//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - char101

Pages: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
31
Teknologi Informasi / Re: [ASK] Windows Hibernation
« on: 12 December 2009, 07:11:19 PM »
keknya data hibernasi gak fragmented deh ;D

Dengan asumsi filenya udah ada sejak install windows

Kalau saya, sering diset disable hibernation, terus enable lagi, terus disable lagi :P Jadi filenya muncul dan hilang (anicca memang ;D)

32
Diskusi Umum / Re: sharing soal melihat hal2 apa adanya
« on: 12 December 2009, 07:08:20 PM »
melihat = melihat melalui mata kebijaksanaan yang datang dari konsentrasi sebagai penyebab terdekatnya
hal-hal = bentuk fisik dan mental baik di dalam maupun di luar
apa adanya = tidak kekal, tidak memuaskan dan bukan diri

33
Teknologi Informasi / Re: [ASK] Death Blue Screen Login Windows
« on: 12 December 2009, 06:44:27 PM »
Dicoba safe-mode dulu, kalau jalan sedangkan normal boot tidak jalan mungkin masalahnya di device driver.

34
Teknologi Informasi / Re: [ASK] Windows Hibernation
« on: 12 December 2009, 06:42:34 PM »
distand-by aja

kalau hibernate -> seluruh isi memory disave dulu ke harddisk, kalau memorynya gede, startup jadi lama, terus semakin banyak diakses harddisk jadi lebih wear-out, apalagi kalau disknya fragmented

kalau standby -> selain memory device2 lain semua mati jadi isi memory nggak perlu didump ke harddisk, tapi gak boleh mati lampu/batere abis ;D

35
Theravada / Re: Dengan menyadari seluruh tubuh dia menarik nafas
« on: 12 December 2009, 09:26:29 AM »
... saya melontarkan gagasan bahwa menurut Bhante Nyanaponika vedana muncul berdasarkan tiga faktor yaitu: organ tubuh, objek dan kesadaran.

Kayanya teksnya bilang sense-organ = organ indera, soalnya pikiran jg indera dan bukan tubuh ;D.

Quote
jadi idenya adalah tetap, yaitu phasso paccaya vedana  dalam hal ini yang sebenarnya kontak tidak harus enam landasan indera yang kita kenal (mata, telinga,..... pikiran) karena dalam tubuhpun juga ada objek jadi kontak terjadi sehingga muncul perasaaan.

Kalau perasan dalam tubuh itu masuk ke kaya-indriya. Menurut abhidhamma hanya objek kaya (sentuhan) yang bisa terasa sakit (sisanya 5 indera objeknya tidak terasa sakit, yang ada rasa netral dan rasa senang).

36
Theravada / Re: Dengan menyadari seluruh tubuh dia menarik nafas
« on: 12 December 2009, 09:20:41 AM »
jadi bisa dikatakan bahwa menurut sutta tidak bersama2x dan menurut abhidhamma bersama2x? atau itu penjelasan dari commy?

Persepsi saya sih suttanya tidak mengatakan urutan: yang ini, itu juga, seperti yang disinari, bersinar, kan terjadi bersamaan. Kalau saya bilang suttanya itu mengatakan kalau ada sanna juga muncul vedana (dan sebaliknya - coexistence), dua2nya baru disebabkan (paccaya) oleh kontak.

Kalau di abhidhamma ada yang namanya sabbacitta cetasika, cetasika yang muncul bersama semua citta, jadi cetasika2 ini selalu muncul setiap saat: phassa, vedana, sanna, cetana, ekaggata, jivita, manasikara

37
Theravada / Re: Dengan menyadari seluruh tubuh dia menarik nafas
« on: 11 December 2009, 10:05:20 PM »
heh, nama muncul bersama-sama?

Vedana dan sanna kan cetasika, cetasika muncul bersama-sama dengan citta. Vedana juga adalah cetasika yang muncul di semua citta.

38
Theravada / Re: Dengan menyadari seluruh tubuh dia menarik nafas
« on: 11 December 2009, 09:03:40 PM »
Quote
Phassapaccaya vedānā. Yam vedeti taṃ sañjānati

Yang dirasakan itu juga yang dipersepsikan, jadi vedana dan sanna muncul bersama-sama ^^ berlandaskan pada kontak.

39
Theravada / Re: Sotapanna -> Moralitas
« on: 11 December 2009, 01:53:47 PM »
Dalam sutta2 dikatakan bahwa seorang sotapanna memiliki moralitas yang tidak hancur (akhaṇḍehi sīlehi / unbroken morality). Saya jadi berpikir apakah seorang sotapanna tidak mungkin akan membunuh lagi. Seumpama ada seseorang yang mengancamnya dengn memberikan dua pilihan, (1) ia harus membunuh nyamuk atau (2) ia harus rela dibunuh. Apa yang akan dilakukannya ya?

Ini kaya seseorang yang hanya bisa bahasa Indonesia ditanya (1) ia harus bicara bahasa latin atau (2) ia harus rela dibunuh.

