wowwwww.....sayang komp gua ga ada prog nulis mandarin
ketik PinYin:
http://hk.mdbg.net/chindict/webime2.php?ime=mand_eng_trad (Traditional)
http://hk.mdbg.net/chindict/webime2.php?ime=mand_eng_simp (Simplified)
大家好!我回来了!
真的没办法怎样在这里乱聊天, 呵呵 :P
为什么我看不到 "我们的皇后" 在这里?
老板, 我要放儿童图画给大家学习汉语, 可以吗? ;D
真无聊哦。。。
反应好象不太热烈。。。
为什么我看不到 "我们的皇后" 在这里?
哪位皇后,huihui 还是 SaddhaMitta? :))
是喔..來台北不找我?喝喝..
你是雅加達那裡?
哪你應該有在kopdar照片裡囉?
哪你覺得huihui如何?
是喔..來台北不找我?喝喝..
你是雅加達那裡?
哪你應該有在kopdar照片裡囉?
哪你覺得huihui如何?
ini apa lagi!! kenapa ada nama ku :((
是喔..來台北不找我?喝喝..
你是雅加達那裡?
哪你應該有在kopdar照片裡囉?
哪你覺得huihui如何?
(http://i269.photobucket.com/albums/jj73/LotharGuard/Lucu/tiiidak-1.gif) gak ngerti!!! seball!!!請麻煩你用中文,好嗎?;p
(http://i269.photobucket.com/albums/jj73/LotharGuard/Lucu/tiiidak-1.gif) gak ngerti!!! seball!!!請麻煩你用中文,好嗎?;p
http://translate.google.com/translate?hl=en&u=http%3A%2F%2Fdhammacitta.org%2Fforum%2Findex.php%3Ftopic%3D3074.30
哈哈哈...對阿...還是KARUNA看不下起我們欺負皇后;p
hahaha..iya nich...apa Karuna ga tahan ya liat kita mempermainkan ratunya?;p
哇哈哈哈哈!!!!
真的是翻譯成這樣嗎?
我笑到肚子痛...哈哈哈....teroris!!!而且我才知道Karuna是阿富汗人 :P
你們覺得我們需要再翻譯印尼文嗎?這樣他們會不會來這裡學一點中文?
Wahahaha...
beneran ditranslate kaya gitu ya???
lucu banget,ketawa ampe sakit perut nich...teroris!!!
hahaha..lagian g baru tau Karuna itu org afganistan;p
menurut kalian,kita perlu translate ke bahasa indo lagi ga?siapa tau mereka jadi sering dateng ke sini,sekalian belajar bahasa mandarin?
嗯
變成兩位流台生 的聊天版呢
呵呵
hui...mo translate yg mana?
yg dibilang hui2 cakep ato yg dibilang hui2 cerewet? hehehe...
我姓黃 東海畢業 好久以前
現在人在泗水附近
是否可以 請你們顯露 大名 ?
嘿嘿
嗯
變成兩位流台生 的聊天版呢
呵呵
hui...mo translate yg mana?
yg dibilang hui2 cakep ato yg dibilang hui2 cerewet? hehehe...
semuanya yang ada kata2 huihui nya (http://i269.photobucket.com/albums/jj73/LotharGuard/Lucu/onion41.gif)
嗯
變成兩位流台生 的聊天版呢
呵呵
hui...mo translate yg mana?
yg dibilang hui2 cakep ato yg dibilang hui2 cerewet? hehehe...
semuanya yang ada kata2 huihui nya (http://i269.photobucket.com/albums/jj73/LotharGuard/Lucu/onion41.gif)
huihuicerewetcakep deh..
(http://i277.photobucket.com/albums/kk51/mushroom_kick/monkey35.gif)
我姓黃 東海畢業 好久以前
現在人在泗水附近
是否可以 請你們顯露 大名 ?
嘿嘿
我姓黃 東海畢業 好久以前
現在人在泗水附近
是否可以 請你們顯露 大名 ?
嘿嘿
嗨oddiezz,
我叫楊莉莉,在這裡你可以叫我莉莉
所以你先在人已經會印尼了??
會不會想念台灣?
哇!!真的嗎???那你今年幾歲啊?我姓黃 東海畢業 好久以前
現在人在泗水附近
是否可以 請你們顯露 大名 ?
嘿嘿
嗨oddiezz,
我叫楊莉莉,在這裡你可以叫我莉莉
所以你先在人已經會印尼了??
會不會想念台灣?
我叫黃嗣麟 請多指教
會想阿 偶而
我離台時 捷運都還沒建呢 嘻嘻 老的像恐龍喔
哇!!真的嗎???那你今年幾歲啊?我老啦 :(
你很久沒來台玩嗎?
現在的臺灣應該和之前差很多吧?
ㄟ...哪你那時候會不會很容易可以得到台灣的身份證?
哈哈哈....在淡水而言,50元大概沒辦法買便當了吧..除非你的便當是滷肉飯;p你印尼住那裡?
早餐還可以啦...
你覺得在印尼開一家像台灣的早餐店,會不會有人來吃?你覺得印尼會不會喜歡蛋餅丫?
你印尼住那裡?
哪你那時候會不會很容易可以得到台灣的身份證?
請問一下。。Quote你印尼住那裡?Quote哪你那時候會不會很容易可以得到台灣的身份證?
setau aye, bukankah:
哪 (nǎ) = di mana? -> untuk pertanyaan
那 (nà) = di sana -> untuk pernyataan
tapi kok di kedua quote di atas, pemakaiannya terbalik?
atau aye yang salah?
atau boleh dipakai bolak-balik? ???
