ahosiṃ atītamaddhānaṃ? - Bagaimana saya di masa lampau? (5) Kiṃ hutvā kiṃ ahosiṃ nu kho ahaṃ atītamaddhānaṃ? - Setelah menjadi apa, saya ada di masa lampau? (6) Bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhānaṃ? Akankah saya ada di masa datang? (7) Na nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? - Akankah saya tidak ada di masa datang (delapan) Kiṃ nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? - Akan menjadi apa saya di masa datang? (9) Kathaṃ nu kho bhavissāmi anāgatamaddhānaṃ? Akan bagaimana saya di masa datang? (10) Kiṃ hutvā kiṃ bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhāna’nti? - Setelah menjadi apa, saya akan menjadi di masa datang? (11) ahaṃ nu khosmi? - adakah saya? (12)  No nu khosmi? - tidak adakah saya (13) Kiṃ nu khosmi? - Apakah saya? (14) Kathaṃ nu khosmi? - Bagaimana saya?  (15) Ayaṃ nu kho satto kuto āgato? - Darimana makhluk ini (saya) telah datang? (16) So kuhiṃ gāmī bhavissatī? - Kemana makhluk ini akan pergi?.  Perlu dicatat di sini bahwa dari nomor 11 sampai 16 berhubungan dengan keragu-raguan masa sekarang.

Be happy.
tq bro peacimind. SenD GRP 100 x.

Offline Crescent

  • Sebelumnya: Deviol
  • Sahabat
  • ***
  • Posts: 227
  • Reputasi: 12
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #47 on: 25 April 2010, 11:26:46 PM »
wah, kok ngak dilanjut lagi thread nya ? maaf saya masih sangat awam, mau tanya kalau untuk kebahagiaan dan keselamatan baiknya baca paritta apa ya ? (saya benar2 ngak tau karena saya cuma tau sembayang dupa)...

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #48 on: 27 April 2010, 02:47:54 AM »
wah, kok ngak dilanjut lagi thread nya ? maaf saya masih sangat awam, mau tanya kalau untuk kebahagiaan dan keselamatan baiknya baca paritta apa ya ? (saya benar2 ngak tau karena saya cuma tau sembayang dupa)...
Paritta utk kebahagiaan :
Aradhana Devata
elin w bantu Aradhana devata yaa \;D/\;D/\;D/

Aradhana Devata


Samantacakkavalesu atragacchantu devata, Saddhamam munirajassa sunantu saggamokkhadam.
Sagge kame ca rupe girisikharatate cantalikke vimane, dipe ratthe ca game taruvanagahane gehavatthumhi khette. Bhumma cayantu deva jalathala visame yakkhagandhabbanaga, titthanta santike yam munivaravacanam sadhavo me sunantu.
         Dhammassavanakalo ayam bhadanta
         Dhammassavanakalo ayam bhadanta
         Dhammassavanakalo ayam bhadanta


Semoga semua dewa di alam semesta hadir di sini, mendengarkan Dhamma nan agung dari Sang Bijaksana, yang membimbing (umat) ke Surga dan ke Kebebasan. Di alam surga dan di alam brahma; di puncak-puncak gunung, di hutan belukar, di sekeliling rumah dan ladang. Semoga dewa bumi mendekat (datang) melalui air, daratan ataupun angkasa, bersama-sama dengan yakkha, gandhaba dan naga. Dan semoga di mana pun mereka berada, mereka dapat mendengarkan sabda Sang Bijaksana, seperti berikut.
         Sekarang tiba saatnya mendengarkan Dhamma
         Sekarang tiba saatnya mendengarkan Dhamma
         Sekarang tiba saatnya mendengarkan Dhamma

CATATAN :
Bila membaca paritta di vihara, maka baris terakhir(tiga kali) diganti dengan :
         Buddhadassanakalo ayam bhadanta
            Dhammassavanakalo ayam bhadanta
            Sanghapayirupasanakalo ayam bhadanta


            Sekarang tiba saatnya melihat Sang Buddha
            Sekarang tiba saatnya mendengar Sang Dhamma
            Sekarang tiba saatnya menghormat Sang Sangha


Pubbabhaganamakara
Quote
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammasambuddhasa     3X


Terpujilah Sang Bhagava Yang Maha suci, Yang telah mencapai penerangan sempurna   3X
Tisarana

TISARANA

Buddham Saranam Gacchami
Dhammam Saranam Gacchami
Sangham Saranam Gacchami

Dutiyampi Buddham Saranam Gacchami
Dutiyampi Dhammam Saranam Gacchami
Dutiyampi Sangham Saranam Gacchami

Tatiyampi Buddham Saranam Gacchami
Tatiyampi Dhammam Saranam Gacchami
Tatiyampi Sangham Saranam Gacchami


Aku berlindung kepada Buddha
Aku berlindung kepada Dhamma
Aku berlindung kepada Sangha.

Untuk kedua kalinya aku berlindung kepada Buddha
Untuk kedua kalinya aku berlindung kepada Dhamma
Untuk kedua kalinya aku berlindung kepada Sangha.

Untuk ketiga kalinya aku berlindung kepada Buddha
Untuk ketiga kalinya aku berlindung kepada Dhamma
Untuk ketiga kalinya aku berlindung kepada Sangha
Namakarasiddhi Gatha
NAMAKARASIDDHI GATHA

Yo cakkhuma mohamalapakaddho
Samam va buddho sugato vimutto
Marassa pasa vinimocayanto
Papesi khemam janatam vineyyam
Buddham varantam sirasa namami
Lokassa nathanca vinayakanca
Tantejasa te jayasiddhi hotu
Sabbantaraya ca vinasamentu.


Penglihat yang telah melenyapkan kebodohan
Dialah Sang Buddha, Sang Sugata, yang telah bebas
Ia telah terbebas dari jeratan Mara si jahat
Ia membimbing orang banyak ke Keselamatan
Saya bersujud kepada Buddha nan Mulia
Pelindung dan pemimpin dunia.
Berkat kekuatan ini semoga anda mendapat kejayaan
Dan semua bahaya lenyap adanya.

Dhammo dhajo yo viya tassa satthu
Dassesi lokassa visuddhimaggam
Niyyaniko dhammadharassa dhari
Satavaho santikaro sucinno
Dhammam varantam sirasa namami
Mohappadalam upasantadaham
Tantejasa te jayasiddhi hotu
Sabbantaraya ca vinasamentu

Dhamma bagaikan bendera Sang Guru
Menunjukkan jalan kesucian pada dunia
menyelamatkan para pelaksana Dhamma
Bila dilaksanakan dengan baik mengarah ke Kebahagiaan dan kedamaian
Aku bersujud kepada Dhamma nan Mulia
Pelenyap kebodohan, penakluk kobaran api nafsu.
Berkat kekuatan ini semoga anda mendapat kejayaan
Dan semua bahaya lenyap adanya.

Saddhammasena sugatanugo yo
Lokassa papupakilesajeta
Santo sayam santiniyojako ca
Svakkhatadhammam viditam karoti
Sangham varantam sirasa namami
Buddhanubuddham samasiladitthim
Tantejasa te jayasiddhi hotu
Sabbantaraya ca vinasamentu

Dhamma Duta pengikut Sang Sugata
Penakluk kejahatan dan noda dalam dunia ini
Mereka sendiri dapat ketenangan, kedamaian, dan tanpa ikatan
Setelah mereka mengetahui Dhamma yang sempurna dibabarkan
Aku bersujud kepada Sangha nan Mulia
Yang mencapai kesempurnaan dengan Sila dan ajaran Sang Buddha
Berkat kekuatan ini semoga anda mendapat kejayaan
Dan semua bahaya lenyap adanya.


Saccakiriya Gatha
SACCAKIRIYA GATHA

N’atthi me saranam  annam
Buddho me saranam varam
Etena saccavajjena
Hotu me jaya mangalam   

N’atthi me saranam  annam
Dhammo me saranam varam
Etena saccavajjena
Hotu me jaya mangalam   

N’atthi me saranam  annam
Sangho me saranam varam
Etena saccavajjena
Hotu me jaya mangalam
   

Tiada perlindungan lain bagiku
Hyang Budha sesungguhnya adalah pelindungku
Berkat kesungguhan pernyataan ini
Semoga saya mendapat kejayaan   

Tiada perlindungan lain bagiku
Dhamma sesungguhnya adalah pelindungku
Berkat kesungguhan pernyataan ini
Semoga saya mendapat kejayaan   

Tiada perlindungan lain bagiku
Sanghalah sesungguhnya adalah pelindungku
Berkat kesungguhan pernyataan ini
Semoga saya mendapat kejayaan
Mahakarunikonathotiadigatha
MAHAKARUNIKONATHOTIADIGATHA

Mahakaruniko natho
Atthaya sabbapaninam
Puretva parami sabba
Patto sambodhimuttamam
Etena saccavajjena
Ma hontu sabbupaddava


Sang pelindung yang maha welas asih
Untuk kepentingan semua makhluk
Telah menyempurnakan semua paramita
Mencapai Bodhi atas usaha-Nya sendiri
Berkat kebenaran ucapan ini
semoga semua musibah lenyap adanya.

Mahakaruniko natho
Hitaya sabbapaninam
Puretva parami sabba
Patto sambodhimuttamam
Etena saccavajjena
Ma hontu sabbupaddava


Sang pelindung yang maha welas asih
Untuk kesejahteraan semua makhluk
Telah menyempurnakan semua paramita
Mencapai Bodhi atas usaha-Nya sendiri
Berkat kebenaran ucapan ini
Semoga semua musibah lenyap adanya.

Mahakaruniko natho
Sukhaya sabbapaninam
Puretva parami sabba
Patto sambodhimuttamam
Etena saccavajjena
Ma hontu sabbupaddava


Sang pelindung maha welas asih
Untuk kebahagiaan semua makhluk
Telah menyempurnakan semua paramita
Mencapai Bodhi atas usaha-Nya sendiri
Berkat kebenaran ucapan ini
Semoga semua musibah lenyap adanya.

Catatan : Paramita=kesempurnaan
              Paramita yang telah disempurnakan Sang Buddha ada 10 (Dasa Paramita/parami), yakni:

Spoiler: ShowHide
          1. Dana Paramita (kesempurnaan dalam berdana)
          2. Sila Paramita (kesempurnaan dalam melaksanakan sila)
          3. Nekkhama Paramita (kesempurnaan dalam pelepasan)
          4. Panna Paramita (kesempurnaan dalam Kebijaksanaan)
          5. Viriya Paramita (kesempurnaan dalam semangat)
          6. Khanti paramita (kesempurnaan dalam kesabaran)
          7. Sacca Paramita (kesempurnaan dalam kejujuran)
          8. Adhitthana Paramita (kesempurnaan dalam keteguhan)
          9. Metta Paramita (Kesempurnaan dalam Cinta kasih)
         10. Upekkha Paramita (kesempurnaan dalam Keseimbangan batin)

bagi yang ingin mengetahui lebih jelas tentang parami, dapat dibaca RAPB buku kesatu ;D _/\_

Namokaratthaka Gatha
NAMOKARATTHAKA GATHA

Namo arahato sammasambuddhassa mahesino

Sujudku pada Maha Pertapa, Buddha nan suci tanpa noda

Namo uttamadhammassa svakkhatasseva tenidha

Sujudku pada Dhamma nan Mulia, yang telah dibabarkan dengan sempurna

Namo mahasanghassapi visuddhasiladitthino

Sujudku pada Sangha nan Agung yang ber-Sila dan berpandangan sempurna

Namo omatyaraddhassa ratanattayassa sadhukam

Sujudku pada Sang Tiratana, yang Mulia berkahnya dengan "Aum"*

Namo omakatitassa tassa vatthuttayassapi

Sujudku pada Tiratana yang telah bebas dari kekejaman

Namo karappabhavena vigacchantu upaddava

Dengan kekutana sujudku ini, semoga semua gangguan lenyap

Namo karanubhavena suvatthi hotu sabbada

Dengan kekuatan sujudku ini, semoga semuanya sejahtera

Namo karassa tejena vidhimhi homi tejava

Dengan sujudku yang lengkap ini, semoga saya sukses adanya

mo tau ttg aum=>>
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #49 on: 27 April 2010, 02:49:39 AM »
Mangala Sutta
MAHA MANGALA SUTTA

Evamme suttam
Ekam samayam bhagava
Savatthiyam viharati
Jetavane anathapindikassa Arame.
Atha kho annatara devata
abhikkantaya rattiya abhikkantavanna
kevalakappam jetavanam obhasetva.
Yena bhagava tenupasankami, upasankamitva
Bhagavantam abhivadetva ekamantam atthasi,
ekamantam thita kho sa devata bhagavantam gathaya ajjhabhasi :   

Bahu Deva manussa ca
Mangalani acintayum
Akankhamana sotthanam
Bruhi mangalamuttamam

Asevana ca balanam
Panditanan ca sevana
Puja ca pujaneyyanam
Etam mangalamuttamam

Patirupadesavaso ca
Pubbe ca katapunnata
Attasammapadihi ca
Etam mangalamuttamam   

Bahusaccan ca sippan ca
Vinayo ca susikkhito
Subhasita ca ya vaca
Etam mangalamuttamam   

Matapitu-upatthanam
Puttadarassa sangaho
Anakula ca kammanta
Etam mangalamuttamam   

Danan ca dhammacariya ca
Natakanan ca sangaho
Anavajjani kammani
Etam mangalamuttamam 

Arati virati papa
Majjapana ca sannamo
Appamado ca dhammesu
Etam mangalamuttamam   

Garavo ca nivato ca
Santutthi ca katannuta
Kalena Dhammasavanam
Etam mangalamuttamam   

Khanti ca sovacassata
Samananan ca dassanam
Kalena Dhammasakaccha
Etam mangalamuttamam   

Tap ca Brahmacariyan ca
Ariyasaccana dassanam
Nibbanasacchikiriya ca
Etam mangalamuttamam   

Phutthassa lokadhammehi
Cittam yassa na kampati
Asokam virajam khemam
Etam mangalamuttamam   

Etadisani katvana
Sabbatthamaparajita
Sabbattha sotthim gacchanti
Tam tesam mangalamuttamam ti.


Demikianlah telah kudengar :
Pada suatu ketika Hyang Bhagava menetap didekat Savatthi,
dihutan Jeta di Vihara Anatthapindika.
Maka datanglah Dewa ketika hari menjelang pagi
dengan cahaya yang cemerlang menerangi seluruh hutan Jeta.
Menghampiri Hyang Bhagava menghormat Beliau lalu berdiri di satu sisi
Sambil berdiri disatu sisi, Dewa itu berkata kepada Hyang Bhagava dalam syair ini. 
Banyak Dewa dan manusia
Berselisih paham tentang berkah
Yang diharapkan membawa keselamatan
Terangkanlah, apa Berkah Utama itu ?   

Tak bergaul dengan orang yang tak bijaksana
Bergaul dengan mereka yang bijaksana
Menghormat mereka yang patut dihormat
Itulah Berkah Utama   

Hidup ditempat yang sesuai
Berkat jasa-jasa dalam hidup yang lampau
Menuntun diri kearah yang benar
Itulah Berkah Utama   

Memiliki pengetahuan dan keterampilan
Terlatih baik dalam tata susila
Aramah tamah dalam ucapan
Itulah Berkah Utama   

Membantu ayah dan ibu
Menyokong anak dan isteri
Bekerja bebas dari pertentangan
Itulah Berkah Utama   

Berdana dan hidup sesuai dengan dhamma
Menolong sanak keluarga
Bekerja tanpa cela
Itulah Berkah Utama   

Menjauhi tak melakukan kejahatan
Menghindari minuman keras
Tekun melaksanakan Dhamma
Itulah Berkah Utama   

Selalu hormat dan rendah hati
Merasa puas dan berterima kasih
Mendengarkan Dhamma pada saat yang sesuai
Itulah Berkah Utama

Sabar, rendah hati bila diperingatkan
Mengunjungi para pertapa
Membahas Dhamma pada saat yang sesuai
Itulah Berkah Utama   

Bersemangat dalam menjalankan hidup suci
Menembus Empat Kesunyataan Mulia
Serta mencapai Nibanna
Itulah Berkah Utama   

Meski disentuh oleh hal-hal duniawi
Namun batin tak tergoyahkan
Tiada susah, tanapa noda, penuh damai
Itulah Berkah Utama   

Karena dengan mengusahakan hal-hal itu
Manusia tak terkalahkan dimana pun juga
Serta berjalan aman kemana juga
Itulah Berkah Utama
Ratana Sutta
versi singkat
RATANA SUTTA

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va  antalikkke
Tathagatam Devamanussa pujitam
Buddham namassama suvatthi hotu   

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va antalikkke
Tathagatam gevamanussa pujitam
Dammam namassama suvatthi hotu 

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va antalikkke
Tathagatam gevamanussa pujitam
Sanghamnamassama suvatthi hotu


Makluk apapun juga yang berada disini baik dari dunia ini atau dari angkasa
Marilah bersama-sama kita menghormat Hyang Buddha
Hyang Tathagatha yang dipuja oleh para Dewa dan Manusia
Semoga kita mendapat kebahagiaan

Makluk apapun juga yang berada disini, baik dari dunia ini atau dari angkasa
Marilah bersama-sama kita menghormat Dhamma
Hyang Tathagatha yang dipuja oleh para Dewa dan Manusia
Semoga kita mendapat kebahagiaan   

Makluk apapun juga yang berada disini, baik dari dunia ini atau dari angkasa
Marilah bersama-sama kita menghormat Sangha
Hyang Tathagatha yang dipuja oleh para Dewa dan Manusia
Semoga kita mendapat kebahagiaan
Quote
Yanidha bhutani samagatani
Bhummani va yaniva antalikkhe
Sabbe va bhuta sumana bhavantu
Athopi sakkacca sunantu bhasitam