40
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 11 December 2009, 01:12:21 PM »
suta maya panna: kebijaksanaan hasil pembelajaran (suta dari kata mendengar, identik dng belajar. dulu blom ada belajar lewat baca kali ehehe..) bukan sutta kali ;D

Iya, kelebihan t ;D . Kalo zaman sekarang namanya cakkhu-maya panna :P

41
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 10 December 2009, 09:46:32 PM »
‘Dan, bagaimana bhikkhu, seorang sampajano? Di sini, para bhikkhu, untuk seorang bhikkhu, perasaan diketahui ketika muncul … bertahan … lenyap …. Pikiran diketahui ketika muncul … bertahan … lenyap …. Persepsi diketahui ketika muncul … bertahan … lenyap ….’ [SN 47.35]

Yang bisa mengetahui ini kesadaran, ini persepsi itu panna. Ini kan salah satu dari 16 nana (pengetahuan):

Quote
Knowledge to distinguish mental and physical states (namarupa pariccheda nana)

Pengetahuan membedakan mental dan jasmani [adalah] namarupa pariccheda nama

http://www.vipassanadhura.com/sixteen.html

Quote
Klo mnrt yumi, sati = waspada/ingat/eling; sampajanna (mindful) = sadar/tau/perhatian penuh; manasikara = perhatian. Mgkn ikut terjemahan zaman dulu yg di buku pelajaran Agama Buddha aja, seingat wa biasa 'sadar dan waspada'. Tapi tuh kekna ada terbalik, krn sati yg di depan jadiny 'waspada dan sadar' (sama ksmplnnya spt yg prn dipost citta).

Nah di dalam berbagai macam terjemahan sati-sampajanna ini, saya sih tetap merujuk ke praktek satipatthana. Yang memperhatikan nama-rupa itu sati, yang mengetahui mana nama, mana rupa, ini nama apa, ini rupa apa, apa objeknya, kapan munculnya, kapan hilangnya, itu sampajanna.

Quote
Kathanca, bhikkhave, bhikkhu sampajano hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu vidita vedana uppajjantividita vedana uppajjanti, vidita upatthahanti, vidita abbhattham gacchanti; vidita sanna uppajjanti, vidita upatthahanti, vidita abbhattham gacchanti; vidita vitakka uppajjanti, vidita upatthahanti, vidita abbhattham gacchanti. Evam kho, bhikkhave, bhikkhu sampajano hoti.2

And how, meditators, does a meditator understand thoroughly? Herein, meditators, a meditator knows sensations arising in him, knows their persisting, and knows their vanishing; he knows perceptions arising in him, knows their persisting and knows their vanishing; he knows each initial application (of the mind on an object) arising in him, knows its persisting and knows its vanishing. This, meditators, is how a meditator understands thoroughly.

Dan bagaimana, para meditator, caranya seorang meditator mengerti sepenuhnya? Di sini, para meditator, seorang meditator mengetahui rasa (vedana) muncul dalam dirinya, mengetahui keberlangsungannya, dan mengetahui lenyapnya; dia mengetahui persepsi (sanna) muncul dalam dirinya, mengetahui keberlangsungannya dan mengetahui lenyapnya; dia mengetahui pengarahan pikiran (vitakka) muncul dalam dirinya, mengetahui keberlangsungannya, dan mengetahui lenyapnya. Inilah, para meditator, caranya seorang meditator mengerti sepenuhnya.

Samyutta Nikaya 3.5.401

Ini kan jelas penjelasan dari panna. Kesadaran tidak mengerti tentang anicca ataupun nama-rupa, kesadaran fungsinya hanya membawa objek ke pikiran sehingga bisa dianalisa.

42
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 10 December 2009, 09:30:54 PM »
atau justru bahkan karena masing2x praktek lalu melabelkan sati, sampajanna, appamada dan manasikara ke pengalamannya, nah kalau 10 orang melabelkan kan variasinya bisa banyak sekali. maka itu saya mau ambil first hand information dari sutta biar tetep konsisten.

Kalau memang ada definisi dari sutta tentu memang tidak perlu diragukan lagi (99%) ;D, tapi untuk sati ini saya rasa susah kalau mau dicari single word translation untuk indo-nya. Sejauh ini yang ada di sutta

- muncul dari yoniso manasikara
- selalu muncul dengan pikiran baik (ini dari abhidhamma sih)
- satipatthana sutta - objeknya nama-rupa
- biasanya [selalu?] disebutkan bersama dengan sampajanna (dan atapi)
- sati-indriya, sati-bala, juga faktor dari bojjhanga
- bagian dari 8 jalan mulia - ini sama dengan satipatthana

Akar katanya dari mengingat. Apa yang dimaksud dengan mengingat? Membawa kepada pikiran secara terus-menerus. Apa yang dibawa? Nama-rupa.

43
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 09 December 2009, 11:42:07 PM »
lihat boardnya om :D

Orang yang menerjemahkan harus mengerti apa yang diterjemahkannya

Dalam hal pengertian: suttamayapanna (bisa baca) < cintamaya panna (pernah dipraktekkan) < bhavanamaya panna (telah mencapai hasil)

Nggak salah donk kalau saya bilang, dalam hal multiple interpretation seperti sati-sampajanna ini, arti sebenarnya mungkin bisa diperoleh lewat praktek ;D

44
Humor / Re: Klarifikasi mahasiswa ttg perusakan KFC ratulangi
« on: 09 December 2009, 11:05:14 PM »
Footbal Club Kompetition

45
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Re: Sati
« on: 09 December 2009, 11:03:21 PM »
[at] char: kalau komentar2x para guru sih bisa beda2x makanya commentary itu terkadang membingungkan kalau digsbung2x. aye mau cari first hand info dari sutta.

soal dipraktekin, ini sih utk keperluan penerjemahan naskah/sutta.

Maksud saya dipraktekin tujuannya biar bisa diambil definisinya apa yang tepat. Jadi dicari tempat yang tenang, terus dicoba apa yang tertulis di sutta, setelah itu direfleksikan, apa yang namanya sati, apa yang namanya sampajanna. Kalau dicari rujukan banyak dan hasilnya tidak konsisten, bisa jadi spekulatif, salah satunya sati ini. Sama kalau kita dapet brosur restoran baru, selengkap-lengkapnya isi brosurnya, pengetahuan kita lebih jelas kalau sudah mencicipi sendiri makanannya.

Pages: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 ... 16