//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - char101

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 ... 16
46
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 09 December 2009, 09:08:57 PM »
sampajanna itu panna? loh? bisa melebar ke panna nih.

Salah satu referensi

Quote
SAMPAJAÑÑA, wisdom-in-action, functional wisdom, ready comprehension, clear comprehension. While pañña (wisdom) is developed, or "stored up," through introspection and insight, sampajanna is the immediate and specific application of wisdom to, and into, a particular situation or experience. While panna understands that "everything is void," sampajanna understands that "this is void." All understanding relies on mindfulness for its appearance, recall, and application.

http://www.suanmokkh.org/archive/gloss1.htm

Kalau pendapat pribadi sih, dipraktekkan langsung aja. Ketika memperhatikan nama-rupa, yang memperhatikan nama-rupa itu sati, yang mengetahui ini nama, itu rupa itu sampajanna (istilah untuk panna ketika dipakai memperhatikan nama-rupa secara faktual). Semua pengetahuan yang lebih dari sekedar apa yang dapat diketahui lewat indera itu panna (citta juga mengetahui, tapi hanya sebatas apa yang bisa dikenal lewat indera).

Quote
utk citta, no comment. afaik citta = Mind; heart; state of consciousness. lebih ke kb bukan ks

Saya baca (lupa dari mana), citta itu tidak lebih dari dari state of knowing. Karakteristik citta itu mengetahui objek. Apa yang diketahui? Apa yang bisa dirasakan lewat pancaindera. Lebih jauh dari itu, udah jadi panna (kalau sesuai fakta) atau avijja (kalau semu). Jadi kalau hanya aware of something, saya rasa terlalu generik. Sati itu rasanya memperhatikan nama-rupa berdasarkan yoniso-manasikara sehingga memberikan landasan untuk munculnya sampajanna, sampajanna memberikan landasan pencapaian bhavanamaya-panna.

47
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 09 December 2009, 08:26:52 PM »
sampajanna itu lebih mengarah pada alertness. which is kewaspadaan.

Menurut saya sih karena sampajanna itu panna, maka mengetahui. Apa yang diketahui? Ini nama, itu rupa. Kewaspadaan itu ada lagi yang namanya appamada.

Quote
sati = mindful = conscious or aware of something = sensitive to = having knowledge of something

Terlalu generik, fungsi citta juga aware of something. Having knowledge of something itu malah lebih cocok ke sampajanna.

Quote
susahnya bahasa indo itu... ketika pakai kata majemuk turunan nanti makin bias.

Memang, kalau terjemahan saya lebih suka kalau pakai kata aslinya, cetak miring, nanti penjelasannya di glossary. Kalau diterjemahkan, bisa berbeda-beda terjemahannya tergantung penerjemahnya.

48
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 09 December 2009, 06:47:57 PM »
Kalau "sampajana"?

comprehension, berarti indonya pengertian ya.

atapi, sati, sampajanna - berusaha dengan tekun memperhatikan dan berusaha mengerti nama-rupa

Kalau masalah sati = ingatan, itu kan akar kata, tapi apa arti sati yang dimaksud Sang Buddha adalah ingatan, sepertinya bukan itu. Biasanya objek sati itu nama-rupa, nama-rupa diapakan? diperhatikan dan diketahui (sati dan sampajanna).

49
Diskusi Umum / Re: apakah kita benar beragama buddha?
« on: 09 December 2009, 06:25:07 PM »
1.apa yang menandakan kita bergama buddha?apakah dengan visudhi trisarana maka kita sudah beragama buddha?

Kalau seseorang memiliki keyakinan terhadap Buddha, Dhamma, Sangha.

Quote
2.kenapa umat buddha lebih gampang berpindah agama pada saat ini?

Apa zaman dulu umat Buddha lebih sulit pindah agama?

Quote
3.apakah melakukan kebaktian secara rutin bukan suatu kemelakatan?

Tergantung niatnya.

