2. Menurut injil matius Bab 14, Kalau percaya Yesus bisa jalan di atas air. Kalau tidak percaya, tidak pantas berdebat atau narik-narik ke K*****. Tinggal tantang aja dia nyebrang sungai jalan kaki, liat ngapung ga.
25 And in the fourth watch of the night went unto them, walking on the sea.
26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
27 But straightway spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
28 And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
29 And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to .
30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
31 And immediately stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
Hati2 karena kasus demikian ada juga dlm Buddhism, sehubungan dgn saddha/keyakinan thdp Buddha Dhamma. Jgn jadi bumerang menyerang balik.
Dan lagi saya melihat bbrp hal berupa ajaran Buddha yg terserap ke dalam agama2 samawi, sperti agama K dan I koq. Seperti cerita Mahakassapa dgn seorang ibu tua yg menjual rambutnya utk berdana, hal demikian ada jg dlm alkitab, di mana tokoh sentralnya tetep Mr. J.
Cerita yg sama dgn di atas mengenai iman sebesar biji sesawi
yg memungkinkan utk berjalan di atas air:
(
note: lg males terjemahin, terjemahin sendiri ya.. )
SOUTH of Savatthi is a great river, on the banks of which lay a hamlet of five hundred houses. Thinking of the salvation of the people, the World-honored One resolved to go to the village and preach the doctrine. Having come to the riverside he sat down beneath a tree, and the villagers seeing the glory of his appearance approached him with reverence; but when he began to preach, they believed him not.
When the world-honored Buddha had left Savatthi Sariputta felt a desire to see the Lord and to hear him preach. Coming to the river where the water was deep and the current strong, he said to himself: "This stream shall not prevent me. I shall go and see the Blessed One, and he stepped upon the water which was as firm under his feet as a slab of granite. When he arrived at a place in the middle of the stream where the waves were high, Sariputta's heart gave way, and he began to sink. But rousing his faith and renewing his mental effort, he proceeded as before and reached the other bank.
The people of the village were astonished to see Sariputta, and they asked how he could cross the stream where there was neither a bridge nor a ferry. Sariputta replied: "I lived in ignorance until I heard the voice of the Buddha. As I was anxious to hear the doctrine of salvation, I crossed the river and I walked over its troubled waters because I had faith. Faith. nothing else, enabled me to do so, and now I am here in the bliss of the Master's presence."
The World-honored One added: "Sariputta, thou hast spoken well. Faith like thine alone can save the world from the yawning gulf of migration and enable men to walk dryshod to the other shore." And the Blessed One urged to the villagers the necessity of ever advancing in the conquest of sorrow and of casting off all shackles so as to cross the river of worldliness and attain deliverance from death. Hearing the words of the Tathagata, the villagers were filled with joy and believing in the doctrines of the Blessed One embraced the five rules and took refuge in his name.
Semoga bermanfaat utk tambahan
mettacittena