Tasma hi bhuta nisametha sabbe
Mettam karotha manusiya pajaya
Diva ca ratto ca haranti ye balim
Tasma hi ne rakkhatha appamatta

Yankinci vittam idha va huram va
Saggesu va yam ratanam panitam
Na no samam atthi Tathagatena
Idampi Buddhe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Khayam viragam amatam panitam
Yadajjhaga Sakyamuni samahito
Na tena dhammena samatthi kinci
Idampi Dhamme ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Yambuddhasettho parivannayi suci
Samadhimanantarikannamahu
Samadhina tena samo na vijjati
Idampi Dhamme ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Ye puggala attha satam pasattha
Cattari etani yugani honti
Te dakkhineyya Sugatassa savaka
Etesu dinnani mahapphalani
Idampi Sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Ye suppayutta manasa dalhena
Nikkamino gotamasasanamhi
Te pattipata amatam vigayha
Laddha mudha nibbutim bhunjamana
Idampi Sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Yathindakhilo pathavim sito siya
Catubhi vatebhi asampakampiyo
Tathupamam sappurisam vadami
Yo ariyasaccani avecca passati
Idampi Sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Ye ariyasaccani vibhavayanti
Gambhirapannena sudesitani
Kincapi te honti bhusappamatta
Na te bhavam atthamamadiyanti
Idampi Sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Sahavassa dassanasampadaya
Tayassu dhamma jahita bhavanti
Sakkayaditthi vicikichitanca
Silabbatam vapi yadatthi kinci
Catuhapayehi ca vippamutto
Cha cabhithanani abhabbo katum
Idampi Sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Kincapi so kammam karoti papakam
Kayena vaca uda cetasa va
Abhabbo so tassa paticchandaya
Abhabbata ditthapadassa vutta
Idampi Sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Vanappagumbe yatha phussitagge
Gimhanamase pathamasmim gimhe
Tathu pamam dhammavaram adesayi
Nibbanagamim paramam hitaya
Idampi Buddhe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Varo varannu varado varaharo
Anuttaro dhammavaram adesayi
Idampi BUddhe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Khinam puranam navam natthi sambhavam
Virattacittayatike bhavasmim
Te khinabija avirulhichanda
Nibbanti dhira yathayampadipo
Idampi Sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va  antalikkke
Tathagatam Devamanussa pujitam
Buddham namassama suvatthi hotu   

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va antalikkke
Tathagatam gevamanussa pujitam
Dammam namassama suvatthi hotu 

Yanidha bhutani samagathani
Bhummani va yani va antalikkke
Tathagatam gevamanussa pujitam
Sanghamnamassama suvatthi hotu


1. Semoga semua dewa yang berada di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini berbahagia.
Selanjutnya, semoga mereka mendengarkan khotbah ini dengan penuh hormat.

2. O para Dewa! Kalian semua yang berkumpul di sini untuk mendengarkan khotbah,
perhatikanlah apa yang akan Kusampaikan.
Pancarkanlah cinta kasih kalian kepada semua makhluk.
Baik siang maupun malam, mereka memberikan persembahan kepada kalian.
Oleh karena itu, lindungilah mereka tanpa lengah.

3. Permata apa pun, yang ada di alam manusia atau di alam nàga atau garuda, atau alam surga,
tidak ada permata yang dapat menyamai Tathàgata.
Tidak ada kualitas yang sebanding dengan Buddha yang melampaui semua permata di dunia.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

4. Sang Bijaksana orang Sakya mulia dengan ketenangan yang bersumber dari Jalan Ariya,
yang telah menembus Nibbàna, unsur padamnya kotoran, akhir kemelekatan, keabadian.
Tidak ada kualitas yang sebanding dengan Buddha yang melampaui semua permata di dunia.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

5. Buddha Mulia, Yang telah mencapai Pencerahan Sempurna, memuji konsentrasi yang bersumber dari Jalan Ariya.
Konsentrasi ini telah dinyatakan oleh para Buddha sebagai bermanfaat langsung.
Tidak ada kualitas yang sebanding dengan konsentrasi yang berhubungan dengan Jalan Ariya, karena jauh lebih unggul daripada konsentrasi yang berhubungan dengan Jhàna materi halus atau Jhàna tanpa materi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

6. Terdapat delapan jenis individu yang dipuji oleh para Ariya.
Mereka adalah empat pasang Ariya dalam empat tahap pengetahuan Jalan, masing-masing dengan pengetahuan Magga dan Phala.
Para siswa mulia Buddha ini layak menerima persembahan yang baik dari mereka yang bercita-cita untuk mencapai Pencerahan Sempurna.
Persembahan demikian yang diberikan kepada mereka akan menghasilkan buah yang berlimpah.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam Sangha yang terdiri dari delapan jenis Ariya yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

7. Para Ariya Arahanta itu yang berlatih dengan tekun di bawah ajaran Buddha Gotama telah bebas dari kotoran.
Mereka telah memantapkan batin mereka pada Nibbàna, unsur keabadian, telah mencapai Arahatta-Phala, mereka menikmati kebahagiaan Nibbàna tanpa harus bersusah-payah.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Arahanta yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

8. Bagaikan tiang di pintu gerbang kota, yang berdiri kokoh di atas tanah,
tidak tergoyahkan oleh angin kencang yang bertiup dari empat penjuru,
demikian pula Aku menyatakan bahwa para Ariya tidak tergoncangkan oleh semua kondisi duniawi.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

9. Para Pemenang Arus itu telah melihat Kebenaran Ariya dengan jelas,
setelah diajarkan dengan sempurna oleh Buddha yang memiliki pengetahuan terdalam.
Betapa pun lengahnya mereka, mereka tidak akan terlahir kembali untuk kedelapan kalinya.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

10. dan 11. Pada saat munculnya pengetahuan memasuki Arus,
tiga kotoran dari pandangan salah sehubungan dengan tubuh ini yang terdiri dari lima kelompok kehidupan (yang muncul dalam dua puluh cara),
delapan jenis keraguan dan enam belas jenis ketidakpastian,
dan kepercayaan salah yang terdapat dalam praktik di luar Jalan Ariya, jika ada, pada akhirnya akan dilenyapkan.
Walaupun kotoran tertentu masih ada dalam dirinya, ia telah bebas dari empat alam sengsara.
Ia juga tidak lagi mampu melakukan enam perbuatan jahat berat, yaitu, lima kejahatan berat dan mengikuti guru lain (selain Buddha).
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

12. Jika, karena lalai, Pemenang Arus tersebut melakukan kejahatan melalui tindakan, ucapan atau pikiran, ia tidak akan mampu menyembunyikannya.
Kualitas tersebut yang tidak mampu menyembunyikan kejahatan yang dimiliki oleh Pemenang Arus yang telah melihat Nibbàna, telah dijelaskan oleh Buddha.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Pemenang Arus yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

13. Bagaikan hutan di musim semi, bulan pertama di musim panas,
pucuk-pucuk pepohonannya dipenuhi dengan bunga-bunga yang bermekaran, suatu pemandangan yang mempesona,
demikian pula Dhamma, sungguh mempesona, dalam kata-kata dan maknanya, mengarah menuju Nibbàna, telah disampaikan oleh Buddha demi manfaat tertinggi (Nibbàna).
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam Dhamma yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

14. Yang Teragung, Yang mengetahui unsur mulia Nibbàna, pelimpah Lokuttara di tiga alam,
Yang menganut Jalan Mulia Berfaktor Delapan, Buddha yang tiada bandingnya,
telah menjelaskan Dhamma yang terdiri dari sepuluh (peristiwa).
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri Buddha yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

15. Para Arahanta memiliki kamma masa lampau yang telah padam (di luar kehidupan sekarang),
tidak ada kamma baru yang terbentuk.
Batin mereka tidak melekat pada kehidupan mendatang.
Mereka telah secara total menghancurkan benih kehidupan.
Mereka tidak menghendaki kehidupan yang terus berlanjut.
Bagaikan lampu yang dipadamkan, para bijaksana itu juga telah memadamkan kelompok-kelompok kehidupan mereka.
Terdapat kualitas yang tiada bandingnya dalam diri para Arahanta yang melampaui semua permata duniawi.
Berkat kebenaran ini, semoga semua makhluk sejahtera dan bahagia dalam kehidupan ini maupun kehidupan mendatang.

16. Para dewa di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini.
Kita semua memberi hormat kepada Buddha yang kemunculan-Nya di dunia ini sangat menguntungkan.
Semoga kebajikan ini membawa kedamaian dan kebahagiaan bagi semua makhluk.

17. Para dewa di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini.
Kita semua memberi hormat kepada Dhamma yang pembabarannya di dunia ini sangat menguntungkan.
Semoga kebajikan ini membawa kedamaian dan kebahagiaan bagi semua makhluk.

18. Para dewa di bumi dan di alam surga yang berkumpul di sini.
Kita semua memberi hormat kepada Sangha yang kehadirannya di dunia ini sangat menguntungkan.
Semoga kebajikan ini membawa kedamaian dan kebahagiaan bagi semua makhluk.

Bait penutup: sebuah tekad yang sungguh-sungguh.

Para umat dianjurkan untuk membacakan Ratana Sutta dimulai dari yànidha hingga bait syair tekad sungguh-sungguh ini, dan tiga bencana akan dapat dihindari seperti halnya Kota Vesàli pada masa lampau.
Tidak perlu mengikuti cara-cara baru seperti dalam membacakan naskah Pàli lainnya. Khotbah ini yang dibabarkan oleh Buddha sendiri akan terbukti efektif bagi mereka yang membacakannya dengan penuh keyakinan. Karena itu, bagi mereka yang ingin bebas dari segala kesulitan bacakanlah Ratana Sutta yang sangat mulia.
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #50 on: 27 April 2010, 02:50:05 AM »
Karaniyametta Sutta
Quote

KARANIYA METTA SUTTA


Karaniyamatthakusalena
Yan tam santam padam abhisamecca
Sakko uju ca suju ca
Suvaco c'assa mudu anatimani   

Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahukavutti
Sant'idriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho

Na ca khuddam samacare kinci
Yena vinnu pare upavadeyyum
Sukhino va khemino hontu
Sabbe satta bhavantu sukhitatta   

Ye keci panabhut'atthi
Tasa va thavara va anavasesa
Digha va ye mahanta va
Majjhima rassaka anukathula   

Dittha va ye va addittha
Ye ca dure vasanti avidure
Bhuta va samhavesi va
Sabbe satta bhavantu sukhit'atta   

Na paro param nikubbetha
Natimannetha katthaci nam kanci
Vyarosana patighasanna
Nannamannassa dukkhamiccheyya   

Mata yatha niyam puttam
Ayusa ekaputtamanurakkhe
Evam pi sabbabhutesu
Manasam bhavaye aparimanam

Mettan'ca sabbalokasmim
Manasam bhavaye aparimanam
Uddham adho ca tiriyan ca
Asambadham averam asapattam   

Tittham caram nisinno va
Sayano va yavat'assa vigatamiddho
Etam satim adhittheyya
Brahmametam viharam idhamahu

Ditthin ca anupagamma
Silava dassanena sampanno
Kamesu vineyya gedham
Na hi jatu gabbhaseyyam punareti 'ti   


Inilah yang harus dikerjakan oleh mereka yang tangkas dalam kebaikan
Untuk mencapai ketenangan
Ia harus mampu, jujur, sungguh jujur
Rendah hati, lemah lembut, tiada sombong   

Merasa puas, mudah dilayani
Tiada sibuk, sederhana hidupnya
Tenang inderanya, berhati-hati
Tahu malu, tidak melekat pada keluarga

Tak berbuat kesalahan walaupun kecil
Yang dapat dicela oleh para bijaksana
Hendaklah ia berpikir "semoga semua makhluk berbahagia dan tenteram"
Semoga semua makhluk berbahagia   

Makhluk hidup apa pun juga
Yang lemah dan kuat tanpa kecuali
Yang panjang atau besar
Yang sedang, pendek, kecil atau gemuk   

Yang tampak atau tak tampak
Yang jauh atau pun yang dekat
Yang terlahir atau yang akan terlahir
Semoga semua makhluk berbahagia   

Jangan menipu orang lain
Atau menghina sipa saja
Jangan karena marah atu benci
Mengharap orang lain celaka   

Bagaikan seorang ibu mempertaruhkan jiwanya
Melindungi anaknya yang tunggal
Demikianlah terhadap semua makhluk
Dipancarkannya pikiran kasih sayang tanpa batas   

Kasih sayangnya kesegenap alam semesta
Dipancarkannya pikirannya itu tanpa batas
Keatas, kebawah dan kesekeliling
Tanpa rintangan, tanpa benci dan permusuhan   

Selagi berdiri, berjalan atau duduk
Atau berbaring, selagi tiada lelap
Ia tekun mengembangkan kesadaran ini
Yang dikatakan berdiam dalam Brahma   

Tidak berpegang pada pandangan salah tentang aku yang kekal
Dengan sila dan penglihatan yang sempurna
Hingga bersih dari nafsu indera
Ia tak  akan lahir dalam rahim manapun juga


Khanda Paritta
Quote
Virupakkhehi me mettam
Mettam erapathehi me
Chabyaputtehi me mettam
Mettam kanhagotamakehi ca

Apadakehi me mettam
Mettam dipadakehi me
Catuppadehi me mettam
Mettam bahuppadehi me

Ma mam apadako himsi
Ma mam himsi dipadako
Ma mam catippado himsi
Ma mam himsi bahuppado

Sabbe satta sabbe pana
Sabbe bhuta ca kevala
Sabbe bhadrani passantu
Ma kinci papamagama

Appamano Buddho
Appamano Dhammo
Appamano Sangho

Pamanavantani sirimsapani
Ahi vicchika satapadi
Unnanabhi sarabu musika

Kata me rakkha kata me paritta
Patikkamantu bhutani
Soham namo Bhagavato
Namo sattanam Sammasambuddhanam


Cinta kasihku kepada suku ular-ular Virupakkha
Cinta kasihku kepada suku ular-ular Erapatha
Cinta kasihku kepada suku ular-ular Chabyaputta
Cinta kasihku kepada suku ular-ular Kanhagotamaka

Cinta kasihku kepada makhluk-makhluk tanpa kaki
Cinta kasihku kepada makhluk-makhluk berkaki dua
Cinta kasihku kepada makhluk-makhluk berkaki empat
Cinta kasihku kepada makhluk-makhluk berkaki banyak

Semoga kami tidak mendapat susah dari makhluk-makhluk tanpa kaki
Juga tidak dari makhluk-makhluk berkaki dua
Semoga makhluk-makhluk berkaki empat tidak menyusahkan kami
Semoga makhluk-makhluk berkaki banyak tidak menyusahkan kami.

Semoga semua makhluk hidup
Semua yang dilahirkan dan yang belum lahir
Semoga semua tanpa terkecuali mendapat kebahagiaan
Semoga mereka bebas dari penderitaan

Tak terhingga adalah kebijaksanaan Sang Buddha
Tak terhingga adalah kebijaksanaan Dhamma
Tak terhingga adalah kebijaksanaan Sangha
Terbebaslah makhluk-makhluk melata
Seperti ular-ular, ketongging-ketongging, lipan, labah-labah dan tikus

Telah kami panjatkan doa perlindungan
Telah kami panjatkan paritta-paritta yang suci
Silahkan makhluk-makhluk pergi dengan damai
Terpujilah Sang Bhagava
Terpujilah tujuh Samma Sambuddha.


Vattaka Paritta
Quote
Atthi loke silaguno
Saccam soceyyanuddaya
Tena saccena kahami
Saccakiriyamanuttaram
Avajjitva dhammabalam
Saritva pubbake jine
Saccabalamavassaya
Saccakiriyamakasaham

Santi pakkha apattana
Santi pada avancana
Mata pita ca nikkhanta
Jataveda patikkama
Saha sacce kate mayham
Mahapajjalito sikkhi
Vajjesi solasa karisani
Udakam patva yatha sikkhi
Saccena me samo natthi
Esa me saccaparami'ti


Dalam dunia ini terdapatlah berkah Sila
Kebenaran, kesucian, dan kasih sayang
Berdasarkan pada kebenaran ini saya akan
Berusaha sungguh-sungguh dengan tekad suci
Merenungkan kekuatan Dhamma
Dan mengingat "Para Penakluk" yang lampau
Berdasarkan pada kekuatan kebenaran ini
Saya melakukan tekad suci ini
Ini adalah sayap-sayap yang tidak dapat terbang
Ini adalah kaki-kaki yang tidak dapat berjalan
Dan ayah serta ibu telah pergi
Api Jataveda : Kembali!
Perbuatan ini saya lakukan berdasarkan kebenaran
Kobaran jilatan api yang ganas
Seluas enam belas kubik terhenti
Bagaikan api yang tersiram air
Karena kebenaran tiada yang dapat kubandingkan
Inilah Sacca Paramita-ku.


Buddhanussati
Quote
Iti Pi So Bhagava
Araham Sammasambuddho Vijjacaranasampanno
Sugato Lokavidu Anuttaro Purisadammasarathi
sattha Devamanussanam
Buddho Bhagava ‘Ti


Demikianlah Hyang Bhagava Yang Maha Suci
Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna
Sempurna Pengetahuan Serta Tindak Tanduk-Nya
Sempurna Menempuh Kehidupan Suci.
Pengenal Segenap Alam, Pembimbing Manusia Yang Tiada Taranya,
Guru Para Dewa dan Manusia Yang Sadar, Yang Patut Dimuliakan.
Dhammanussati

Quote
Svakkhato Bhagavata Dhammo
Sanditthiko Akaliko Ehipassiko
Opanayiko Paccattam Veditabbo Vinnuhi ‘Ti



Dhamma Hyang Bhagava Telah Sempurna Dibabarkan
Berada Sangat Dekat Tak Lapuk Oleh Waktu
Mengundang Untuk Dibuktikan, Menuntun Kedalam Batin
Dapat Diselami Oleh Para Bijaksana Dalam Batin Masing-Masing.

