Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia
Komunitas => Waroeng Mandarin => Topic started by: Lex Chan on 07 June 2008, 11:08:40 PM
-
kamus:
http://hk.mdbg.net
http://hmarty.free.fr/hanzi/
http://translate.google.com
konversi hanzi-to-pinyin:
http://www.primezero.com/terminal/hanzi_to_pinyin?hc=&submit=hanzi-to-pinyin
ketik PinYin:
http://hk.mdbg.net/chindict/webime2.php?ime=mand_eng_trad (Traditional)
http://hk.mdbg.net/chindict/webime2.php?ime=mand_eng_simp (Simplified)
ketik ZhuYin (bo-po-mo-fo):
http://www.mandarinbook.info/bopomofo/bopomofo_keyboard.php
-
www.everydaymandarin.com
-
Program ketik PinYin:
Google IME (http://tools.google.com/pinyin/)
silakan download di sini: http://dl.google.com/pinyin/GooglePinyinInstaller.exe
Untuk memilih huruf berikutnya, pencet "page down / page up" pada keyboard
sama seperti penggunaan pada:
http://hk.mdbg.net/chindict/webime2.php?ime=mand_eng_trad (Traditional)
http://hk.mdbg.net/chindict/webime2.php?ime=mand_eng_simp (Simplified)
font mandarin: "mingliu.ttc"
silakan download di sini: http://www.mediafire.com/?j91vnvy5gbn
-
kalo pake itunes, bisa donlot podcast buat belajar mandarin. bisa langsung dimasupin ke ipod dan didengerin sambil bengong, nyetir atau duduk2... gratis!
-
kalo pake itunes, bisa donlot podcast buat belajar mandarin. bisa langsung dimasupin ke ipod dan didengerin sambil bengong, nyetir atau duduk2... gratis!
link download-nya dong om morph.. ;D
-
tadinya mo kashi link, om. itunesnya lagi down ;D
ntar owe kasih linknya kalo itunes storenya udah idup...
-
cobain deh http://www.nciku.com
bisa sebagai kamus dan bisa recognize kita menulis dengan torehan. pake mouse aja. nanti dia detect posibilitynya. Cari tulisan "handwriting character"
:jempol:
-
wah, kebetulan...
emang yg ini nih yg aye cari2... ;D
謝謝您.. ^:)^
-
多謝你..
很好用
-
kalau mau belajar mandarin, buka kamusnya diwebsite berikut ini ya:
http://www.yellowbridge.com/chinese/chinese-dictionary.php
http://www.yellowbridge.com
-
as promised, buat yg pake itunes atau ipod (kalo belum, install itunes dulu):
Chinese Learn Online - Progressive Mandarin Course
http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=188610004
Mandarin Chinese Conversation
http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=215092719
Learn Chinese - ChinesePod
http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=80699337
banyak lagi, tinggal liat sendiri:
http://phobos.apple.com/WebObjects/MZSearch.woa/wa/search?entity=podcast&media=all&submit=seeAllLockups&term=chinese
semuanya gratis! dan yg aktif biasanya ada update pelajaran baru tiap hari atau tiap minggu...
puluhan pelajaran bahasa2 lain juga ada...
-
mo nanya, koq gw kaga isa baca tulisannya yah? semua aksara jadi "??" smua
-
kemungkinan belum ada font mandarin yang terinstall,
coba ikuti petunjuk installasi di sini:
http://dhammacitta.org/forum/index.php/topic,2364.0.html
untuk font2 tambahan, bisa download di sini:
http://dhammacitta.org/forum/index.php/topic,3079.0.html
-
Bro Lex Chan,
Pls help....
bisa bantu utk daftar2 kata2 yg sering dipakai sehari-hari
atau kata2 sering dipakai utk sms... plus terjemahannya (english ok)....
adakah list 100 atau 200 kata yg paling sering digunakan?
contoh : 好 (good)!