Kalau (1) pencerapan: mencium bau dupa (2) vedana: baunya enak (3) tanha: ingin mencium bau dupa (4) upadana: saya ingin kebaktian karena bau viharanya enak , ini kemelekatan

tapi kalau (1) panna: kebaktian bisa menambah pengetahuan dan kamma baik (2) viriya: datang ke vihara, ini bukan kemelekatan

jadi kemelekatan datang dari perhatian yang salah (ayoniso manasikara) sedangkan kalau niatnya benar (datang dari panna), tentunya bukan kemelekatan tapi perbuatan baik.

50
dibandingkan sutta2x lain kan ada versi cula dan maha nya tidak direplace.
ini direplace dan sama persis pulak isinya :) apakah kesalahan teknis?

sutta2x lain yang ada cula dan mahanya kan memang sutta yang berbeda, tapi apa mahasatipattahana dan satipatthana itu dibabarkan Sang Buddha di waktu yang berbeda? sepertinya sih itu memang sutta yang sama.

51
Isinya memang sama persis.

Yang di digha nikaya ada penjelasan cattariariya saccani di bagian akhirnya.

52
Jangan-jangan memang aslinya hanya ada satu mahasatipatthana sutta. Toh memang sutta yang sama kan. Kalau satipatthana sutta itu, sekarang acuannya dari tipitaka versi mana ;D

53
Mungkin yang bikin versi digitalnya copy-paste ;D

54
Meditasi / Re: Adakah referensi meditasi untuk umat awam?
« on: 06 December 2009, 07:49:49 PM »
3. He who is controlled in hand, in foot, in speech, and in the highest (i.e., the head); he who delights in meditation, 3 and is composed; he who is alone, and is contented - him they call a bhikkhu.

Dhammapada

Apa umat awam tidak bisa terkendali di perbuatan dan pikiran dan tidak mungkin berhasil dalam meditasi?

55
Teknologi Informasi / Re: Free software yg OK[windows base]
« on: 06 December 2009, 06:28:43 PM »

56
Tapi saya setuju dengan pernyataan Anda "ajaran Buddha yang bisa dibanggakan adalah agar kita tidak menganggap sesuatu sebagai "aku" atau "milikku".

^ rada paradoks (atau ironis ya), rasa bangga kan berhubungan dengan milikku: rumahku, rasku, negaraku, nilaiku ;D

57
Theravada / Re: kesadaran
« on: 03 December 2009, 05:52:09 AM »
Sesuatu yang tidak punya bentuk bagaimana bisa ditanya letaknya di mana?

58
Kesehatan / Re: [ASK] Istilah2 Medis
« on: 02 December 2009, 06:20:16 PM »
Bro Forte, tanya donk, mungkin bukan terlalu ke arah istilah...

Gimana cara kerja DHA, asam Omega (3,6,9) sama apa ada makanan yang bisa meningkatkan level serotonin?

59
Terima kasih atas bantuan teman2 :)
Tapi saya sdg mencari tahu terjemahan secara literal nya :Sangahavatthu. 

Literalnya ya vatthu = landasan, sangaha = relasi jadi landasan untuk berelasi mungkin ;D. Tapi di PTS Pali-English dictionary sangaha diterjemahkan sebagai simpati, jadi karakteristik dari [perbuatan] bersimpati?

60
Buddhisme untuk Pemula / Re: Teman yang Salah/Sesat (P?pamitta)
« on: 02 December 2009, 08:19:11 AM »
Mau tanya, Satipatthāna Dhamma itu apa ya? Apakah maksudnya Dhamma yang dibabarkan langsung dari kata-kata Buddha sendiri?

Satipatthana = sati + patthana = landasan perhatian benar

Perhatian terhadap apa? terhadap tubuh dan mental. Setelah memperhatikan tubuh dan mental lalu bisa menyadari sifat sebenarnya dari tubuh dan mental bahwa mereka itu berubah, tidak memuaskan, dan bukan diri kita, maka kekotoran di dalam pikiran bisa dipotong. Kekotoran batin ini yang mengikat kita dalam samsara sehingga mengalami proses kelahiran, sakit, usia tua, dan kematian berulang-ulang.

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 ... 16