我好久沒有來了..有沒有想念我阿?
^^
謝謝您的說明,我也常常打錯字,因為習慣上,只要對方看的懂意思就可以了.呵呵...
對了!你們知道嗎?台灣現在正在颱風中呢!!好恐怖...
谁来爱我 ?
谁来爱我 ?
johan3000, 我們歡迎你。。 ;D
你需要常常在這裡打字,才有人愛你。。呵呵。。 :P
嗨!!歡迎歡迎...
Lex,你真的想我嗎?好開心喔 ;D
我啊..這幾天又不在家,也沒有遇到颱風呢..哈哈哈...
我這三天往金門去了,今天早上剛回來而已。
聽說這一次中秋節,只有金門能看到月亮,所以我還蠻幸運的。
金門沒有被颱風影響到,反而有一點日呢!!
哪你們這一次颱風假,都在做些什麼?
還好吧?
對了,中秋節快樂^^
但是運費那麼貴,所以我不去。。 :(
Lex,你真的想我嗎?好開心喔 ;D
但是運費那麼貴,所以我不去。。 :(
交通費吧
難道您被托運 嘻嘻
Lex,你真的想我嗎?好開心喔 ;D
(http://i269.photobucket.com/albums/jj73/LotharGuard/Lucu/yo-4.gif) Ciak ciak nya kapan??
Lex,你真的想我嗎?好開心喔 ;D
(http://i269.photobucket.com/albums/jj73/LotharGuard/Lucu/yo-4.gif) Ciak ciak nya kapan??
huihui 要請我們吃飯。。耶!
很高興喔。。
(http://i277.photobucket.com/albums/kk51/mushroom_kick/monkey52.gif)
huihui, 謝謝妳。。妳真的一個好朋友。。 ;D
但是運費那麼貴,所以我不去。。 :(
交通費吧
難道您被托運 嘻嘻
你的想法不錯喔。 ;D
我沒想到。。 (http://i277.photobucket.com/albums/kk51/mushroom_kick/monkey53.gif)
lex
學士念哪裡?
lex
學士念哪裡?
在Pelita Harapan大學。。
哇 這樣碩士班 中文還趕的上 真厲害
佩服 佩服
哈哈...lex要被拖運喔 :o
我在金門有房子可以住,所以你們要去金門的話,可以約我哦..這樣你們就有免費地方可以住了,可是要先打掃就是啦,因為沒人住。
廈門好玩嗎?
我好像去玩喔..還有綠島!!聽說還不錯去.
lex不是在台灣嗎?
希望那時候交通費可以便宜多。gak salah ?
希望那時候交通費可以便宜多。gak salah ?
哭哭...
我今天本來要到金山去..但是因為颱風,所以我就呆在家裡...哭哭...
也好啦,這樣我就有時間再開DC...可是還是覺得很可惜...
ah so nice...
berhasil dengan sukses khan ?
congrats....
下一步,今年十二月要做我的第二篇的演講。。 8)
lex chan hau pang ;D.. or hau phang :))
Ada yang bisa ngasih saran nggak gimana biar pinter mandarin? Tiap kali kedatangan tamu LN, rasanya rendah diri bhs mandarin belepotan mengarah ke tak bisa. Hanya bisa bilang..wo ti hua yi hen cha. Ampuuun deh.sama.. kalau yang dari taiwan..
tua?
seorang yang saya kenal general manager di sebuah PT, masih les mandarin sampai sekarang dan umur nya sudah 50++
dia single tidak married dan seorang wanita....
masa ga ada waktu 2 jam seminggu?...hehehe
各位朋友,你好?
我以前有补习中文,但是现在没有了 我觉得学中文不是简单的事。
如果很久没看书,记不了啊。
在家也没有跟我谈一谈 在这里说跟你好不好?
听人说你住在台湾是真的吗?
明天我父母要去那边,但是我听现在有灾害,我心里不按全。
U/ Lex Chan : 你好?对不起,现在才能发信给你。我很好,你呢?我已高中毕业了。但,没继续读大学。
不会啦,我的中文还慢慢学的。
谢谢。。
U/ Lex Chan : :) , 我是练手工。时装设计。你呢?
U/ Lex Chan : 不是,刚刚开始学的。
你当营业员,是卖什么?
U/ Lex Chan : 祝你在事业上顺利。
U/ Lex Chan : 谢谢你。
[at] lex : parah u.. :))
U/ Lex Chan : 谢谢你。
我沒有做什么啦。。 ;D
^
^
ini lho.. dibilang makasih ya.. diterima aje.. wkkk. ampe augustine : ?U/ Lex Chan : 谢谢你。
我沒有做什么啦。。 ;D
用 谷歌翻译 也没问题吧 ^-^谷歌 shi shi me lai?
谷歌 shi shi me lai?
oooo dong le...xie2....
hai you, wo yao wen, "reputasi" shi me lai? shi shei gei wo de kok jadi 1, zhi me yang kan? xie2....
Lexchan, 你平常都是用双字体吗? 你本人比较常用简体字或整体子?
请问,坤甸是什么?
哦。。是吗?真有意思。。。
lexchan师兄您是从那边来的吗?
gosip = 闲话
聊天 = ngobrol santai yg gak ada arahnya =))
apakah begitu teacher Lex ?
那您知道为何我们用“八卦”来形容说闲话呢?
我想应该有他的来源吧~
lex兄,你好。好久不見 :P