Thanks Bro Lex Chan, ternyata terpuaskan... :)
-
Bro Lex Chan,
Pls help....
bisa bantu utk daftar2 kata2 yg sering dipakai sehari-hari
atau kata2 sering dipakai utk sms... plus terjemahannya (english ok)....
adakah list 100 atau 200 kata yg paling sering digunakan?
contoh : 好 (good)!
Bro johan3000 bisa memakai website ini: http://hk.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=practice
pilih yang bagian "Chinese Character Flashcards (汉字闪卡)"
di sana ada pilihan level 1 - 5..
untuk kata2 yang umum, pilih saja yang level 1.. :)
-
Speak Mandarin in Five Hundred Words
bahasa: Mandarin + terjemahan dalam bahasa Inggris
format: PDF (237 halaman) + audio
tulisan: traditional chinese (ada panduan cara menulis) + pinyin + zhuyin
isi: percakapan sehari-hari (30 topik) + daftar kosa kata
dibuat oleh: Overseas Chinese Affairs Commission (Taiwan Government)
ukuran: 21 MByte
silakan download di sini: http://www.mediafire.com/download.php?valaqocsfl1
bagus neh.. recommended.. :jempol:
-
Speak Mandarin in Five Hundred Words
bahasa: Mandarin + terjemahan dalam bahasa Inggris
format: PDF (237 halaman) + audio
tulisan: traditional chinese (ada panduan cara menulis) + pinyin + zhuyin
isi: percakapan sehari-hari (30 topik) + daftar kosa kata
dibuat oleh: Overseas Chinese Affairs Commission (Taiwan Government)
ukuran: 21 MByte
silakan download di sini: http://www.mediafire.com/download.php?valaqocsfl1
bagus neh.. recommended.. :jempol:
Bro, yg 21 Mbyte tsb diatas hanya pdfnya saja... sedangkan audionya ngak ada!
Sebagai thanks utk Bro Lex Chan,
Nih bagi yg ingin memiliki/membuat nama Mandarin dari English tapi Gratis....
www.mandarintools.com/chinesename.html
-
Bro, yg 21 Mbyte tsb diatas hanya pdfnya saja... sedangkan audionya ngak ada!
audionya ya di dalam PDF itu.. ;D
kalau icon speaker diklik, akan terdengar percakapannya..
note: perlu Adobe Acrobat Reader versi 7 ke atas 8)
-
Animated Characters
Panduan belajar menulis HanZi offline
tulisan: traditional chinese + simplified chinese + pinyin (hanya yang umum digunakan)
format: html dan gif
ukuran: 2,6 MByte
silakan download di sini: http://www.mediafire.com/?dxei2umojau
-
wow...thx2....
wah...dah lama ga belajar mandarin...
dulu sewaktu kecil ada belajar, but belajar setengah2, pindah sana pindah sini... wkekeke...
nyesal juga seh...
buat yang kurang begitu ngerti bahasa mandarin, bisa coba belajar dgn nntn film yang berbahasa mandarin..
Jack sejak kecil sering nntn Channel TV singapore jd ngerti...hehe
-
Bro, yg 21 Mbyte tsb diatas hanya pdfnya saja... sedangkan audionya ngak ada!
audionya ya di dalam PDF itu.. ;D
kalau icon speaker diklik, akan terdengar percakapannya..
note: perlu Adobe Acrobat Reader versi 7 ke atas 8)
benar Bro Lex Chan, audionya ada dlm pdf............ siiip...
bagus sekali!
ada yg suka
www.qq.com
itu salah satu site paling ngetop di Tiongkok!
(tp saya kesulitan utk mengertinya....)
-
感谢你们!!
-
ada website bagus nih..
www.askbenny.cn
di youtube juga banyak videonya, search dengan keyword "askbenny"
tapi Benny bukan Tuhan Medho.. ^-^
-
谢谢你们
http://www.nciku.com/ .. mantap
-
ada kamus yang bisa di download ga?
lagi pengen belajar nih.. hihihi... xie xie :P
-
ipod cast itu perlu ol terus ? ato di-dl ke ipod dah bisa dipake terus?
ipod nano bisa ? yg kuno yg ga bisa video..