Sanghanussati

Quote
Supatipanno bhagavato Savakasangho
Ujupatipanno bhavago Savakasangho
Nayapatipanno bhagavato Savakasangho
Samicipatipanno bhagavato Savakasangho

Yadidam cattari purisayugani
attahapurisapuggala Esa Bhagavato Savakasangho
Ahuneyyo, Pahuneyyo, Dakkhineyyo, Anjalikaraneyyo
Anuttaram Punnakkhettam Lokassa ‘ti



Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Baik
Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Lurus
Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Benar
Sangha Siswa Hyang Bhagava Telah Bertindak Patut

Mereka Merupakan 4 Pasang Makhluk Terdiri Dari 8 Jenis Makhluk Suci
Itulah Sangha Siswa Hyang Bhagava yang patut Menerima Pemberian
Tempat bernaung, Persembahan serta penghormatan
lapangan untuk menanam jasa yang tiada taranya dialam semesta.
Angulimala Paritta
Bojjhanga Paritta

Quote
Bhojjhango satisankhato dhammanam vicayo..
Tatha vi.riyam piti. passaddhi. bojjhanga ca..
Tatha pare samadhupekkha. bojjhanga. satte..
Te sabbadassina. munina sammadakkhata. bhavita bahulikata..
Samvattanti abhinnaya. nibbanaya. ca. bodhiya..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..


Kesadaran (Sati), Penyelidikan Dharma (Dharma Vicaya), Semangat (Viriya), Kegembiraan (Piti), Ketenangan (Passaddhi), Konsentrasi (Samadhi), Keseimbangan Batin (Upekkha) - ketujuh faktor dari kesempurnaan ini telah dibentangkan, dipelihara dan diperkembangakan oleh Hyang Guru Yang Maha-tahu (Buddha). Kesemuanya itu membimbing ke arah yang penuh keyakinan, penerangan dan Nirwana. Berdasarkan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat

Ekasmim samaye natho. Moggalanan. ca. Kassapam..
Gilane dukkhite disva. bojjhange satta. desayi..
Te ca tam abhinanditva. roga muccinsu. tankhane..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..


Pada suatu hari Hyang Buddha melihat Thera-thera Moggallana dan Kassapa menderita sakit parah, mengucapkan ketujuh faktor dari Penerangan ini. Dengan girang mereka menyambut ucapan itu dan pada waktu itu penyakit tersebut lenyap. Berdasarkan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat.

Ekada dhammarajapi. gilannenadhipilito..
Cundattherena. tanneva. bhanapetvana. sadaram
Samoditva. ca. abadha. tamha vutthasi. thanaso..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..


Pada suatu hari Hyang Buddha, Raja Dharma, sendiri terserang penyakit parah. Cunda Thera lalu berkotbah. Sang Buddha bergembira pada waktu itu penyakit tersebut lenyap. Dengan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat.

[b/Pahina. te. ca. abadha. tinnannampi. mahesinam..
Maggahata. kilesava. pattanupatti. dhammatam..
Etena saccavajjena. sotthi te hotu. sabbada..[/b]

Dengan demikian lenyaplah penyakitnya ketiga Guru besar itu, yang telah memusnahkan noda-noda (Kilesa) dengan Dharma dan memperoleh Kesunyataan. Berdasarkan Kesunyataan ini semoga kamu senantiasa selamat.[/b]

Atanatiya Paritta
Jaya Paritta
Abhaya Paritta
Dhajaga Paritta
Dukkhappattadigatha
Jaya Mangala Gatha
Quote
Bahum. sahas.sa. ma.bhinim.mita sa.yudhantam..
Girime.khalam. udi.ta. ghora. sase.na. maram..
Dana.di. dhamma. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Mara.tire.ka. ma.bhiyuj.jhita sab.barattim..
Gorampa.nala.vaka. makkhama.thaddha. yakkam..
Khanti. sudhan.ta. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Nala.girim. gaja.varam. atimat.ta. bhutam..
Davaggi. cakka'.masa.niva su.daru.nantam..
Mettam.buse.ka. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Ukkhi.ta. khagga. ma.tihat.tha. suda.runantam..
Dhavam. ti. yoja. napa. tham'.guli.mala. vantam..
Iddhi.bhisan.khata.mano. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Katva.na. kat.thamu.daram. iva gab.bhiniya..
Cincaya. duttha. vacanam. jana.kaya. majjhe..
Sante.na. so.mavi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Saccam. viha.ya. ma.tisac.caka va.daketum..
Vadabhi.ropi.tamanam. ati.andha.bhutam..
Panna.padi.pa. ja.lito. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Nando.panan.da. bhu.jagam. vibudham. mahiddhim..
Puttena. thera. bhuja.gena. dama.payanto..
Iddhu.pade.sa. vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Dugga.hadit.thi. bhu.jage.na. sudat.tha. hattham..
Brahmam. vi.suddhi. juti.middhi ba.kabhi.dhanam..
Nana.gade.na vi.dhina. jitava. munindo..
Tam te.jasa. bhavatu. te.. jayaman.galani..

Eta'.pi. buddha. ja.yaman.gala at.thagatha..
Yo vacako di.nadine. sarate. ma.tandi..
Hitva.na. ne.kavi.vidha.ni. c'upad.davani..
Mokkham. sukham. adhi.gamey.ya. naro. sapanno..


Dengan bersenjatakan seribu tangan yang dicipta
Mara menunggang Girimekhala, gajah yang ganas dan meraung-raung,
Hyang Buddha telah menaklukkan ia dengan pasukannya,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Lebih hebat dari Mara adalah yaksa Alavaka, bodoh dan berkepala batu,
Yang bertempur dengan Buddha sepanjang malam,
Hyang Buddha telah menaklukkannya dengan kesabaran (Khanti) dan Pengendalian Diri (Sudhanta),
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Nalagiri, gajah yang berpengaruh, mabuk hebat,
Tengah mengamuk bagaikan kilat disertai petir,
Dengan memercikan Metta-tirta, Hyang Buddha telah menaklukkan binatang ganas ini,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Dengan pedang terhunus sejarak k.19 mil,
Angulimala yang jahat berlari-lari,
Hyang Buddha telah menaklukkan dengan Kekuatan Gaib (Iddhi),
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Dengan mengikat perutnya dengan kayu-kayu bakar dan berpura-pura mengandung,
Cinca menggunakan kata-kata kasar menuduh dengan keji di tengah-tengah satu pertemuan,
Hyang Buddha telah menaklukannya dengan Ketenangan (Santi) dan kemurahan hati (Soma),
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Saccaka yang congkak, buta akan kesunyataan, adapun sebagai satu panji dalam permusyawaratan,
Khayalnya telah dibutakan oleh perdebatannya sendiri,
Dengan memancarkan lampu Kebijaksanaan (Panna), ia, Hyang Buddha telah menaklukkannya,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Nadopananda, ular yang bijaksana dan berpengaruh,
Hyang Buddha telah menaklukkannya dengan kekuatan gaib melalui siswaNya - Moggallana Thera,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Sang Brahmana, Baka, yang suci murni, bercahaya dan agung,
Tangan mana telah dipagut oleh ular yang bertekun dan kukuh,
Hyang Buddha telah menaklukkannya dengan obat kebijaksanaanNya,
Dengan karuniaNya, semoga Kemenangan yang menggirangkan ada padamu.

Orang bijaksana yang setiap hari membacakan,
Mengingat dengan sungguh-sungguh delapan bait kemenangan yang menggirangkan dari Hyang Buddha.
Akan terhindar dari malapetaka bermacam-macam,
Dan akan memperoleh Berkah Nibbana.
So Atthaladdho
Sakkatva Tiratana Paritta
Maha Jaya Mangala Gatha
Quote
Yankinci ratanam loke
Vijjati vividha puthu
Ratanam Buddhasamam natthi
Tasma sotthi bahavantu te

Yankinci ratanam loke
Vijjati vividha puthu
Ratanam Dhammasamam natthi
Tasma sotthi bahavantu te

Yankinci ratanam loke
Vijjati vividha puthu
Ratanam Sanghasamam natthi
Tasma sotthi bahavantu te


Permata apa pun yang terdapat
Dalam jagat raya inio
Tiada satupun yang menyamai Buddha Ratana
Semoga anda sejahtera


Permata apa pun yang terdapat
Dalam jagat raya inio
Tiada satupun yang menyamai Dhamma Ratana
Semoga anda sejahtera

Permata apa pun yang terdapat
Dalam jagat raya inio
Tiada satupun yang menyamai Sangha Ratana
Semoga anda sejahtera
Sabbaroga
Quote
Sabbaroga vinimutto
Sabbasantapavajjito
Sabbaveramatikkanto
Nibbuto ca tuvam bhava


Semoga terbebas dari semua penyakit
Semoga semua duka-cita lenyap
Semoga terbebas dari permusuhan
Dan semoga anda mencapai pembebasan.
Sabbitiyo
Quote
Sabbitiyo vivajjantu
Sabbarogo vinassatu
Ma te bhavatvantarayo
Sukhi dighayuko bhava
Abhivadanasilissa
Niccam vuddhapacayino
Cattaro dhamma vaddhanti
Ayu vanno sukham balam


Semoga terhindar dari semua duka-cita
Semoga terbebas dari semua penyakit
Semoga terlepas dari semua mara bahaya
Semoga anda umur panjang dan bahagia
Ia yang saleh dan selalu menghormat kepada yang lebih tua.
Semoga empat keadaan ini berkembang, yakni :
Umur panjang, cantik/ganteng, bahagia, dan kuat.
Aggapasadasutta Gatha
Cula Mangala Cakkavala
Ratanattayanubhavadigatha
Sumangala Gatha I
Sumangala Gatha II
Pattidana

*Yang lain2nya kapan2 aja yaa... ;D ;D ^^" klo bsk bisa, bskk.... ;D ;D gak janji lhoo...
« Last Edit: 27 April 2010, 02:52:06 AM by Dhamma Sukkha »
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline Dhamma Sukkha

  • Sebelumnya: Citta Devi
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.607
  • Reputasi: 115
  • kilesaa... .... T__T""" :) _/\_
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #51 on: 27 April 2010, 08:22:28 PM »
Angulimala Paritta
Yatoham bhagini ariyaya
Jatiya jato
Nabhijanami sancicca
Panam jivita voropeta
Tena saccena sotthi te
Hotu sotthi gabbhassa


Saudari, sejak dilahirkan sebagai seorang Ariya
Aku tidak ingat dengan sengaja pernah membunuh suatu makhluk hidup apapun
Dengan pernyataan yang benar ini, semoga Anda selamat
Semoga bayi dalam kandungan Anda selamat.
   

Atanatiya Paritta
Vipassissa namatthu
Cakkhumantassa sirimato
Sikkhissapi namatthu
Sabbabhutanukampino

Vessabhussa namatthu
Nahatakassa tapassino
Namatthu kakusandhassa
Marasenappamaddino

Konagamanassa namatthu
Brahmanassa vusimato
Kassapassa namatthu
Vippamuttassa sabbadhi

Angirasassa namatthu
Sakyaputtassa sirimato
Yo imam dhammamadesesi
Sabbadukkhapanudanam

Ye capi nibbuta loke
Yatthabhutam vipassisum
Te jana apisuna
Mahanta vitasarada

Hitam devamanussanam
Yam namassanti gotamam
Vijjacaranasapannam
Buddham vandama gotaman'ti


Terpujilah Vipassi,
Yang memiliki penglihatan dan keagungan.
Terpujilah juga Sikkhi,
Yang bersimpati terhadap semua makhluk.

Terpujilah Vessabhu,
Pertapa pelenyap semua noda,
Terpujilah Kakusandha,
Penghancur Mara beserta bala tentaranya.

Terpujilah Konagamana,
Brahmana (sejati) yang mencapai kesempurnaan.
Terpujilah Kassapa,
Yang terbebas dari segala ketahayulan.

Terpujilah Angirasa,
Putra Sakya nan Agung,
Yang telah mengajarkan Dhamma ini
Untuk melenyapkan semua Dukkha.

Mereka semua mencapai Nibbana dalam dunia
Setelah melihat dengan jelas sebagaimana adanya.
Mereka, orang-orang yang ramah,
Manusia-manusia besar yang telah matang dalam kebijaksanaan
Demi manfaat para dewa dan manusia,

Terpujilah Sang Gotama
Yang sempurna pengetahuan dan tindak-tandukNya;
Seorang manusia besar yang telah matang dalam kebijaksanaan,
Sempurna pengetahuan dan tindak-tandukNya
Kita menghormat Sang Buddha Gotama.


Jaya Paritta
Jayanto bodhiya mule
Sakyanam nandivaddhano
Evam tvam vijayo hohi
Jayassu jayamangale
Aparajitapallanke
Sise pathavipokkhare
Abhiseke sabbabuddhanam
Aggappatto pamodati
Sunakkhattam sumangalam
Supabhatam suhutthitam
Sukhano sumuhutto ca
Suyittham brahmacarisu

Padakkhinam kayakammam
Vacakammam padakkhinam
Padakkhinam manokamam
Panidhi te padakkhina
Padakkhinani katvana
Labhantatthe padakkhine


Kemenangan di bawah pohon Bodhi
Menambah kegembiraan (bangsa) Sakya
Maka semoga kemenangan menjadi milikmu
Dan semoga engkau memperoleh kejayaan.

Dalam kedudukan yang tak terkalahkan
Di atas tempat suci nan mulia
Telah disucikan oleh para Buddha
Ia bergembira dengan pencapaian termulia.

Bintang kebahagiaan, berkah keuntungan
Kebahagiaan, pengorbanan yang menguntungkan
Saat yang baik, detik-detik yang membahagiakan,
Manakala berdana dengan rela kepada brahmacari.

Bila perbuatan benar
Bila perkataan benar dan
Bila pikiran benar
Maka benar pula cita-citanya
Setelah melaksanakan kebenaran ini
Maka ia mencapai tujuan dengan kebenaran.


Abhaya Paritta
Yandunnimittam avamangalanca
Yo camanapo sakunassa saddo
Papaggaho dussupinam akantam
Buddhanubbhavena vinasamentu

Yandunnimittam avamangalanca
Yo camanapo sakunassa saddo
Papaggaho dussupinam akantam
Dhammanubhavena vinasamentu

Yandunnimittam avamangalanca
Yo camanapo sakunassa saddo
Papaggaho dussupinam akantam
Sanghanubhavena vinasamentu


Tanda-tanda jelek dan tidak menyenangkan apa pun juga
Dan suara-suara burung yang tidak menyenangkan
Mimpli buruk yang tidak dikehendaki
Berkat kekuatan Sang Buddha, semoga lenyap adanya.

Tanda-tanda jelek dan tidak menyenangkan apapun juga
Dan suara-suara burung yang tidak menyenangkan
Mimpi buruk yang tidak dikehendaki
Berkat kekuatan Sang Dhamma, semoga lenyap adanya.

Tanda-tanda jelek dan tidak menyenangkan apa pun juga
Dan suara-suara burung yang tidak menyenangkan   
Mimpi buruk yang tidak dikehendaki
Berkat kekuatan Sang Sangha, semoga lenyap adanya.


Dhajaga Paritta
Aranne rukkhamule va
Sunnagare va bhikkhavo
Anussaretha sambudham
Bhayam tumhaka no siya

No ce Buddham sareyyatha
Lokajettham narasabham
Atha dhammam sareyyatha
Niyyanikam sudesitam

No ce dhammam sareyyatha
Niyyanikam sudesitam
Atha sangham sareyyatha
Punnakettham anuttaram

Evam Buddham sarantanam
Dhammam sanghanca bhikkhavo
Bhayam va chambhitattam va
Lomahamso na hessati'ti


Sewaktu dalam hutan, atau di bawah pohon
Atau di tempat yang sunyi, O para siswa
Ingatlah pada Sang Buddha
Segala ketakutan tak akan ada

Jika tak ingat pada Sang Buddha, Guru Jagad
Pembimbing dewa dan manusia, ingatlah pada Dhamma
Yang menuntun kita ke pembebasan
Yang telah diajarkan dengan jelas.

Jika tak ingat pada Dhamma
Yang menuntun kita ke pembebasan
Yang telah diajarkan dengan jelas, ingatlah pada Sangha
Lapangan pembuat jasa yang tak ada bandingnya.

Jika engkau mengingat pada Sang Buddha, Dhamma dan Sangha
O para siswa, ketakutan atau kekuatiran 
Mengkirik atau bulu badan berdiri
Tak akan ada lagi


 
Dukkhappattadigatha
Dukkhappatta ca niddukkha
Bhayappatta ca nibbhaya
Sokappatta ca nissoka
Hontu sabbepi panino

Ettavata ca amhehi
Sambhatam punnasampadam
Sabbe devanumodantu
Sabbasampattisiddhiya

Danam dadantu saddhaya
Silam rakkhantu sabbada
Bhavanabhirata hontu
Gacchantu devatagata

Sabbe Buddha balappatta
Paccekananca yam balam
Arahantananca tejena
Rakkham bandhami sabbaso


Bila mengalami penderitaan, semoga penderitaan lenyap
Bila mengalami ketakutan, semoga ketakutan lenyap
Bila mengalami pahit getir, semoga pahit getir lenyap
Semoga semua makhluk demikian adanya.

Semoga simpanan jasa-jasa kebajikan
Yang telah kita timbun
Membawa kegembiraan bagi para dewa
Untuk tercapainya segala kebahagiaan dan kesejahteraan.

Dengan keyakinan hendaknya dana diberikan
Hendaknya Sila selalu dilaksanakan
Rajin melatih Samadhi
Agar terlahir di alam dewa (surga)

Dengan kekuatan para Buddha
Beserta para Pacceka Buddha
Dan para Arahat seluruhnya
Semoga memperoleh perlindungan.
   