-
coba ke www.yellowbridge.com deh. paling gw demen sih nciku.com
-
menurut saya www.chinese-tools.com bisa dicoba deh karena isinya sangat meyeluruh dan luas cakupannya
and for lagu mandarin bisa coba www.biadu.com 百度
各位朋友们好!
如有知道pali-中文 网站请公告,我找了一整夜还找不到。
在吧谈岛好多佛教徒但他们的印尼语程度仍然不足更不要讲pali文和其他的佛词。所以需要指导。谢谢
-
menurut saya www.chinese-tools.com bisa dicoba deh karena isinya sangat meyeluruh dan luas cakupannya
and for lagu mandarin bisa coba www.biadu.com 百度
各位朋友们好!
如有知道pali-中文 网站请公告,我找了一整夜还找不到。
在吧谈岛好多佛教徒但他们的印尼语程度仍然不足更不要讲pali文和其他的佛词。所以需要指导。谢谢
-
wah sy lg cari2,malah ktm disini.xie2
-
supaya bisa ngetik pinyin serta keluar nadanya perlu pake program apa ya?
-
supaya bisa ngetik pinyin serta keluar nadanya perlu pake program apa ya?
as far as I know, cuma zhuyin yang bisa begitu.. 8)
-
supaya bisa ngetik pinyin serta keluar nadanya perlu pake program apa ya?
as far as I know, cuma zhuyin yang bisa begitu.. 8)
ahh.. ternyata ga bisa ya.
谢谢 Bro. LexChan
-
http://dict.cn
link buat belajar mandarin nih
-
http://dict.cn
link buat belajar mandarin nih
Apakah dictionary diatas SANGAT BERBAHAYA ? (dlm menterjemahkan sesuatu?)
sewaktu saya ketik : MAKE LOVE,
ajurannya spt dibawah ini....
# The only way to behave to a woman is to make love to her if she is pretty and to someone else if she is plain. 对待女性的唯一方法是:假使她长得漂后就追, 若是长得不怎么样就追别的。
# Make love to every woman you meet. If you get five percent on your outlay, it's a good investment. 见了女人就追吧, 纵使你的收获仅及支出的百分之五也好, 也是一则可观的投资嘛。
make love (bercinta) apakah artinya sama dengan 追 (mengejar)? :'( :'(
mohon masukannya... ;D ;D
-
=)) sangat berbahaya !!! haha...
saya mengatahui link tersebut dari teman saya. kalo dapat tugas membuat kalimat biasanya dia lihat disana.
-
kalau make love itu zuo ai yg gw tau...
susah pakai transalator, contoh nya saja bahasa inggris, jika kita translate nama "adam smith"
jadi nya "adam pandai besi" atau "adam tukang besi"
padahal adam smith itu bapak ekonomi...
-
menurut saya www.chinese-tools.com bisa dicoba deh karena isinya sangat meyeluruh dan luas cakupannya
and for lagu mandarin bisa coba www.biadu.com 百度
各位朋友们好!
如有知道pali-中文 网站请公告,我找了一整夜还找不到。
在吧谈岛好多佛教徒但他们的印尼语程度仍然不足更不要讲pali文和其他的佛词。所以需要指导。谢谢
http://www.dhamma.org.cn/
http://myweb.ncku.edu.tw/~lausinan/Tipitaka/Diigha-nikaaya.htm
http://agama.buddhason.org/
-
http://www.purpleculture.net/Chinese-Character-Pinyin-Converter-Online.asp (http://www.purpleculture.net/Chinese-Character-Pinyin-Converter-Online.asp)
nyumbang link yg diatas...
bisa pinyin, juga tulisan tangan (mouse)... kelihatannya bagus...
tapi tolong bro Lex Chan sensor deh... apakah kwalitas nya layak tampil disini ?
-
Post pertama nih...Kalo untuk kamus bahasa mandarin WENLIN boleh dicoba...bisa hand-writing & ada cara bacanya (audionya)...Sori tidak bisa kasih link karena saya dapat toolsnya dari teman.... :)
-
http://www.confuciusinstitute.net/
bagus nih :)
-
kok gw susah bedain ini pelafalan J Q X, Z C S, ZH CH SH ya? ada petunjuk yang bagus gk?
-
kok gw susah bedain ini pelafalan J Q X, Z C S, ZH CH SH ya? ada petunjuk yang bagus gk?
kalo J Q X relatif lebih mudah, secara bahasa Indo menjadi:
J = C, contoh: jing (dibaca cing)
Q = CH, contoh qiu (dibaca chiu)
X = S, contoh xia (dibaca sia)
kalo Z C S dan ZH CH SH, memang lebih sulit untuk dijelaskan karena ada perbedaan posisi lidah.. untuk lebih jelasnya, perlu bertanya kepada guru mandarin atau "native speaker", lalu dipraktekkan secara langsung.. ;D
-
Srg2 ketik pinyin aja, tar lama2 hapal HE³³E³;){^⌣^}HE³³E³;)³E³:D
-
kalo J Q X relatif lebih mudah, secara bahasa Indo menjadi:
J = C, contoh: jing (dibaca cing)
Q = CH, contoh qiu (dibaca chiu)
X = S, contoh xia (dibaca sia)
kalo Z C S dan ZH CH SH, memang lebih sulit untuk dijelaskan karena ada perbedaan posisi lidah.. untuk lebih jelasnya, perlu bertanya kepada guru mandarin atau "native speaker", lalu dipraktekkan secara langsung.. ;D
nah kl j, q, x memang sdh bisa...yg susah zh, ch, sh ama z c s...itu kok susah bgt...mpe pegel ni lidah niru2 yg di youtube..
-
-
yang ini pronunciationnya bagus gak?
-
Boleh nanya arti nama gak ya? Soalnya saya gak yakin, apalagi sama google. ::)
朱 親 王
-
yang ini pronunciationnya bagus gak?
bagus kok.. yang bicara kayaknya emang native speaker..
-
Boleh nanya arti nama gak ya? Soalnya saya gak yakin, apalagi sama google. ::)
朱 親 王
朱 (zhū) = vermilion (tapi dalam konteks ini sebagai marga Zhu)
親 (qīn) = parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss
王 (wáng) = king or monarch / best or strongest of its type / grand / great
sorry ya, cuma bisa bantu pake English.. soalnya kalo diterjemahkan jadi bahasa Indo, agak sulit menemukan kata yang pas.. :D
-
朱 (zhū) = vermilion (tapi dalam konteks ini sebagai marga Zhu)
親 (qīn) = parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss
王 (wáng) = king or monarch / best or strongest of its type / grand / great
sorry ya, cuma bisa bantu pake English.. soalnya kalo diterjemahkan jadi bahasa Indo, agak sulit menemukan kata yang pas.. :D
wah biasa wang kan marga kok ini jadi nama yah hehe....
-
wew... Saya pake link yang dikasih om Lex katanya Crown prince zhu. Artinya mahkota pangeran ya?? Aneh banget. :3
-
wew... Saya pake link yang dikasih om Lex katanya Crown prince zhu. Artinya mahkota pangeran ya?? Aneh banget. :3
kk zhu qin wang, aku wang qin yan wkwkkww....
-
wew... Saya pake link yang dikasih om Lex katanya Crown prince zhu. Artinya mahkota pangeran ya?? Aneh banget. :3
Dari artinya sptnya kk ada hubungan sodara ama raja yah? wkwkwk.......
-
Dari artinya sptnya kk ada hubungan sodara ama raja yah? wkwkwk.......
Relative raja kali artinya ya?....hehehe
-
Dari artinya sptnya kk ada hubungan sodara ama raja yah? wkwkwk.......
gak kok cc. Di keluarga saya, yang ada pake Wang itu cuma saya ajo kok. Yang lainnya nggak. :(
Relative raja kali artinya ya?....hehehe
wew, keknya salah deh om. Sepertinya yang betul itu one's own of the king yang artinya keturunan raja. Kalo gitu berarti crown prince artinya putra mahkota. Wkwkwk :P
-
亲王 = prince
-
Waktu di translate 朱 親 王 ini keluarnya crown prince zhu, kok. Jadi bingun. ::)
-
Waktu di translate 朱 親 王 ini keluarnya crown prince zhu, kok. Jadi bingun. ::)
Berarti maksudnya putra mahkota keluarga zhu x yah? hehehe....