So Atthaladdho
So atthaladdho sukhito
Virulho Buddhasasane
Arogo sukhito hohi
Saha sabbehi natibhi

Sa atthaladdha sukhita
Virulha Buddhasasane
Aroga sukhita hotha
Saha sabbehi natibhi

Te atthaladdha sukhita
Virulha Buddhasasane
Aroga sukhita hontu
Saha sabbehi natibhi


Semoga dia (pria) memperoleh rejeki dan kebahagiaan
Serta mendapat kemajuan dalam Buddha Sasana
Semoga dia beserta sanak keluarganya
Sehat dan berbahagia hendaknya

Semoga dia (wanita) memperoleh rejeki dan kebahagiaan
Serta mendapat kemajuan dalam Buddha Sasana
Semoga dia beserta sanak keluarganya
Sehat dan berbahagia hendaknya.

Semoga mereka memperoleh rejeki dan kebahagiaan
Serta mendapat kemajuan dalam Buddha Sasana
Semoga mereka beserta sanak keluarganya
Sehat dan berbahagia hendaknya.



Sakkatva Tiratana Paritta
Sakkatva Buddharatanam
Osatham uttamam varam
Hitam devamanussanam
Buddhatejena sotthina
Nassantupaddava sabbe
Dukkha vupasamentu te

Sakkatva dhammaratanam
Osatham uttamam varam
Parilahupasamanam
Dhammatejena sotthina
Nassantupaddava sabbe
Bhava vupasamentu te

Sakkatva sangharatanam
Osatham uttamam varam
Ahuneyyam pahuneyyam
Sanghatejena sotthina
Nassantupaddava sabbe
Roga vupasamentu te


Bersujud pada Buddha Ratana
Sesungguhnya jalan yang terbaik
Membawa kesejahteraan bagi para dewa dan manusia
Berkat kekuatan Sang Buddha
Semoga semua terlindung
Dan lenyaplah semua dukkha.

Bersujud pada Dhamma Ratana
Sesungguhnya jalan yang terbaik
Memadamkan nafsu indera
Berkat kekuatan Sang Dhamma
Semoga semua terlindung
Dan lenyaplah semua bahaya

Bersujud pada Sangha Ratana
Sesungguhnya jalan yang terbaik
Patut menerima pemberian dan pelayanan
Berkat kekuatan Sang Sangha
Semoga semua terlindung
Dan lenyaplah semua penyakit.

« Last Edit: 27 April 2010, 08:25:15 PM by Dhamma Sukkha »
May All being Happy in the Dhamma ^^ _/\_

Karena Metta merupakan kebahagiaan akan org lain yg tulus \;D/

"Vinayo ayusasanam"
sasana/ajaran Buddha akan bertahan lama karena vinaya yg terjaga... _/\_ \;D/

Offline siaocing29

  • Teman
  • **
  • Posts: 99
  • Reputasi: 2
  • Gender: Female
  • Buddha Mahayana (Kwan Im)
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #52 on: 11 June 2010, 09:52:12 PM »
bisa donlot ga?
Buddha Mahayana 100%

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #53 on: 12 June 2010, 09:39:21 AM »

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #54 on: 26 July 2010, 11:54:19 PM »
ini saya kasih yang ada diacritical mark nya..

Mahāmaṅgala Suttaṃ 

[Evam-me sutaṃ,]
Ekaṃ samayaṃ Bhagavā, Sāvatthiyaṃ viharati,
Jetavane Anāthapiṇḍikassa, ārāme.

Atha kho aññatarā devatā,
abhikkantāya rattiyā abhikkanta-vaṇṇā
kevala-kappaṃ Jetavanaṃ obhāsetvā,
yena Bhagavā ten'upasaṅkami.

Upasaṅkamitvā Bhagavantaṃ abhivādetvā
ekamantaṃ aṭṭhāsi.
Ekam-antaṃ ṭhitā kho sā devatā
Bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi:

Bahū devā manussā ca
maṅgalāni acintayuṃ
Ākaṅkhamānā sotthānaṃ
brūhi maṅgalam-uttamaṃ.

Asevanā ca bālānaṃ
paṇḍitānañca sevanā
Pūjā ca pūjanīyānaṃ
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Paṭirūpa-desa-vāso ca
pubbe ca kata-puññatā
Atta-sammā-paṇidhi ca
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Bāhu-saccañca sippañca
vinayo ca susikkhito
Subhāsitā ca yā vācā
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Mātā-pitu-upaṭṭhānaṃ
putta-dārassa saṅgaho
Anākulā ca kammantā
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Dānañca dhamma-cariyā ca
ñātakānañca saṅgaho
Anavajjāni kammāni
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Āratī viratī pāpā
majja-pānā ca saññamo
Appamādo ca dhammesu
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Gāravo ca nivāto ca
santuṭṭhī ca kataññutā
Kālena dhammassavanaṃ
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Khantī ca sovacassatā
samaṇānañca dassanaṃ
Kālena dhamma-sākacchā
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Tapo ca brahma-cariyañca
ariya-saccāna-dassanaṃ
Nibbāna-sacchi-kiriyā ca
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Phuṭṭhassa loka-dhammehi
cittaṃ yassa na kampati
Asokaṃ virajaṃ khemaṃ
etam-maṅgalam-uttamaṃ.

Etādisāni katvāna
sabbattham-aparājitā
Sabbattha sotthiṃ gacchanti
tan-tesaṃ maṅgalam-uttamanti.

arti:

Sutta Tentang Berkah Utama

[Demikianlah telah kudengar,]
Pada suatu ketika Bhagavā bersemayam di dekat kota Sāvatthi
Di hutan Jeta, di vihāra milik hartawan Anāthapiṇḍika.

Tatkala malam telah larut,
Seorang dewa dengan cahaya yang cemerlang,
Yang menerangi seluruh hutan Jeta,
Dia datang menghampiri Bhagavā.

Setelah datang dan memberi hormat pada Bhagavā,
Lalu dia berdiri pada satu sisi.
Sambil berdiri, Dewa itu berkata kepada Bhagavā
dalam bentuk sanjak:

Banyak Dewa dan manusia
Berpikir tentang berkah
Yang diharapkan membawa keselamatan
Jelaskanlah tentang Berkah Utama itu.

Tak bergaul dengan orang yang dungu
Tapi Bergaullah dengan orang yang bijaksana
Menghormati yang patut dihormati
Itulah Berkah Utama.   

Bertempat tinggal yang tepat
Dan telah menimbun pahala kehidupan yang lampau
Dan mengarahkan diri secara benar
Itulah Berkah Utama.

Berpengetahuan luas dan terampil
Serta terlatih baik dalam tatasusila
Ucapan nan ramah tamah
Itulah Berkah Utama.   

Merawat ayah bunda
Melindungi anak istri
Dan pekerjaan tidak terbengkalai
Itulah Berkah Utama.   

Berdana dan berprilaku sesuai Dhamma
Serta melindungi sanak keluarga
Perbuatan yang tanpa cela
Itulah Berkah Utama.   

Berpantang dan meninggalkan perbuatan yang buruk
Serta menghindari minum minuman keras
Waspada terhadap segala sesuatu
Itulah Berkah Utama.   

Hormat dan rendah hati
Serta merasa puas dan berterima-kasih
Mendengarkan Dhamma pada waktu yang tepat
Itulah Berkah Utama.

Sabar dan lemah lembut
Serta mengunjungi petapa
Berdiskusi tentang Dhamma pada saat yang tepat
Itulah Berkah Utama.   

Mawas diri dan hidup suci
Melihat Kebenaran Ariya
Dan pencapaian Nibbāna
Itulah Berkah Utama.   

Ketika berhubungan dengan hal-hal duniawi
Pikiran tidak tergoncangkan
Tanpa kesedihan, tanpa noda, dan damai
Itulah Berkah Utama.   

Setelah melakukan hal seperti itu
Di mana saja mereka tidak akan terkalahkan
Kemanapun mereka pergi akan selalu selamat
Itulah Berkah Utama.




No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #55 on: 26 July 2010, 11:59:08 PM »
Ratana Suttaṃ


Yānīdha bhūtāni samāgatāni,
Bhummāni vā yāni antalikkhe
Sabbe va bhūtā sumanā bhavantu,
Atho'pi sakkacca suṇantu bhāsitaṃ.

Tasmā hi bhūtā nisāmetha sabbe,
Mettaṃ karotha mānusiyā pajāya
Divā ca ratto ca haranti ye baliṃ,
Tasmā hi ne rakkhatha appamattā.

Yaṅkiñci vittaṃ idha vā huraṃ vā,
Saggesu vā yaṃ ratanaṃ paṇītaṃ
Na no samaṃ atthi Tathāgatena,
Idam'pi Buddhe ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.

Khayaṃ virāgaṃ amataṃ paṇītaṃ,
Yad'ajjhagā Sakyamunī samāhito
Na tena Dhammena sam'atthi kiñci,
Idam'pi Dhamme ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.

Yam Buddha-seṭṭho parivaṇṇayī suciṃ,
Samādhim-ānantarikaññamāhu
Samādhinā tena samo na vijjati,
Idam'pi Dhamme ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.

Ye puggalā aṭṭha sataṃpasatthā,
Cattāri etāni yugāni honti
Te dakkhiṇeyyā sugatassa sāvakā,
Etesu dinnāni mahapphalāni
Idam'pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Ye suppayuttā manasā daḷhena,
Nikkāmino Gotama-sāsanamhi
Te pattipattā amataṃ vigayha,
Laddhā mudhā nibbutiṃ bhuñjamānā
Idam'pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Yath'indakhīlo paṭhavi sito siyā,
Catubbhi vāthehi asampakampiyo
Tath'ūpamaṃ sappurisaṃ vadāmi,
Yo ariyasaccāni avecca passati
Idam'pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Ye ariyasaccāni vibhāvayanti,
Gambhīrapaññena sudesitāni
Kiñcā'pi te honti bhusappamattā,
Na te bhavaṃ aṭṭhamam-ādiyanti
Idam'pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Sahā v'assa dassanasampadāya,
Tayassu dhammā jahitā bhavanti
Sakkāyadiṭṭhi vicikicchitañ-ca,
Sīlabbataṃ vā pi yad-atthi kiñci.
Catūh'apāyehi ca vippamutto,
Cha c'ābhiṭhānāni abhabbo kātuṃ
Idam'pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Kiñca'pi so kammaṃ karoti pāpakaṃ,
Kāyena vācāy'uda cetasā vā
Abhabbo so tassa paṭicchādāya,
Ababbatā diṭṭhapadassa vuttā
Idam'pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Vanappagumbe yathā phussitagge,
Gimhānamāse paṭhamasmiṃ gimhe
Tath'ūpamaṃ dhammavaraṃ adesayī,
Nibbānagāmiṃ paramaṃ hitāya
Idam'pi Buddhe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Varo varaññū
varado varāharo,
Anuttaro dhammavaraṃ adesayī
Idam'pi Buddhe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Khīnaṃ purāṇaṃ navaṃ n'atthi sambhavaṃ,
Virattacittā āyatike bhavasmiṃ
Te khīṇabījā aviruḷhicchandā,
Nibbanti dhīrā yath'āyaṃ padīpo
Idam'pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ,
Etena saccena suvatthi hotu.

Yānīdha bhūtāni samāgatāni,
Bhummāni vā yāni va antalikkhe
Tathāgataṃ devamanussapūjitaṃ,
Buddhaṃ namassāma suvatthi hotu.

Yānīdha bhūtāni samāgatāni,
Bhummāni vā yāni va antalikkhe
Tathāgataṃ devamanussapūjitaṃ,
Dhammaṃ namassāma suvatthi hotu.

Yānīdha bhūtāni samāgatāni,
Bhummāni vā yāni va antalikkhe
Tathāgataṃ devamanussapūjitaṃ,
Saṅghaṃ namassāma suvatthi hotu.


arti:

Sutta Permata

Makhluk apapun yang berkumpul di sini
Baik makhluk bumi maupun dari luar angkasa
Semoga semua makhluk berbahagia
Kemudian dengarkanlah dengan sungguh-sungguh ucapan ini.

Oleh karena itu, oh semua makhluk
Perhatikanlah, kasihilah umat manusia
Siang dan malam mereka memberikan persembahan
Oleh karena itu, lindungilah mereka dengan tekun.

Harta apapun yang ada di sini atau di alam lain
Atau permata mulia yang ada di surga
Tiada yang menyamai Tathāgata.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Buddha.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Pemusnahan nafsu, dan terbebas dari nafsu, yang menimbulkan
‘Yang Tanpa Kematian’ telah dicapai oleh Sakyamunī yang penuh perhatian. Apapun tiada yang menyamai Dhamma.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Dhamma.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Buddha Yang Agung memuji konsentrasi yang suci, mereka
Menyebutnya sebagai samādhi yang langsung berbuah dengan
sendirinya. Tidak diketemukan sesuatu yang menyamai
samādhi itu.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Dhamma.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Delapan perorangan yang dipuji oleh Orang Bijaksana adalah
Empat Pasang Suciwan. Mereka adalah siswa Sugata yang patut
mendapat persembahan. Segala yang dipersembahkan pada
mereka akan menghasilkan pahala berlimpah.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Saṅgha.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Mereka yang terbebas dari nafsu telah melaksanakan Ajaran
Gotama denga pikiran yang teguh. Mereka telah mencapai yang
seharusnya dicapai, telah memasuki Yang Tanpa Kematian
Mereka menikmati ketentraman (Nibbāna) yang diperoleh dengan bebas. Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Saṅgha.Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Bagaikan tonggak batu pada gerbang kota yang terpancang
sangat dalam ke tanah, yang tak tergoncangkan oleh angin dari empat penjuru. Aku menyebut dia yang seperti itu sebagai Orang Bijaksana, yang melihat Kebenaran Ariya dengan sempurna.Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Saṅgha.Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Mereka (Sotāpanna) yang telah menembus Kebenaran Ariya yang
telah diajarkan oleh Yang Maha Bijaksana, walaupun sangat
sembrono, mereka tidak akan meraih kelahiran yang kedelapan. Sesungguhnya permata mulia ini ada ada pada Saṅgha.Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Tiga hal telah ditinggalkan oleh Dia yang telah mencapai
Pandangan Benar, yaitu pandangan keliru tentang adanya diri
yang utuh dan kekal, keraguan akan kebenaran, dan kepercayaan bahwa hanya dengan upacara sembahyang saja dapat membebaskan manusia dari dukkha.
Dia telah terbebas dari Empat alam yang menyedihkan (Apāya)
Serta tidak mungkin melakukan Enam Kejahatan berat.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Saṅgha.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Perbuatan jahat apapun yang dilakukan melalui badan, ucapan, maupun pikiran, baginya tidak dapat disembunyikan
Telah dikatakan bahwa dia yang telah melihat Jalan (ke Nibānna) tidak mungkin melakukan hal tersebut.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Saṅgha.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Bagaikan bunga-bunga mekar di hutan yang bertaburan di puncak pohon pada hangatnya bulan pertama musim panas,
Demikianlah Beliau telah membabarkan Dhamma Agung
Yang menuju ke Nibānna demi kepentingan tertinggi.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Saṅgha.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Yang Terbaik, Yang Mengetahui Terbaik
Pemberi Terbaik, Pembawa Berkah Terbaik
Yang telah mengajarkan Dhamma Terbaik tanpa banding.
Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Buddha.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Yang lampau telah musnah, tiada penjelmaan baru
Yang pikirannya telah terbebas dari penjelmaan masa mendatang. Benih karmanya telah musnah, nafsunya telah padam.Orang Bijaksana memadamkan nafsu bagaikan memadamkan
lampu ini. Sesungguhnya permata mulia ini ada pada Saṅgha.
Berkat kebenaran ini, semoga terdapat kesejahteraan.

Makhluk apapun yang berkumpul di sini
Baik makhluk bumi maupun dari luar angkasa
Marilah kita bersujud kepada Buddha.
Tathāgata yang dimuliakan dewa dan manusia. Semoga sejahtera.

Makhluk apapun yang berkumpul di sini
Baik makhluk bumi maupun dari luar angkasa
Marilah kita bersujud kepada Dhamma.
Tathāgata yang dimuliakan dewa dan manusia. Semoga sejahtera.

Makhluk apapun yang berkumpul di sini
Baik makhluk bumi maupun dari luar angkasa
Marilah kita bersujud kepada Saṅgha.
Tathāgata yang dimuliakan dewa dan manusia. Semoga sejahtera.


No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #56 on: 27 July 2010, 12:01:32 AM »
Karaṇīya Mettā Suttaṃ 

Karaṇīyam-attha-kusalena
Yantaṃ santaṃ padaṃ abhisamecca
Sakko ujū ca suhujū ca
Suvaco cassa mudu anatimānī

Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahuka-vutti
Santindriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho

Na ca khuddaṃ samācare kiñci
Yena viññū pare upavadeyyuṃ
Sukhino vā khemino hontu
Sabbe sattā bhavantu sukhitattā

Ye keci pāṇa-bhūtatthi
Tasā vā thāvarā vā anavasesā
Dīghā vā ye mahantā vā
Majjhimā rassakā aṇuka-thūlā

Diṭṭhā vā ye ca adiṭṭhā
Ye ca dūre vasanti avidūre
Bhūtā vā sambhavesī vā
Sabbe sattā bhavantu sukhitattā

Na paro paraṃ nikubbetha
Nātimaññetha katthaci naṃ kiñci
Byārosanā paṭīgha-saññā
Nāññam-aññassa dukkham-iccheyya

Mātā yathā niyaṃ puttaṃ
Āyusā eka-puttam-anurakkhe
Evam-pi sabba-bhūtesu
Māna-sambhāvaye aparimāṇaṃ

Mettañca sabba-lokasmiṃ
Māna-sambhāvaye aparimāṇaṃ
Uddhaṃ adho ca tiriyañca
Asambādhaṃ averaṃ asapattaṃ

Tiṭṭhañ'caraṃ nisinno vā
Sayāno vā yāvatassa vigatam-iddho
Etaṃ satiṃ adhiṭṭheyya
Brahmam-etaṃ vihāraṃ idham-āhu

Diṭṭhiñca anupagamma
Sīlavā dassanena sampanno
Kāmesu vineyya gedhaṃ
Na hi jātu gabbha-seyyaṃ punaretī'ti.

arti:

Sutta Pengembangan Cinta Kasih 

Inilah yang harus dikerjakan oleh dia yang pandai dalam kebaikan
Yang ingin mencapai ketenangan batin
Ia harus mampu jujur sungguh jujur
Ucapan nan menyenangkan, lemah lembut, dan tiada sombong.   

Merasa puas dan mudah dilayani
Sedikit yang harus dikerjakan dan sederhana hidupnya
Tenang inderanya dan bijaksana
Rendah hati dan tak melekat pada keluarga.

Tidak berbuat kesalahan sekecil apapun
Yang dapat ditegur oleh para Orang bijaksana lainnya
Semoga mereka menjadi orang yang berbahagia dan damai
Semoga semua makhluk berbahagia.   

Makhluk hidup apa pun juga
Yang bergerak ataupun yang tidak bergerak tanpa kecuali
Yang panjang atau yang besar
Yang sedang, pendek, ataupun yang kuat.   

Yang terlihat ataupun yang tak terlihat
Yang jauh maupun yang dekat
Yang telah lahir maupun yang akan terlahir
Semoga semua makhluk berbahagia.   

Tidak saling menipu
Tidak memandang rendah siapapun dan di manapun juga
Satu sama lain tidak saling mengharapkan kemalangan siapapun
juga karena kemarahan dan benci.   

Bagaikan seorang ibu yang melindungi anak tunggalnya
Dengan mempertaruhkan nyawanya sendiri
Demikianlah hendaknya pikiran yang penuh cinta kasih
Terpancar kepada semua makhluk tanpa batas.   

Pikiran cinta kasih terpancar
Tanpa batas di seluruh alam
Di atas, di bawah, dan sekitarnya
Tanpa rintangan kebencian dan permusuhan.   

Sewaktu berdiri, berjalan, duduk
Ataupun berbaring, selam tidak lengah
Biarlah dia memusatkan pikiran pada kesadaran ini
Inilah yang disebut Kediaman Luhur.   

Tidak tergelincir pada pandangan salah
Bajik dengan pandangan sempurna
Setelah melepaskan kemelekatan nafsu indera
Tidak akan pernah kembali lagi ke dalam rahim.


No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #57 on: 27 July 2010, 12:02:34 AM »
Khandha Parittā 

Virūpakkhehi me mettaṃ
Mettaṃ Erāpathehi me
Chabyā-puttehi me mettaṃ
Mettaṃ Kaṇhā-Gotamakehi ca
Apādakehi me mettaṃ
Mettaṃ di-pādakehi me
Catuppadehi me mettaṃ
Mettaṃ bahuppadehi me

Mā maṃ apādako hiṃsi
Mā maṃ hiṃsi di-pādako
Mā maṃ catuppado hiṃsi
Mā maṃ hiṃsi bahuppado

Sabbe sattā sabbe pāṇā
Sabbe bhūtā ca kevalā
Sabbe bhadrāni passantu
Mā kiñci pāpam'āgamā

Appamāṇo Buddho,
Appamāṇo Dhammo,
Appamāṇo Saṅgho,

Pamāṇa-vantāni siriṃ-sapāni,
Ahi vicchikā sata-padī
Uṇṇānābhī sarabū mūsikā,

Katā me rakkhā, Katā me parittā,
Paṭikkamantu bhūtāni.
So'haṃ namo Bhagavato,
Namo sattannaṃ Sammā-sambuddhānaṃ.

arti:

Khandha Parittā 

Cinta kasihku bagi Virūpakkha (Kobra)
Cinta kasihku bagi Erāpatha (Python)
Cinta kasihku bagi Chabyāputta (Ular Berbisa)
Cinta kasihku bagi Kaṇhāgotamaka (Ular Hitam)
Cinta kasihku bagi yang tak berkaki
Cinta kasihku bagi yang berkaki dua
Cinta kasihku bagi yang berkaki empat
Cinta kasihku bagi yang berkaki banyak

Yang tak berkaki janganlah menyakiti saya
Yang berkaki dua janganlah menyakiti saya
Yang berkaki empat janganlah menyakiti saya
Yang berkaki banyak janganlah menyakiti saya

Semua makhluk, semua yang bernafas
Semua yang telah lahir dan seluruhnya
Semoga mereka melihat semua kebahagiaan
Kejahatan apapun janganlah menghampiriku

Buddha adalah tak terbatas
Dhamma adalah tak terbatas
Sangha adalah tak terbatas

Terbataslah makhluk melata
Ular, Kalajengking, Lipan,
Laba-laba, Kadal, dan Tikus

Perlindungan telah kulakukan, Parittā telah kupanjatkan
Semua makhluk mundurlah.
Aku menghormati Sang Bhagavā. Terpujilah tujuh Samma Sambuddha.
Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna.
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #58 on: 27 July 2010, 12:04:19 AM »
Mora Parittā 

Matahari terbit:

Udet'ayaṃ cakkhumā ekarājā
Harissavaṇṇo paṭhavippabhāso
Taṃ taṃ namassāmi
Harissavaṇṇaṃ paṭhavippabhāsaṃ
Tay'ajja guttā viharemu divasaṃ.

Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme
Te me namo te ca maṃ pālayantu
Nam'atthu Buddhānaṃ
Nam'atthu bodhiyā
Namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā
Imaṃ so parittaṃ katvā
Moro carati esanā.

Matahari terbenam:

Apet'ayaṃ cakkhumā ekarājā
Harissavaṇṇo paṭhavippabhāso
Taṃ taṃ namassāmi
Harissavaṇṇaṃ paṭhavippabhāsaṃ
Tay'ajja guttā viharemu rattiṃ

Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme
Te me namo te ca maṃ pālayantu
Nam'atthu Buddhānaṃ
Nam'atthu bodhiyā
Namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā
Imaṃ so parittaṃ katvā
Moro vāsam-akappayī'ti.

arti:

Perlindungan Burung Merak

Matahari terbit:

Raja Semesta, Yang Berpandangan Benar, Yang Berwarna
Keemasan, Yang Menyinari Bumi telah terbit
Aku menghormat pada Yang Berwarna Keemasan
Yang Menyinari Bumi.
Sekarang kami hidup sepanjang hari terlindung olehmu.

Mereka adalah para Brāhmana Yang Mengetahui segala sesuatu.
Hormatku pada Mereka dan semoga Mereka melindungi aku.
Semoga para Buddha dihormati.
Dan semoga penerangan Sempurna dihormati.
Hormat pada mereka yang telah bebas dan pada Kebebasan.
Setelah melakukan perlindungan ini,
Burung Merak pergi mencari makanan.

Matahari terbenam:

Raja Semesta, Yang Berpandangan Benar, Yang Berwarna
Keemasan, Yang Menyinari Bumi telah terbenam
Aku menghormat pada Yang Berwarna Keemasan
Yang Menyinari Bumi.
Sekarang kami hidup sepanjang hari terlindung olehmu.

Mereka adalah para Brāhmana Yang Mengetahui segala sesuatu.
Hormatku pada Mereka dan semoga Mereka melindungi aku.
Semoga para Buddha dihormati.
Dan semoga Penerangan Sempurna dihormati.
Hormat pada mereka yang telah bebas dan pada Kebebasan.
Setelah melakukan perlindungan ini,
Burung Merak kembali ke rumahnya.
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #59 on: 27 July 2010, 12:05:33 AM »
Vaṭṭaka Parittā 

Atthi loke sīla-guṇo
Saccaṃ soceyy'anuddayā
Tena saccena kāhāmi
Sacca-kiriyam-anuttaraṃ

Āvajjitvā dhamma-balaṃ
Saritvā pubbake jine
Sacca-balam-avassāya
Sacca-kiriyam-akāsa'haṃ

Santi pakkhā apattanā
Santi pādā avañcanā
Mātā pitā ca nikkhantā
Jāta-veda paṭikkama

Saha sacce kate mayhaṃ
Mahāpajjalito sikhī
Vajjesi soḷasa karīsāni
Udakaṃ patvā yathā sikhī
Saccena me samo n'atthi
Esā me sacca-pāramī'ti.

arti:

Perlindungan Burung Puyuh

Dalam dunia ini terdapatlah berkah Sīla
Kebenaran, kesucian, dan kasih sayang
Berdasarkan pada kebenaran ini saya akan
Berusaha sungguh-sungguh dengan tekad suci

Merenungkan kekuatan Dhamma
Dan mengingat "Para Penakluk" yang lampau
Berdasarkan pada kekuatan Kebenaran ini
Saya melakukan tekad suci ini

Ini adalah sayap-sayap yang tidak dapat terbang
Ini adalah kaki-kaki yang tidak dapat berjalan
Dan ayah serta ibu telah pergi
Api Jataveda : Kembali!

Perbuatan ini saya lakukan berdasarkan Kebenaran
Kobaran jilatan api yang ganas
Seluas enam belas kubik terhenti
Bagaikan api yang tersiram air
Karena Kebenaran tiada yang dapat kubandingkan
Inilah Sacca Paramita-ku.
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #60 on: 27 July 2010, 12:07:30 AM »
Dhajagga Parittā 

Ahaṃ ca kho Bhikkhave evaṃ vadāmi
Sace tumhākaṃ Bhikkhave
Arañña-gatānaṃ vā rukkhamūla-gatānaṃ vā
Suññāgāra-gatānaṃ  vā uppajjeya bhayaṃ vā
Chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā
Mam-eva tasmiṃ samaye anusareyyātha.

Itipi so Bhagavā
Arahaṃ Sammāsambuddho
Vijjācaraṇa sampanno
Sugato lokavidū
Anuttaro purisadammasārathi
Satthā devamanussānaṃ
Buddho Bhagavā'ti.

Svākkhāto Bhagavatā Dhammo
Sandiṭṭhiko akāliko
Ehipassiko opanayiko
Paccattaṃ veditabbo viññūhī'ti.

Suppaṭipanno Bhagavato Sāvakasaṅgho
Ujuppaṭipanno Bhagavato Sāvakasaṅgho
Ñāyappaṭipanno Bhagavato Sāvakasaṅgho
Sāmīcippaṭipanno Bhagavato Sāvakasaṅgho

Ya-d-idaṃ cattāri purisayugāni Aṭṭhapurisapuggalā
Esa Bhagavato Sāvakasaṅgho
Āhuneyyo pāhuneyyo dakkhineyyo añjalikaraṇīyo
Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā'ti.

Taṃ kissa hetu?
Tathāgato hi Bhikkhave
Arahaṃ Sammā-sambuddho
Vīta-rāgo vīta-doso vīta-moho
Abhīrū achambhi anutrāsī apalāyī'ti.

Araññe rukkhamūle vā
Suññāgāre vā bhikkhavo
Anussaretha Sambuddhaṃ
Bhayaṃ tumhākaṃ no siyā.

No ce Buddhaṃ sareyyātha
Lokajeṭṭhaṃ Narāsabhaṃ
Atha Dhammaṃ sareyyātha
Niyānikaṃ sudesitaṃ.

No ce Dhammaṃ sareyyātha
Niyyānikaṃ sudesitaṃ
Atha Saṅghaṃ sareyyātha
Puññakkhettaṃ anuttaraṃ.

Evaṃ Buddhaṃ sarantānaṃ
Dhammaṃ Saṅghañ'ca bhikkhavo
Bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā
lomahaṃso na hessatī'ti.

arti:

Parittā Bendera

Dan oh para Bikkhu, Saya berkata begini:
Apabila padamu oh para Bikkhu,
ketika kamu pergi ke hutan, atau ke bawah pohon,
atau ke tempat yang sunyi telah muncul ketakutan,
kecemasan dan bulu kuduk berdiri.
Dan pada saat itu juga ingatlah pada Ku seperti ini:

Demikianlah sesungguhnya Bhagavā:
Yang Maha Suci, Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna
Yang sempurna dalam pengetahuan dan tindak tanduknya
Yang berbahagia, Pengenal semua alam.
Pembimbing umat manusia yang tiada taranya
Guru para dewa dan manusia.
Seorang Buddha, Junjungan Yang Mulia.

Dhamma telah sempurna dibabarkan Bhagavā:
Tertampak, tanpa selang waktu, mengundang untuk dibuktikan,
menuntun ke dalam batin, dapat diselami orang bijaksana dalam
batinnya sendiri.

Saṅgha siswa Bhagavā telah bertindak baik.
Saṅgha siswa Bhagavā telah bertindak lurus.
Saṅgha siswa Bhagavā berjalan di jalan yang benar.
Saṅgha siswa Bhagavā berpenghidupan benar.

Empat pasang makhluk yang terdiri dari delapan jenis makhluk
suci. Itulah Saṅgha siswa Bhagavā
Patut dimuliakan dan disambut dengan ramah-tamah
Patut menerima persembahan serta penghormatan
Inilah ladang pahala yang tiada taranya bagi dunia ini.

Apakah sebabnya? Oh para Bhikkhu, karena Tathāgata
Adalah Arahat Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna
Yang terbebas dari nafsu keinginan, terbebas dari kebencian,
Dan terbebas dari kebodohan
Terbebas dari rasa takut dan cemas. Tenang serta teguh.

Ketika berada di dalam hutan, di bawah pohon
Atau berada di tempat yang sunyi
Oh para Bikkhu, ingatlah pada Buddha
Maka padamu tidak akan ada ketakutan.

Apabila tidak ingat pada Buddha
Yang Tertua di Jagat, Pemimpin Umat Manusia
Lalu ingatlah pada Dhamma
Yang menuntun ke Pembebasan dan telah diajarkan dengan jelas.

Apabila tidak ingat pada Dhamma
Yang menuntun ke Pembebasan dan telah diajarkan dengan jelas
Lalu ingatlah kepada Saṅgha
Ladang Pahala Yang Tanpa Banding.

Demikianlah, apabila selalu ingat pada
Buddha, Dhamma, dan Saṅgha
Oh para Bikkhu, segala ketakutan, ketegangan,
Ataupun berdirinya bulu kuduk tak akan pernah ada.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #61 on: 27 July 2010, 12:09:16 AM »
Āṭānāṭiya Parittā 

Vipassissa nam'atthu
Cakkhumantassa sirīmato
Sikhissa'pi nam'atthu
Sabba-bhūtānukampino

Vessabhussa nam'atthu
Nahātakassa tapassino
Nam'atthu Kakusandhassa
Mārasenappamaddino

Konāgamanassa nam'atthu
Brāhmaṇassa vusīmato
Kassapassa nama'tthu
Vippamuttassa sabbadhi

Aṅgīrasassa nam'atthu
Sakyaputtassa sirīmato
Yo imaṃ dhammam-adesesi
Sabba-dukkhāpanūdanaṃ.

Ye c'āpi nibbutā loke
Yathā bhūtaṃ vipassisuṃ
Te janā apisuṇā
Mahantā vītasāradā

Hitaṃ devamanussānaṃ
Yaṃ namassanti Gotamaṃ
Vijjācaraṇa-sampannaṃ
Mahantaṃ vītasāradaṃ

Vijjācaraṇa-sampannaṃ
Buddhaṃ vandāma Gotaman'ti.

arti:

Pujian Bagi Tujuh Buddha

Terpujilah Vipassī,
Yang memiliki Pandangan dan Keagungan.
Terpujilah juga Sikhī,
Yang penuh perhatian terhadap semua makhluk.

Terpujilah Vesabhū,
Petapa yang bebas dari noda,
Terpujilah Kakusandha,
Penghancur Māra serta bala tentaranya.

Terpujilah Konāgamana,
Brahmana yang mencapai kesempurnaan.
Terpujilah Kassapa,
Yang terbebas dari segala hal.

Terpujilah Aṅgīrasa,
Putra Sakya Nan Agung,
Yang telah mengajarkan Dhamma yang melenyapkan semua
penderitaan ini.

Dan mereka  yang telah mencapai Nibbāna di dunia ini,
Yang telah melihat dengan jelas sebagaimana adanya.
Mereka adalah orang yang ramah tamah,
Manusia Agung yang matang dalam kebijaksanaan.

Sepatutnya para dewa dan manusia menghormati Gotama,
Yang sempurna pengetahuan
Dan sempurna tindak-tanduk Nya
Manusia Agung yang matang dalam kebijaksanaan.

Kita menghormati Gotama
Buddha yang sempurna pengetahuan dan tindak-tanduk Nya.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #62 on: 27 July 2010, 12:10:07 AM »
Aṅgulimāla Parittā 

Yatohaṃ bhagini ariyāya jātiyā jāto
Nābhijānāmi sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropetā
Tena saccena sotthi te hotu sotthi gabbhassa.

arti:

Aṅgulimāla Parittā 

Saudari!, sejak dilahirkan sebagai seorang Ariya
Aku tidak ingat dengan sengaja pernah membunuh suatu makhluk hidup apa pun
Dengan pernyataan yang benar ini, semoga anda selamat
Semoga bayi dalam kandungan anda selamat.   
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #63 on: 27 July 2010, 12:11:38 AM »
Bojjhaṅga Parittā 

Bojjhaṅgo sati-saṅkhāto
Dhammānaṃ vicayo tathā
Viriyam-pīti-passaddhi-
Bojjhaṅgā ca tathāpare

Samādh'upekkha-bojjhaṅgā
Satt'ete sabba-dassinā
Muninā sammadakkhātā
Bhāvitā bahulīkatā

Saṃvattanti abhiññāya
Nibbānāya ca bodhiyā
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.