-
Waktu di translate 朱 親 王 ini keluarnya crown prince zhu, kok. Jadi bingun. ::)
nih bro disini:
http://hktv.cc/cd/hanyupinyin/?q=亲*
-
ini 亲 dan ini 親 kan tulisannya beda om. ;D
Terakhir x ayah saya tulis nama saya pake ini 親 kok. ;D
-
Tu bkn sama aja y? cm yg 1 simplied yg 1 traditional deh kayanya...
-
Saya gak tau lho cc. Wkwkwk :P
-
untuk referensi belajar buat meningkatkan pendengaran kita sih ada cuma di indo bisa buka youku ga?
soalnya dulu ane di hongkong gak bisa buka youku. soalnya materi videonya ane dapet dari youku.
-
untuk referensi belajar buat meningkatkan pendengaran kita sih ada cuma di indo bisa buka youku ga?
soalnya dulu ane di hongkong gak bisa buka youku. soalnya materi videonya ane dapet dari youku.
bisa buka kok youku..
-
bisa buka kok youku..
nah kalo bisa nama acaranya "快乐学汉语" kuai le xue han yu. nah ini acara menurut gw bagus sih. soalnya dulu pas pertama kali jg nyampe guangzhou kan orang2nya ngomong cepet banget. udah gitu hampir tiap hari gw nonton nih acara. biar telinga gw terbiasa. hohoho
-
nah kalo bisa nama acaranya "快乐学汉语" kuai le xue han yu. nah ini acara menurut gw bagus sih. soalnya dulu pas pertama kali jg nyampe guangzhou kan orang2nya ngomong cepet banget. udah gitu hampir tiap hari gw nonton nih acara. biar telinga gw terbiasa. hohoho
kalo yg lebih dasar ada gak? hehehe..
-
kalo yg lebih dasar ada gak? hehehe..
cari di youku "learn chinese 学汉语 " dia itu kayak baca cerita n ada tulisan pinyin n hanzi jadinya mungkin lebih bisa bisa tau nada.
-
Chinesepod.com jg bgs...
-
ini 亲 dan ini 親 kan tulisannya beda om. ;D
Terakhir x ayah saya tulis nama saya pake ini 親 kok. ;D
betul!
亲 dan 親 sama saja artinya. bedanya cuma penulisan simplified dan traditional.. 8)
-
Oh iya, apakah sensei NPNG masih punya masalah dengan zh, ch, dan sh?
Baru2 saja guru mandarin disekolah saya menyebutkannya dengan jelas. Kalau tidak salah sih terdengar oleh saya seperti ini.
Zh=ce
Ch=che
Sh=se
Maaf jika ada kesalahan ya sensei... :)
-
cobain deh http://www.nciku.com
bisa sebagai kamus dan bisa recognize kita menulis dengan torehan. pake mouse aja. nanti dia detect posibilitynya. Cari tulisan "handwriting character"
:jempol:
saya suka sekali pakai nciku.com, bisa belajar urutan goresan karakter juga.. ;)
-
Baru mulai ingin belajar neh mohon bimbingannya teman2 smua haha, n trimakasih buat TS yg dah membuat thread ini ya..
-
kalau kamu mau belajar mandarin
coba aja disini juga ok kok
http://newmandarineducationcenter.blogspot.com/search/label/guru%20mandarin (http://newmandarineducationcenter.blogspot.com/search/label/guru%20mandarin)
-
free daily newsletter buat yang tertarik belajar mandarin.
lumayan tiap hari dikirimin kalimat yang sering dipakai dalam percakapan sehari-hari.
sign up di sini : https://www.antosch-and-lin.com/chinese/ (https://www.antosch-and-lin.com/chinese/)