Ekasmiṃ samaye Nātho
Moggallānañ-ca Kassapaṃ
Gilāne dukkhite disvā
Bojjhaṅge satta desayi

Te ca taṃ abhinanditvā
Rogā mucciṃsu taṅkhaṇe
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.

Ekadā Dhamma-rājā'pi
Gelaññen'ābhipīḷito
Cundattherena taññeva
Bhaṇāpetvāna sādaraṃ

Sammoditvā ca ābādhā
Tamhā vuṭṭhāsi ṭhānaso
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.

Pahīnā te ca ābādhā tiṇṇannam'pi mahesinaṃ
Maggāhata-kilesā'va
Pattānuppattidhammataṃ
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.

arti:

Parittā Tujuh Faktor Bodhi

Faktor Penerangan adalah: Penyadaran (Sati),
Penyelidikan Dharma (Dharma Vicaya), Semangat (Viriya),
Kegembiraan (Pīti), Ketenangan (Passaddhi),
dan faktor Bodhi lainnya adalah:

Faktor Bodhi tentang Konsentrasi (Samādhi) dan
Keseimbangan Batin (Upekkhā). Ketujuh faktor Bodhi ini telah
diajarkan dengan jelas oleh Orang Bijaksana ‘Yang Serba
Melihat’. Apabila dikembangkan dan banyak dilakukan,

Akan menuntun pada pencapaian kemampuan batin tinggi
(Abhiñña), Nibbāna dan Penerangan (Bodhi).
Berkat kebenaran ucapan ini,
Semoga Anda senantiasa sejahtera.

Pada suatu ketika
Pelindung melihat Moggallāna dan Kassapa,
Mereka sedang menderita sakit,
Kemudian Beliau mengajarkan tujuh faktor Bodhi.

Dan setelah mereka merasa gembira,
Seketika itu juga mereka sembuh.
Berkat kebenaran ucapan ini,
Semoga Anda senantiasa sejahtera.

Pada suatu ketika
Raja Dhamma (Buddha) juga terserang penyakit,
Kemudian Sutta inipun
diucapkan Cunda Thera dengan penuh hormat.

Dan setelah merasa gembira,
Seketika itu juga Beliau sembuh.
Berkat kebenaran ucapan ini,
Semoga Anda senantiasa sejahtera.
 
Dan penyakit telah dilenyapkan oleh tiga Petapa Agung ini,
Bagaikan pelenyapan kekotoran batin melalui ‘Jalan’
Yang telah tercapai sesuai Dhamma.
Berkat kebenaran ucapan ini,
Semoga Anda senantiasa sejahtera.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #64 on: 27 July 2010, 12:13:27 AM »
Buddha Jayamaṅgala-aṭṭhagāthā 

Bāhuṃ sahassam-abhinimmita-sāvudhantaṃ
Girīmekhalaṃ udita-ghora-sasena-māraṃ
Dānādi-dhamma-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
[Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgal'aggaṃ].

Mārātirekam-abhiyujjhita-sabba-rattiṃ
Ghorampan'āḷavaka-makkham-athaddha-yakkhaṃ
Khantī-sudanta-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.

Nāḷāgiriṃ gaja-varaṃ atimattabhūtaṃ
Dāvaggi-cakkam-asanīva sudāruṇantaṃ
Mett'ambuseka-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.

Ukkhitta-khaggam-atihattha sudāruṇantaṃ
Dhāvan-ti-yojana-path'aṅguli-mālavantaṃ
Iddhībhisaṅkhata-mano jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.

Katvāna kaṭṭham-udaraṃ iva gabbhinīyā
Ciñcāya duṭṭha-vacanaṃ jana-kāya-majjhe
Santena soma-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.

Saccaṃ vihāya mati-saccaka-vāda-ketuṃ
Vādābhiropita-manaṃ ati-andhabhūtaṃ
Paññā-padīpa-jalito jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.

Nandopananda-bhujagaṃ vibudhaṃ mahiddhiṃ
Puttena thera-bhujagena damāpayanto
Iddhūpadesa-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.

Duggāha-diṭṭhi-bhujagena sudaṭṭha-hatthaṃ
Brahmaṃ visuddhi-jutim-iddhi-bakābhidhānaṃ
Ñāṇāgadena vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.

Etāpi buddha-jaya-maṅgala-aṭṭha-gāthā
Yo vācano dinadine sarate matandī
Hitvān'aneka-vividhāni c'upaddavāni
Mokkhaṃ sukhaṃ adhigameyya naro sapañño.

arti:

Delapan Syair Berkah Kemenangan Buddha

Dengan seribu tangan, yang masing-masing memegang senjata,
dengan menunggang Gajah Girīmekhala,
Māra bersama pasukannya meraung menakutkan.
Raja Para Bijaksana menaklukkannya dengan Dhammadāna
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna.

Lebih dari Māra yang membuat onar sepanjang malam,
adalah Yakkha Ālavaka yang menakutkan, bengis, dan congkak.
Raja Para Bijaksana menaklukkannya,
menjinakkan dengan kesabaran.
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna

Nālāgiri gajah mulia menjadi sangat gila,
sangat kejam bagaikan hutan terbakar,
bagai senjata roda atau halilintar.
Raja Para Bijaksana menaklukkannya
dengan percikan air cinta kasih.
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna.

Sangat kejam, dengan pedang terhunus
dalam tangan yang kokoh kuat,
Aṅgulimāla berlari mengejar sepanjang jalan tiga yojana
dengan berkalung untaian jari.
Raja Para Bijaksana menaklukkannya
dengan kemampuan pikiran sakti yang mengagumkan
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna.

Setelah membuat perutnya gendut seperti wanita hamil,
dengan mengikat sepotong kayu
Ciñcā memfitnah di tengah-tengah banyak orang
Raja Para Bijaksana menaklukkannya
dengan sikap kesatria dan kedamaian
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna.

Saccaka, yang biasanya berkata menyimpang dari kebenaran
Dengan pikiran buta, mengembangkan teorinya bagaikan bendera
Raja Para Bijaksana menaklukkannya
dengan terangnya pelita kebijaksanaan
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna.

Nandopananda naga berpengertian salah memiliki kekuatan besar
Putra Sang Buddha yang terkemuka (Moggallāna Thera)
sebagai naga pergi untuk menjinakkan.
Raja Para Bijaksana menaklukkannya dengan kekuatan sakti.
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna.

Bagaikan ular yang melilit pada lengan,
demikian pandangan salah yang dimiliki oleh Bakā,
Dewa Brahma yang memiliki sinar dan kekuatan.
Raja Para Bijaksana menaklukkannya dengan obat pengetahuan.
Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan
sempurna.

Inilah delapan syair kemenangan sempurna Sang Buddha
yang seharusnya dibaca dan direnungkan setiap hari tanpa rasa
malas hingga mampu mengatasi berbagai rintangan
Orang Bijaksana dapat mencapai Pembebasan dan Kebahagiaan.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #65 on: 27 July 2010, 12:14:37 AM »
Jaya Parittā 

Jayanto bodhiyā mūle
Sakyānaṃ nandi-vaḍḍhano
Evaṃ tvam vijayo hohi
Jayassu jaya-maṅgale

Aparājita-pallaṅke
Sīse paṭhavi-pokkhare
Abhiseke sabba-buddhānaṃ
Aggappatto pamodati

Sunakkhattaṃ sumaṅgalaṃ
Supabhātaṃ suhuṭṭhitaṃ
Sukhaṇo sumuhutto ca
Suyiṭṭhaṃ brahmacārisu

Padakkhiṇaṃ kāya-kammaṃ
Vācā-kammaṃ padakkhiṇaṃ
Padakkhiṇaṃ mano-kammaṃ
Paṇidhī te padakkhiṇā
Padakkhiṇāni katvāna
Labhantatthe, padakkhiṇe

arti:

Parittā Kemenangan

Kemenangan di bawah pohon Bodhi,
menambah kegembiraan (bangsa) Sakya
maka semoga kemenangan menjadi milikmu,
dan semoga engkau memperoleh kejayaan.

Dalam kedudukan yang tak terkalahkan,
di atas tempat suci nan mulia
telah disucikan oleh Para Buddha,
ia bergembira dengan pencapaian termulia.

Bintang kebahagiaan, berkah keuntungan,
kebahagiaan, pengorbanan yang menguntungkan,
saat yang baik, detik-detik yang membahagiakan,
Manakala berdana dengan rela kepada brahmacāri.

Bila perbuatan benar, bila perkataan benar,
dan bila pikiran benar, maka benar pula cita-citanya.
Setelah melaksanakan kebenaran ini,
maka ia mencapai tujuan dengan kebenaran.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #66 on: 27 July 2010, 12:15:53 AM »
Abhaya Parittā 

Yan-dunnimittaṃ avamaṅgalañca
Yo cāmanāpo sakuṇassa saddo
Pāpaggaho dussupinaṃ akantaṃ
Buddhānubhāvena vināsamentu

Yan-dunnimittaṃ avamaṅgalañca
Yo cāmanāpo sakuṇassa saddo
Pāpaggaho dussupinaṃ akantaṃ
Dhammānubhāvena vināsamentu

Yan-dunnimittaṃ avamaṅgalañca
Yo cāmanāpo sakuṇassa saddo
Pāpaggaho dussupinaṃ akantaṃ
Saṅghānubhāvena vināsamentu

arti:

Abhaya Parittā

Tanda-tanda jelek dan tidak menyenangkan apapun juga,
dan suara-suara burung yang tidak menyenangkan,
mimpi buruk yang tidak dikehendaki.
Berkat kekuatan Sang Buddha, semoga lenyap adanya.

Tanda-tanda jelek dan tidak menyenangkan apapun juga,
dan suara-suara burung yang tidak menyenangkan,
mimpi buruk yang tidak dikehendaki.
Berkat kekuatan Sang Dhamma, semoga lenyap adanya.

Tanda-tanda jelek dan tidak menyenangkan apapun juga,
dan suara-suara burung yang tidak menyenangkan,
mimpi buruk yang tidak dikehendaki.
Berkat kekuatan Sang Sangha, semoga lenyap adanya.


No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #67 on: 27 July 2010, 12:16:59 AM »
Buddhānussati

Itipi so bhagavā arahaṃ sammā-sambuddho,
Vijjā-caraṇa-sampanno sugato lokavidū,
Anuttaro purisa-damma-sārathi satthā
Deva-manussānaṃ buddho bhagavā'ti.

Dhammānussati

Svākkhāto bhagavatā dhammo,
Sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko,
Opanayiko paccattaṃ veditabbo viññūhī'ti.

Saṅghanussati

Supaṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Uju-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Ñāya-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Sāmīci-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Yadidaṃ cattāri purisa-yugāni aṭṭha purisa-puggalā:
Esa bhagavato sāvaka-saṅgho —
Āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjali-karaṇīyo,
Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā'ti.

arti:

Perlindungan Terhadap Buddha

Demikianlah Sang Bhagavā, Yang Maha Suci, Yang telah mencapai
Penerangan Sempurna, sempurna pengetahuan serta tindak-
tanduk-Nya, sempurna menempuh Sang Jalan (ke Nibbāna).
Pengenal Segenap Alam, Pembimbing manusia yang tiada taranya,
Guru para dewa dan manusia, Yang Sadar (Bangun), Yang Patut
Dimuliakan.

Perlindungan Terhadap Dhamma

Dhamma Sang Bhagavā telah sempurna dibabarkan,
berada sangat dekat, tak lapuk oleh waktu, mengundang untuk
dibuktikan, menuntun ke dalam batin, dapat diselami oleh para
bijaksana dalam batin masing-masing.

Perlindungan Terhadap Saṅgha

Sangha siswa Sang Bhagavā telah bertindak baik,
Sangha siswa Sang Bhagavā telah bertindak lurus,
Sangha siswa Sang Bhagavā telah bertindak benar,
Sangha siswa Sang Bhagavā telah bertindak patut,
Mereka merupakan empat pasang makhluk, terdiri dari delapan
jenis makhluk suci,
Itulah Sangha siswa Sang Bhagavā; Patut menerima pemberian,
tempat bernaung, persembahan serta penghormatan, lapangan
untuk menanam jasa yang tiada taranya di alam semesta.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #68 on: 27 July 2010, 12:18:18 AM »
Sakkatvā Tiratanaṃ Parittā

Sakkatvā buddha-ratanaṃ
Osathaṃ uttamaṃ varaṃ
Hitaṃ deva-manussānaṃ
Buddha-tejena sotthinā
Nassant'upaddavā sabbe
Dukkhā vūpasamentu te <me>.

Sakkatvā dhamma-ratanaṃ
Osathaṃ uttamaṃ varaṃ
Pariḷāhūpasamanaṃ
Dhamma-tejena sotthinā
Nassant'upaddavā sabbe
Bhayā vūpasamentu te <me>.

Sakkatvā saṅgha-ratanaṃ
Osathaṃ uttamaṃ varaṃ
Āhuneyyaṃ pāhuneyyaṃ
Saṅgha-tejena sotthinā
Nassant'upaddavā sabbe
Rogā vūpasamentu te <me>.

arti:

Parittā Setelah Menghormat Tiga Permata

Setelah menghormat pada Mustika Buddha
Obat yang paling utama
Yang bermanfaat bagi dewa dan manusia
Dengan Berkah kekuatan Buddha
Semoga semua musibah berakhir
Semoga penderitaanmu (ku) lenyap.

Setelah menghormat pada Mustika Dhamma
Obat yang paling utama
Yang meredakan demam nafsu
Dengan Berkah kekuatan Dhamma
Semoga semua musibah berakhir
Semoga penderitaanmu (ku) lenyap.

Setelah menghormat pada Mustika Saṅgha
Obat yang paling utama
Yang patut menerima pemberian dan keramah-tamahan
Dengan Berkah kekuatan Saṅgha
Semoga semua musibah berakhir
Semoga penderitaanmu (ku) lenyap.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #69 on: 27 July 2010, 12:20:07 AM »
Ratanattayānubhāvādi Gāthā

Ratanattayānubhāvena
Ratanattayatejasā
Dukkharogabhayā verā
Sokā sattu cupaddavā
Anekā antarāyāpi
Vinassantu asesato.

Jayasiddhi dhanaṃ lābhaṃ
Sotthi bhāgyaṃ sukhaṃ balaṃ
Siri āyu ca vaṇno ca
Bhogaṃ vuḍḍhī ca yasavā
Satavassā ca āyū ca
Jīvasiddhī bhavantu te.

Bhavatu sabba-maṅgalaṃ
Rakkhantu sabba-devatā
Sabba-buddhānubhāvena
Sadā sotthī bhavantu te.
Bhavatu sabba-maṅgalaṃ
Rakkhantu sabba-devatā
Sabba-dhammānubhāvena
Sadā sotthī bhavantu te.

Bhavatu sabba-maṅgalaṃ
Rakkhantu sabba-devatā
Sabba-saṅghānubhāvena
Sadā sotthī bhavantu te.

arti:

Ratanattayānubhāvādi Gāthā

Berkat kekuatan Sang Tiratana,
Berkat keampuhan Sang Tiratana,
Semoga penderitaan, penyakit, bahaya, permusuhan,
kesedihan, malapetaka, bencana, dan kesukaran,
serta segala macam rintangan,
semua lenyap tanpa sisa.

Kejayaan, keberhasilan, kekayaan, keuntungan,
keselamatan, kemujuran, kebahagiaan,
kemakmuran, panjang usia, kecantikan,
kesejahteraan dan kemasyuran, semoga bertambah
dan panjang usia seratus tahun,
Semoga keberhasilan dalam penghidupan menjadi milik
anda.

Semoga semua berkah ada pada anda
Semoga para dewa melindungi anda
Dengan kekuatan semua Buddha
Semoga kesejahteraan ada pada anda.

Semoga semua berkah ada pada anda
Semoga para dewa melindungi anda
Dengan kekuatan semua Dhamma
Semoga kesejahteraan ada pada anda.

Semoga semua berkah ada pada anda
Semoga para dewa melindungi anda
Dengan kekuatan semua Saṅgha
Semoga kesejahteraan ada pada anda.
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #70 on: 27 July 2010, 12:20:52 AM »
Culla Maṅgala Cakkavāla

Sabbabuddhānubhāvena
Sabbadhammānubhāvena
Sabbasaṅghānubhāvena

Buddharatanaṃ
Dhammaratanaṃ
Saṅgharatanaṃ
Tiṇṇaṃ ratanānaṃ ānubhāvena

Caturāsītisahassa Dhammakkhandhānubhāvena
Piṭakatyānubhāvena
Jinasāvakānubhāvena

Sabbe te rogā sabbe te bhayā
Sabbe te antarāyā sabbe te upaddavā
Sabbe te dunnimittā
Sabbe te avamaṅgala vinassantu

Āyuvaḍḍhako dhanavaḍḍhako
Sirivaḍḍhako yasavaḍḍhako
Balavaḍḍhako vaṇṇavaḍḍhako
Sukhavaḍḍhako hotu sabbadā

Dukkharogabhayā verā
Sokā sattu cupaddavā
Anekā antarāyāpi
Vinassantu ca tejasā

Jayasiddhi dhanaṃ lābhaṃ
Sotthi bhāgyaṃ sukhaṃ balaṃ
Siri āyu ca vaṇṇo ca
Bhogaṃ vuḍḍhī ca yasavā

Satavassa ca āyū ca
Jīvasiddhī bhavantu te

Bhavatu sabbamaṅgalaṃ
Rakkhantu sabbadevatā
Sabbabuddhānubhāvena
Sadā sotthī bhavantu te

Bhavatu sabbamaṅgalaṃ
Rakkhantu sabbadevatā
Sabbadhammānubhāvena
Sadā sotthī bhavantu te

Bhavatu sabbamaṅgalaṃ
Rakkhantu sabbadevatā
Sabbasaṅghānubhāvena
Sadā sotthī bhavantu te

arti:

Culla Maṅgala Cakkavāla

Dengan kekuatan semua Buddha
Dengan kekuatan semua Dhamma
Dengan kekuatan semua Saṅgha;

Buddha Permata Mulia
Dhamma Permata Mulia
Sangha Permata Mulia
Tiga Permata Mulia
Dengan kekuatan-Nya;

Dengan kekuatan 84.000 pokok Dhamma
Dengan kekuatan Tipiṭaka
Dengan kekuatan siswa-siswa Sang Penakluk (Dunia);

Semoga semua penyakit, semua mara bahaya,
semua rintangan, semua bencana,
semua tanda-tanda jelek,
semua tanda-tanda yang tidak menyenangkan anda,
menjadi lenyap adanya.

Semoga usia, Kekayaan, Kemakmuran,
Kemasyuran, Kekuatan, Kecantikan,
Kebahagiaan, selalu bertambah.

Semoga penderitaan, penyakit, bahaya,
permusuhan, kesedihan, malapetaka, bencana,
dan kesukaran, serta segala macam rintangan,
semua lenyap dengan kekuatan ini.

Kejayaan, keberhasilan, kekayaan, keuntungan,
keselamatan, kemujuran, kebahagiaan, kekuatan,
kemakmuran, panjang usia, kecantikan,
kesejahteraan dan kemasyuran, semoga bertambah
dan panjang usia seratus tahun,
Semoga keberhasilan dalam penghidupan menjadi milik
anda.

Semoga semua berkah ada pada anda,
semoga para dewa melindungi anda.
Dengan kekuatan semua Buddha,
Semoga kesejahteraan ada pada anda.

Semoga semua berkah ada pada anda,
semoga para dewa melindungi anda.
Dengan kekuatan semua Dhamma,
Semoga kesejahteraan ada pada anda.

Semoga semua berkah ada pada anda,
semoga para dewa melindungi anda.
Dengan kekuatan semua Saṅgha,
Semoga kesejahteraan ada pada anda.

No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline Elin

  • DhammaCitta Press
  • KalyanaMitta
  • *
  • Posts: 4.377
  • Reputasi: 222
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #71 on: 27 July 2010, 09:29:52 AM »
no name,
thanks uda bersedia bantu lengkapi kumpulan arti parita di thread ini..
utk parita yg telah di posting sebelum nya, mohon jangan diulangi lagi
please check others before u post
_/\_

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #72 on: 27 July 2010, 10:37:49 AM »
no name,
thanks uda bersedia bantu lengkapi kumpulan arti parita di thread ini..
utk parita yg telah di posting sebelum nya, mohon jangan diulangi lagi
please check others before u post
_/\_

yg gw post ada diacritical mark nya.. ;D
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline Sunkmanitu Tanka Ob'waci

  • Sebelumnya: Karuna, Wolverine, gachapin
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.806
  • Reputasi: 239
  • Gender: Male
  • 会いたい。
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #73 on: 27 July 2010, 10:56:01 AM »
ugh, mending jangan dulu deh npng.
kalo gak salah ada beberapa yang mau direvisi dulu (musti check ama bhante, tapi belon pasti)
terus nanti ebooknya juga mau kirim ke perpustakaan, jadi sekalian ajah.
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

Offline dhammadinna

  • Sebelumnya: Mayvise
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.627
  • Reputasi: 149
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #74 on: 27 July 2010, 11:19:22 AM »
^ ^ ^ paritta yang mau dijadiin e-book, yang mana nih? paritta VG bukan? Kalo VG punya, terjemahannya juga harus diperiksa lagi... soalnya g ada ketemu kata 'semuanya' diketik jadi 'semuanyua'. Takutnya ada yang salah lagi selain itu ;D

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #75 on: 27 July 2010, 11:25:49 AM »
oh..terjemahan yang gw ambil itu kebanyakan ketik ulang dr buku paritta terjemahan romo cunda..
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #76 on: 27 July 2010, 11:28:24 AM »
ugh, mending jangan dulu deh npng.
kalo gak salah ada beberapa yang mau direvisi dulu (musti check ama bhante, tapi belon pasti)
terus nanti ebooknya juga mau kirim ke perpustakaan, jadi sekalian ajah.

asik ada ebook baru nih..
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline pannadevi

  • Samaneri
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.960
  • Reputasi: 103
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #77 on: 27 July 2010, 11:29:43 AM »
nice post bro...+GRP deh...

at all, DC punya member ahli2 pali, ada Ven.Bhikkhu BTY, ada Ven.Peacemind, dll kenapa ga tanya beliau....

Offline No Pain No Gain

  • Sebelumnya: Doggie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.796
  • Reputasi: 73
  • Gender: Male
  • ..............????
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #78 on: 27 July 2010, 11:33:24 AM »
nice post bro...+GRP deh...

at all, DC punya member ahli2 pali, ada Ven.Bhikkhu BTY, ada Ven.Peacemind, dll kenapa ga tanya beliau....

soalnya sdh ada sumber yang terpercaya samaneri..pubbanha sutta-nya kabarnya gmn tuh samaneri? ..hahahha... ;D
No matter how dirty my past is,my future is still spotless

Offline pannadevi

  • Samaneri
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.960
  • Reputasi: 103
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #79 on: 27 July 2010, 09:04:12 PM »
nice post bro...+GRP deh...

at all, DC punya member ahli2 pali, ada Ven.Bhikkhu BTY, ada Ven.Peacemind, dll kenapa ga tanya beliau....

soalnya sdh ada sumber yang terpercaya samaneri..pubbanha sutta-nya kabarnya gmn tuh samaneri? ..hahahha... ;D

bro NPNG yg baik,
sory banget ya saya sendiri juga sibuk dg tugas2 kuliah, ujian mingguan dan PR yg banyak, sdg untuk menerjemahkan paritta itu, sy belum berani sendirian menerjemahkan, saya membutuhkan konsultasi dg yg ahli bhs pali. karena dlm paritta beda dg sutta, kadang tidak diketemukan artinya dlm kamus, sdg menerjemahkan sutta masih lebih luwes dibanding menerjemahkan paritta.

saya baru bisa santai stlh october, sabar dlu ya...
tadi siang stlh posting sy pergi sembahyangan dan nengok orang sakit, jadi baru sempat nanggapi sekarang....sory ya...

mettacittena,

Offline bluppy

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.163
  • Reputasi: 65
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #80 on: 02 February 2012, 11:33:27 AM »
sering penasaran arti satu persatu
kata2 dalam paritta
dan kebetulan ketemu satu buku
yang menjelaskan arti kata satu persatu
jadi di share di sini, semoga bermanfaat
sorry kalau ada pengulangan paritta

Pāṇatipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Pāṇa = living beings = makhluk hidup
Atipātā = destruction of life = membunuh
veramaṇī = abstinence = menghindari
sikkhāpadaṃ = training, precept = berlatih diri
samādiyāmi = (I) undertake = (aku) bertekad
I undertake the rule of training to abstain from killing living creatures
Aku bertekad melatih diri menghindari pembunuhan makhluk hidup


Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Adinna = that which is not given = barang yang tidak diberikan
Ādānā = taking, seizing = mengambil
I undertake the rule of training to abstain from taking what is not given
Aku bertekad melatih diri menghindari pengambilan barang yang tidak diberikan


Kāmesu micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Kāmesu = (in) sexual lust = dalam persengggamaan atau persetubuhan
Micchā = wrong = cabul atau menyimpang
Cārā = behavior = perilaku
I undertake the rule of training to abstain from sexual misconduct
Aku bertekad melatih diri menghindari perbuatan asusila


Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Musā = false = sesuatu yang bukan kebenaran
Vādā = speech = ucapan atau perkataan
I undertake the rule of training to abstain from wrong speech
Aku bertekad melatih diri menghindari ucapan yang tidak benar


Surāmeraya majjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Surā = spirituous liquor = minuman dari penyulingan
Meraya = fermented liquor = minuman dari peragian
Majja = intoxicant = minuman keras
pamādaṭṭhānā = (from) causes of heedlessness = menyebabkan lemahnya kesadaran
I undertake the rule of training to abstain from intoxicants, which are the causes of heedlessness
Aku bertekad melatih diri menghindari minuman memabukkan hasil penyulingan atau peragian yang menyebabkan lemahnya kesadaran

Offline bluppy

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.163
  • Reputasi: 65
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #81 on: 02 February 2012, 02:22:06 PM »
Aṭṭhaṅgasīla
Aṭṭha = eight = delapan
aṅga = constituents (of) = komponen
sīla = moral conduct = moralitas


Pāṇatipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Pāṇa = living beings = makhluk hidup
Atipāta = destruction of life = membunuh
veramaṇī = abstinence = menghindari
sikkhāpadaṃ = training, precept = berlatih
samādiyāmi = (I) undertake = (aku) bertekad
I undertake the rule of training to abstain from killing living creatures
Aku bertekad melatih diri menghindari pembunuhan makhluk hidup


Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Adinna = that which is not given = barang yang tidak diberikan
Ādāna = taking, seizing = mengambil
I undertake the rule of training to abstain from taking what is not given
Aku bertekad melatih diri menghindari pengambilan barang yang tidak diberikan


Abrahmacariyā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Abrahmacariyā  = (from) incelibacy = perbuatan tidak suci
I undertake the rule of training to abstain from sexual activity
Aku bertekad melatih diri menghindari perbuatan tidak suci


Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Musā = false = sesuatu yang bukan kebenaran
Vāda = speech = ucapan atau perkataan
I undertake the rule of training to abstain from wrong speech
Aku bertekad melatih diri menghindari ucapan yang tidak benar

Surāmeraya majjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi

Surā = spirituous liquor = minuman dari penyulingan
Meraya = fermented liquor = minuman dari peragian
Majja = intoxicant = minuman keras
pamādaṭṭhānā = (from) causes of heedlessness = menyebabkan lemahnya kesadaran
I undertake the rule of training to abstain from intoxicants, which are the causes of heedlessness
Aku bertekad melatih diri menghindari minuman memabukkan hasil penyulingan atau peragian yang menyebabkan lemahnya kesadaran


Vikāla-bhojanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Vikāla = wrong/improper time = waktu yang tidak tepat
Bhojana = meal = makanan
I undertake the rule of training to abstain from eating at the wrong time
Aku bertekad melatih diri menghindari makan makanan setelah tengah hari


Naccagīta-vādita-visūkadassanā mālāgandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūsanaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Nacca = dancing = menari
Gīta = singing = bernyanyi
Vādita = instrumental music = bermain musik
Visūkadassanā = visiting show/exhibitions = melihat pertunjukan
Mālā = garland = karangan bunga
Gandha = scent, perfume = wangi - wangian
Vilepana = cosmetics = kosmetik
dhāraṇa = wearing = memakai
maṇḍana = adornment, finery = hiasan
vibhūsanaṭṭhānā = (from things for) decoration/embellishment = mempercantik

I undertake the rule of training to abstain from dancing, singing, music, and worldly entertainments; (wearing) garlands, perfumes, cosmetics; jewelry and other bodily adornments
Aku bertekad melatih diri menghindari menari, menanyi, bermain musik, dan pergi melihat pertunjukan; memakai, berhias dengan bebungaan, wewangian, dan barang olesan (kosmetik) dengan tujuan untuk mempercantik tubuh


Uccāsayana-mahāsayanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Uccāsayana  = high bed/couch = tempat tidur/tempat duduk tinggi
Mahāsayanā = (from using) great/luxurious bed = tempat tidur/tempat duduk besar/mewah
I undertake the rule of training to abstain from using high or luxurious beds.
Aku bertekad melatih diri menghindari penggunaan tempat tidur dan tempat duduk yang tinggi dan besar (mewah)

Offline bluppy

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.163
  • Reputasi: 65
  • Gender: Female
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #82 on: 03 February 2012, 04:29:57 PM »
Karaṇīyamettā Sutta 


Karaṇīyamatthakusalena
Karaṇīyaṃ = something to be done = sesuatu untuk dilakukan
Attha = welfare/advantage = kesejahteraan / manfaat
Kusalena = proficient = tangkas

Yantaṃ santaṃ padaṃ abhisamecca
yaṃ + taṃ = which + that = yang + itu
santaṃ = peaceful = damai
padaṃ = state = keadaan
abhisamecca = would attain = mencapai

Sakko ujū ca suhujū ca
Sakko = capable = cakap, mampu
Ujū = honest, straightforward = jujur, terus terang
Ca = and = dan
Suhujū = upright = tulus

Suvaco cassa mudu anatimānī
Suvaco = soft spoken = berbicara dengan lembut
Ca + assa = and + may be = dan + mungkin
Mudu = gentle = lemah lembut
Anatimānī = humble = rendah hati

One who is skilled in welfare
And who wishes to attain the ultimate peace
Should be able, upright, very upright
Soft-spoken, gentle and humble

Inilah yang patut dikerjakan oleh ia yang tangkas dalam hal yang berguna
yang mengantar ke jalan kedamaian
sebagai orang yang cakap, jujur, tulus
mudah dinasehati, lemah lembut, tidak sombong

============================================================

Santussako ca subharo ca
Santussako = contented = puas
Ca = and = dan
Subharo = live modestly = hidup sederhana, bersahaja

Appakicco ca sallahukavutti
Appakicco = having few duties = memiliki sedikit tugas
Sallahukavutti = simple livelihood = hidup sederhana

Santindriyo ca nipako ca
Santa + indriya = peaceful + faculty / senses = damai + indria
Nipako = prudent, wise = bijaksana

Appagabbho kulesu ananugiddho
Appagabbho = retiring, not aggressive = tidak agresif
Kulesu = toward families = terhadap keluarga-keluarga
Ananugiddho = not greedy = tidak serakah

One should be contented, easily supported
With few involvement and few wants
With senses calmed, discreet
Not impudent, and not be greedily attached to families

Merasa puas atas yang dimiliki, mudah dirawat
tidak repot, bersahaja hidupnya
berindria tenang, penuh pertimbangan
sopan, tak melekat pada keluarga-keluarga

============================================================

Na ca khuddaṃ samācare kiñci
Na = not = tidak
Ca = and = dan
khuddaṃ = small, inferior = kecil
samācare = to do, perform = lakukan
kiñci = anything = apapun

Yena viññū pare upavadeyyuṃ
Yena = by which = oleh yang
Viññū = the wise = yang bijaksana
Pare = later = kemudian
upavadeyyuṃ = censure = dikecam
 
Sukhino vā khemino hontu
Sukhino = happy = bahagia
Vā = or = atau
Khemino = secure = aman tentram
Hontu = be = menjadi

Sabbe sattā bhavantu sukhitattā
Sabbe = all = semua
Sattā = beings = makhluk
Bhavantu = be = menjadi
Sukhita + attā = happy + themselves = bahagia + dengan sendirinya

One should not commit the slightest wrong
For which someone might be censured by the wise
May all beings be happy and secure
May they be happy within themselves

Tidak berbuat kesalahan walaupun kecil
Yang dapat dicela oleh para bijaksana
Semoga semua makhluk berbahagia dan tentram
Semoga semua makhluk hidup bahagia   

====================================================

Ye keci pāṇabhūtatthi
Ye = who = siapa
Keci = whatever = apapun
pāṇabhūta + atthi = living beings + there are = makhluk hidup + yang ada

Tasā vā thāvarā vā anavasesā
Tasā = movable = dapat bergerak
Vā = or = atau
Thāvarā = stationary = tidak dapat bergerak
vā + anavasesā = excluding none = tidak terkecuali

Dīghā vā ye mahantā vā
Dīghā = long = panjang
Vā = or = atau
Ye = who = yang
Mahantā = great = besar

Majjhimā rassakā aṇukathūlā
Majjhimā = middling = sedang
Rassakā = short = pendek
aṇuka + thūlā = subtle + gross = halus + kasar

Whatever living beings there may be
Without exception, movable or stationary
Long or large
Medium or small, fine or coarse

Makhluk hidup apa pun yang ada
Yang goyah dan yang kokoh tanpa kecuali
Yang panjang atau yang besar
Yang sedang, pendek, kecil, kurus atau pun yang gemuk   

======================================================

Diṭṭhā vā ye ca adiṭṭhā
Diṭṭhā = seen = terlihat
Vā = or = atau
Ye = those, whoever = yang
Ca = and = dan
adiṭṭhā = unseen = tidak terlihat

Ye ca dūre vasanti avidūre
Dūre = far = jauh
vasanti = dwelling = tempat tinggal
avidūre = dekat

Bhūtā vā sambhavesī vā
Bhūtā = born = terlahir
Sambhavesī = seeking birth, due to born = akan terlahir

Sabbe sattā bhavantu sukhitattā
Sabbe = all = semua
Sattā = beings = makhluk
Bhavantu = be = menjadi
Sukhita + attā = happy + themselves = bahagia + dengan sendirinya

Seen or unseen
Those dwelling far or near
Those who are born and those coming to birth
May all beings be happy within themselves

Yang tampak atau pun yang tak tampak
Yang berada jauh atau pun dekat
Yang telah menjadi atau pun yang belum menjadi
Semoga mereka semua hidup bahagia.   

==================================================================

Na paro paraṃ nikubbetha
Na = not = tidak
Paro = one = satu
paraṃ = another = lainnya
nikubbetha = (may) deceive = menipu

Nātimaññetha katthaci naṃ kañci
Na + atimaññetha = not + may despise = tidak + memandang rendah
Katthaci = anywhere = di manapun
Na = not = tidak
Kañci = anyone = siapapun

Byārosanā paṭīghasaññā
Byārosanā = out of anger = karena marah
paṭīgha + saññā = anger + gesture, perception = marah + sikap

Nāññamaññassa dukkhamiccheyya
na + aññamaññassa = not + of one another = tidak + satu sama lain
Dukkhaṃ + iccheyya = suffering + wish for = penderitaan + berharap

Let none deceive another
Or despise anyone anywhere
Filled with anger or ill will
Let one not wish any harm for another

Tak sepatutnya yang satu menipu yang lainnya
Tidak menghina siapa pun di mana juga
dan, tak selayaknya karena marah dan benci
Mengharap yang lain celaka   

=============================================================

Mātā yathā niyaṃ puttaṃ
Mātā = mother = ibu
Yathā = just as = seperti
niyaṃ = own (one’s) = milik
puttaṃ = child = putra

Āyusā ekaputtamanurakkhe
Āyusā = with one’s life = dengan nyawa sendiri
Eka = only = satu-satunya
puttaṃ = child = putra
anurakkhe = would protect = akan melindungi

Evampi sabbabhūtesu
evaṃ + pi = so + also = jadi + juga
sabba = all = semua
bhūtesu = toward beings = terhadap makhluk

Mānasambhāvaye aparimāṇaṃ
Mānasaṃ = mind = pikiran
Bhāvaye = cultivate = membina
aparimāṇaṃ = boundless = tak terbatas

Just as a mother would protect her only child
With her own life
Even so let one cultivate
Boundless love toward all beings

Sebagaimana seorang ibu mempertaruhkan jiwa
melindungi putra tunggalnya
Demikianlah terhadap semua makhluk
kembangkan pikiran cinta kasih tanpa batas.   

=========================================================

Mettañca sabbalokasmiṃ
Mettaṃ + ca = goodwill, loving-kindness + and = cinta kasih + dan
Sabba lokasmiṃ = in the entire universe = di seluruh alam semesta

Mānasambhāvaye aparimāṇaṃ
Mānasaṃ = mind = pikiran
Bhāvaye = cultivate = membina
aparimāṇaṃ = boundless = tak terbatas

Uddhaṃ adho ca tiriyañca
Uddhaṃ = above = di atas
Adho = below = di bawah
Ca = and = dan
Tiriyañca = and across = di antaranya

Asambādhaṃ averaṃ asapattaṃ
Asambādhaṃ = without obstruction = tanpa halangan
averaṃ = without hatred = tanpa kebencian
asapattaṃ = without enmity = tanpa permusuhan

Let one’s thoughts of boundless mettā
Pervade the whole world
Above, below and across
Unhindered, free of hate and of enmity

Cinta kasih terhadap makhluk di segenap alam
patut kembangkan tanpa batas dalam bathin
baik ke arah atas, bawah, dan di antaranya
tidak sempit, tanpa kedengkian, tanpa permusuhan.   

======================================================

Tiṭṭhañcaraṃ nisinno vā
Tiṭṭhaṃ = (while) standing = berdiri
caraṃ = walking = berjalan
nisinno = sitting = duduk

Sayāno vā yāvatassa vigatamiddho
Sayāno = lying = berbaring
Yāvatassa = as long as = selama
Vigata + middho  = free from + drowsiness = bebas dari + kantuk

Etaṃ satiṃ adhiṭṭheyya
Etaṃ = this = ini
satiṃ = awareness = kesadaran
adhiṭṭheyya = practice, fix one’s attention = latihan, memusatkan perhatian

Brahmametaṃ vihāraṃ idhamāhu
Brahmam + etaṃ = sublime/brahmic + this = luhur + ini
vihāraṃ = the dwelling = kediaman
idhaṃ + āhu = here + they have said = di sini + kata mereka

Whether one is standing, walking, sitting
Or lying down, as long as one is awake
One should develop this mindfulness
This, they say, is a sublime way of living

Sewaktu berdiri, berjalan, atau duduk
Ataupun berbaring, sebelum terlelap
sepatutnya dia memusatkan perhatian ini
yang disebut sebagai ‘berdiam dalam Brahma’   

==================================================================

Diṭṭhiñca anupagamma
Diṭṭhiṃ + ca = view + and = pandangan + dan
Ana + upagamma = not  + falling into = tidak + jatuh dalam

Sīlavā dassanena sampanno
Sīlavā = establish in moral conduct = bersusila
Dassanena = with insight = dengan pengetahuan
Sampanno = endowed = diberkahi

Kāmesu vineyya gedhaṃ
Kāmesu = sensual = nafsu indria
Vineyya = having removed = melenyapkan
gedhaṃ = craving = kemelekatan, keinginan

Nahi jātu gabbhaseyyaṃ punaretīti
Na = not = tidak
Hi = yes, indeed = sesungguhnya
Jātu = surely, undoubtedly = tentunya
Gabbha + seyyaṃ = womb + lying down = rahim + berbaring
punaretī = come again = kembali

Not falling into wrong views
Endowed with sila dan insight
Discarding sensual desire
One does not come into a womb again

Ia yang mengembangkan mettā, tak pandangan salah
teguh dalam sila dan berpengetahuan sempurna
dan melenyapkan kesenangan nafsu indera
tak akan lahir dalam rahim lagi

Offline Wolvie

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 805
  • Reputasi: 25
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #83 on: 13 March 2012, 08:18:11 PM »
Namaskara Telapak Kaki Sang Buddha

Namo Tassa Bhagavato Arahatto Samma Sambuddhasa (3X)

Imina Sakkarena Buddham Pujema,
Imina Sakkarena Dhammam Pujema,
Imina Sakkarena Sangham Pujjena,
Vandami Buddham Bhava Parattinam
Tiloka Ketum Ti Bhave Kanatham,
Yo Loka Setho Sakalam Kilesam
Chetva Na Bodhesi Janatam Anantam,
Yam Namma Dhaya Nadiya Purine Catire
Yam Sacca Bandha Girike, Summana Ca Lagge
Yam Tatha Yo Naga Pure Munino Ca Padam,
Tam Padalan, Jaya Maham Sirasa Namami
Suvana Malike Suvana Pabbate,
Suvana Kude Yo Naga Pure
Namma Daya Nadiya, Panca Padavaram
Aham Vandami, Durato, Iche Va Majam tana massa Neyyam
Namassa Samano Ratana Tayam Yam,
Punna Bhi Sandam Vipulam Alattham
Tassa Nubhavena Hattan Tarayo,
Amanta Ya Mi Vo Bhikkhave. Pative Daya Vo Bhikkhave,
Jaya Vaya Dhamma, Sanghara Appamadena. Sampadetha ti.


Artinya:

Terpujilah Sang Bhagava Yang Maha Suci Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna (3X)
Kami memuja kepada Sang Buddha
Kami memuja kepada Dhamma
Kami memuja kepada Sangha

Kami bersujud kepada Sang Bhagava Yang Telah Mencapai Penerangan Sempurna. Yang Merupakan Bendera Dunia. Yang Maha Esa di tiga alam.
Yang Mulia Sang Buddha telah melenyapkan kilesa/nafsu secara sempurna dan membangun manusia yang tak terkira jumlahnya untuk belajar dan mencapai Nibbana

Kami menghormat Telapak Kaki Sang Buddha yang diletakkan di tepi Sungai Namatha.

Kami bernamaskara kepada Telapak Kaki Sang Buddha yang terletak di gunung Sacca Bandha dan di puncak gunung Sumana.

Kami bernamaskara kepada Telapak Kaki Sang Buddha yang terletak di Kota Yo Naga Puri. Dengan sepenuh hati kami menghormat Telapak Kaki Sang Buddha

Kami bernamaskara dari jauh kepada Telapak Kaki Sang Buddha yang terletak di lima lokasi sebagai berikut:
1. di gunung Suvana Malika
2. di gunung Suvana Banbata
3. di puncak gunung Sumana Kutha
4. di Kota Yo Naga Puri
5. di sungai yang bernama Namatha

Kami bernamaskara kepada Sang Tiratana yaitu Buddha, Dhamma, Sangha yang patut dihormat oleh semua orang dan akan memperoleh kebajikan yang sangat besar. Semoga dengan kekuatan Sang Tiratana dapat melenyapkan semua bencana dan kesukaran.
Sang Buddha telah bersabda "Duhai para bhikkhu dan upasaka-upasika. Saya mengingatkan kalian bahwa segala sesuatu akan timbul dan lenyap. Berkondisi tidak kekal. Semoga engkau menggunakan waktu hidupmu dengan tidak lengah dan bermanfaat bagi dirimu sendiri dan juga bermanfaat kepada orang lain.

sumber: flyer Vipassana Graha. _/\_
« Last Edit: 13 March 2012, 08:19:49 PM by Wolvie »

Offline lukas_osterhagen

  • Teman
  • **
  • Posts: 62
  • Reputasi: 0
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #84 on: 03 September 2012, 11:38:00 PM »
KARANIYA METTA SUTTA

Karaniyamatthakusalena
Yan tam santam padam abhisamecca
Sakko uju ca suju ca
Suvaco c'assa mudu anatimani   

Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahukavutti
Sant'idriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho

Na ca khuddam samacare kinci
Yena vinnu pare upavadeyyum
Sukhino va khemino hontu
Sabbe satta bhavantu sukhitatta   

....

Inilah yang harus dikerjakan oleh mereka yang tangkas dalam kebaikan
Untuk mencapai ketenangan
Ia harus mampu, jujur, sungguh jujur
Rendah hati, lemah lembut, tiada sombong   

Merasa puas, mudah dilayani
Tiada sibuk, sederhana hidupnya
Tenang inderanya, berhati-hati
Tahu malu, tidak melekat pada keluarga 
.....



good, paritta ini sangat baik,
tapi kadang terjemahan umum bisa membuat sebagian
dari kita bingung akan beberapa perkataannya,
beberapa orang bisa tidak terarah didalam memahaminya.
 
coba kita pertimbangkan terjemahan penjelasan di web ini,
mungkin ada ide?

http://buddhistscript.blogspot.com/2012/09/karaniya-metta-sutta.html

Terima kasih
Bukan hanya karena pandai bicara dan bukan pula karena memiliki penampilan yang baik; seseorang dapat menyebut dirinya sebagai “orang yang baik”, apabila ia
[Dhammatthavaggo 262]

http://4.bp.blogspot.com/-r2yMqc3px7g/UmLHqJGhJmI/AAAAAAAABY4/Fg94t5bpg_U/s1600/1-Buddha%27s-utterance-websie.png

Offline lukas_osterhagen

  • Teman
  • **
  • Posts: 62
  • Reputasi: 0
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #85 on: 03 September 2012, 11:50:23 PM »
Karaṇīyamettā Sutta 


Karaṇīyamatthakusalena
Karaṇīyaṃ = something to be done = sesuatu untuk dilakukan
Attha = welfare/advantage = kesejahteraan / manfaat
Kusalena = proficient = tangkas


maaf, bukan bermaksud untuk menggurui
bukankah karanīyam = karanāraham, artinya "pantas untuk dikerjakan"
dan attha = kebaikan, yang membawa manfaat.
didalam kitab juga dikenal dengan sebutan attano hitam [baca: hitang] yang artinya
bermanfaat untuk diri sendiri.
kalao ada kesalahan mohon dikoreksi. thanks
Bukan hanya karena pandai bicara dan bukan pula karena memiliki penampilan yang baik; seseorang dapat menyebut dirinya sebagai “orang yang baik”, apabila ia
[Dhammatthavaggo 262]

http://4.bp.blogspot.com/-r2yMqc3px7g/UmLHqJGhJmI/AAAAAAAABY4/Fg94t5bpg_U/s1600/1-Buddha%27s-utterance-websie.png

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #86 on: 04 September 2012, 12:03:42 AM »
Karaṇīyamettasuttaṁ
The Discourse on how Friendliness Meditation should be Done

 

1. Karaṇīyam-atthakusalena, yan-taṁ santaṁ padaṁ abhisamecca:
What should be done by one skilled in goodness, who has comprehended the state of peace:

sakko ujū ca sūjū ca, suvaco cassa mudu anatimānī,
he ought to be able, straight, and upright, easy to speak to, meek, without conceit,

 

2. santussako ca subharo ca, appakicco ca sallahukavutti,
satisfied (with little), easy to support, free from duties, and light in living,

santindriyo ca nipako ca, appagabbho kulesu ananugiddho,
with faculties at peace, prudent, not forward, and greedless among the families,

 

3. na ca khuddaṁ samācare kiñci yena viññū pare upavadeyyuṁ.
he should not do the slightest thing whereby others who are wise might find fault (with him).

“Sukhino vā khemino hontu, sabbe sattā bhavantu sukhitattā!
“(May all beings) be happy and secure, may all beings in their hearts be happy!

 

4. Ye keci pāṇabhūtatthi - tasā vā thāvarā vā anavasesā,
Whatsoever breathing beings there are - trembling, firm, or any other (beings),

dīghā vā ye mahantā vā, majjhimā rassakāṇukathūlā,
whether they be long or great, of middle size, short, tiny, or of compact (body),

 

5. diṭṭhā vā ye ca addiṭṭhā, ye ca dūre vasanti avidūre,
those who are seen, and those who are unseen, those who live far away, those who are near,

bhūtā vā sambhavesī vā - sabbe sattā bhavantu sukhitattā!”
those who are born, and those who still seek birth - may all beings in their hearts be happy!”

 

6. Na paro paraṁ nikubbetha, nātimaññetha katthaci naṁ kañci,
No one should cheat another, nor should he despise anyone wherever he is,

byārosanā paṭighasaññā nāññam-aññassa dukkham-iccheyya.
he should not long for suffering for another because of anger or resentment.

 

7. Mātā yathā niyaṁ puttaṁ āyusā ekaputtam-anurakkhe,
In the same way as a mother would protect her child, her only child, with her life,

evam-pi sabbabhūtesu mānasaṁ bhāvaye aparimāṇaṁ.
so too towards all beings one should develop the measureless thought (of friendliness).

 

8. Mettañ-ca sabbalokasmiṁ mānasaṁ bhāvaye aparimāṇaṁ,
Towards the entire world he should develop the measureless thought of friendliness,

uddhaṁ adho ca tiriyañ-ca, asambādhaṁ averaṁ asapattaṁ.
above, below, and across (the middle), without barriers, hate, or enmity.

 

9. Tiṭṭhaṁ caraṁ nisinno vā, sayāno vā yāvatassa vigatamiddho,
Standing, walking, sitting, lying, for as long as he is without torpor,

etaṁ satiṁ adhiṭṭheyya, brahmam-etaṁ vihāraṁ idha-m-āhu.
he should be resolved on this mindfulness, for this, they say here, is the (true) spiritual life.

 

10. Diṭṭhiñ-ca anupagamma, sīlavā dassanena sampanno,
Without going near to (wrong) views, virtuous, and endowed with (true) insight,

kāmesu vineyya gedhaṁ, na hi jātu gabbhaseyyaṁ punar-etī ti.
having removed (all) greed for sense pleasures, he will never come to lie in a womb again.

Offline lukas_osterhagen

  • Teman
  • **
  • Posts: 62
  • Reputasi: 0
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #87 on: 04 September 2012, 08:00:08 PM »
ETTAVATA

Ettavata ca amhehi
Sambhatam punnasampadam
Sabbe deva anumodantu
Sabba sampatti siddhiya   

Idam vo natinam hotu
sukhita hontu natayo     (3x)   



Sebanyak kami telah
Mencapai dan mengumpulkan jasa
Semoga semua Dewa turut bergembira
Agar mendapat keuntungan beraneka warna   

Semoga para makhluk di angkasa dan di bumi
Para Dewa dan Naga yang perkasa
Setelah menikmati jasa-jasa ini
Selalu melindungi Ajaran   


untuk penerjemahan Ettava
kadang kita bingung dengan istilah
keuntungan beraneka warna?
penerjemahan ini bisa mengundang berbagai tanya
dan terkaan

demikian pula dengan terjemahan
"Sebanyak kami telah
Mencapai dan mengumpulkan jasa "

jasa apa yang dicapai?

kalao saya lihat di website berikut
http://buddhistscript.blogspot.com/2011/02/ettavata.html
barulah saya mengerti dengan jelas
maksud dari parita ini.

svati hotu.
Bukan hanya karena pandai bicara dan bukan pula karena memiliki penampilan yang baik; seseorang dapat menyebut dirinya sebagai “orang yang baik”, apabila ia
[Dhammatthavaggo 262]

http://4.bp.blogspot.com/-r2yMqc3px7g/UmLHqJGhJmI/AAAAAAAABY4/Fg94t5bpg_U/s1600/1-Buddha%27s-utterance-websie.png

Offline lukas_osterhagen

  • Teman
  • **
  • Posts: 62
  • Reputasi: 0
  • Gender: Male
Re: Kumpulan arti PARITTA
« Reply #88 on: 06 September 2012, 06:45:48 PM »
10. Diṭṭhiñ-ca anupagamma, sīlavā dassanena sampanno,
Without going near to (wrong) views, virtuous, and endowed with (true) insight,

kāmesu vineyya gedhaṁ, na hi jātu gabbhaseyyaṁ punar-etī ti.
having removed (all) greed for sense pleasures, he will never come to lie in a womb again.

terjemahan yang bagus skali,
tapi alangkah lebih baiknya jika diterjemahkan dalam bahasa Indonesia

dan kebingungan orang mengenai wrong view yang kamu ketik diatas
kalau bisa diuraikan biar kita lebih mengerti kalau ada kesalahan pemikiran.
sehingga kita semua bisa mengambil manfaatnya.

mohon pencerahannya
terima kasih.

 _/\_

Bukan hanya karena pandai bicara dan bukan pula karena memiliki penampilan yang baik; seseorang dapat menyebut dirinya sebagai “orang yang baik”, apabila ia
[Dhammatthavaggo 262]

http://4.bp.blogspot.com/-r2yMqc3px7g/UmLHqJGhJmI/AAAAAAAABY4/Fg94t5bpg_U/s1600/1-Buddha%27s-utterance-websie.png

 

anything