//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: Request menerjemahkan lagu mandarin  (Read 476007 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #195 on: 12 August 2009, 09:04:36 PM »
ai...ai...
Lam knL yah.... ; :)
Aq boLeh request ga Lagunya S.H.E yang Only Lonely....
aq suka banged ma lagunya.... ;D


S.H.E - Only Lonely

----- [at]  [at] -----
shuō de róngyì cái bù róngyì
说的容易才不容易
shéi shuō róngyì wǒ cái róngyì
谁说容易我才容易
shuō de róngyì cái bù róngyì
说的容易才不容易
shéi shuō róngyì wǒ cái róngyì
谁说容易我才容易
------------

dōu guài wǒ huà bù tài huì shuō
都怪我话不太会说
bùnéng dòu nǐ kāixīn
不能逗你开心
dàn nǐ yě yǒudiǎn xiǎotídàzuò
但你也有点小题大做
yī ge rén shopping jiù juéde jìmò
一个人shopping就觉得寂寞

-----##-----
biéren dōu zài liàn'ài
别人都在恋爱
you're only lonely
nà nǐ shuō wǒ gāi zěnme bàn
那你说我该怎么办
you're only lonely
------------

qiú qiú nǐ zhēngkāi yǎnjīng
求求你 睁开眼睛
kànkàn zhège shìjiè
看看这个世界
yòu bù shì quánbù
又不是全部
dōu yī duì yī duì
都一对一对

wǒmen xīndì shànliáng yòu yǒu pǐnwèi
我们 心地善良又有品味
yòu méi fànzuì yòu méi tōuqiè
又没犯罪 又没偷窃
jiànkāng jiǎnchá wánquán ok
健康检查 完全ok
dǎkāi píjiā ya kǎ yòu yī duī
打开皮夹ya 卡又一堆

zhǐ bùguòshì méiyǒu rén péi
只不过是 没有人陪
tài duō rén zhuī yòu tài huì jùjué
太多人追 又太会拒绝
hébì yīnwèi yīdiǎn jìmò
何必因为一点寂寞
jiùyào gēn shéi dàoqiàn huǐ shīlǐ
就要跟谁道歉 毁失礼

guài biéren tài méiyǒu yǎnguāng
怪别人太没有眼光
yǒudiǎn bù tài yíngyǎng suànle ba
有点不太营养 算了吧
wǒ fāshì wǒ wúfǎ kàngjù
我发誓我无法抗拒
yōuyù jìng ràng nǐ gèng yǒu mèilì
忧郁竟让你更有魅力

quánshìjiè dōu zài liàn'ài
全世界都在恋爱
you're only lonely
nà nǐ shuō wǒ gāi zěnme bàn
那你说我该怎么办
you're only lonely

Repeat  [at]  [at]

bùyào zài shuō lonely
不要再说lonely
yīnwèi nǐ shì one and only
因为你是one and only
dǎfa shíjiān qíshí hěn easy
打发时间 其实很easy
lái diǎn xī hā ràng xīnqíng biàn de sunny
来点嘻哈 让心情变得sunny

tiāntiān hōng pā liúlián wǎng kā
天天轰趴 流连网咖
huì bù huì tài crazy
会不会太crazy
dǎqǐ jīngshen bùyào lazy
打起精神 不要lazy
wǒ zuò nǐ de nǐ zuò wǒ de baby
我做你的 你做我的baby
yes my lady

dōu guài wǒ huà bù tài huì shuō
都怪我话不太会说
bùnéng dòu nǐ kāixīn
不能逗你开心
bùyào zài zhèyàng xiǎotídàzuò
不要再这样小题大做
yī ge rén sleeping shì yǒudiǎn jìmò
一个人sleeping是有点寂寞

Repeat ##

zhège shìjiè měilì shìjiè
这个世界 美丽世界
yǒudiǎn jìmò cái yǒu diǎn zhuì
有点寂寞 才有点缀
huāhuā shìjiè ài de shìjiè
花花世界 爱的世界
nǐ de jìmò zǒngyǒu biānjiè
你的寂寞 总有边界

rúguǒ zhēn de hěn sad
如果真的很sad
xiě ge jiǎnxùn qǐng nǐ àn ge send
写个简讯请你按个send
wǒ bǎozhèng lìkè chūxiàn
我保证立刻出现
bǎ nǐ chòumà yī dùn ràng nǐ gānyuàn
把你臭骂一顿让你甘愿
ràng nǐ gānyuàn bié zài bàoyuàn bié zài bàoyuàn
让你甘愿 别再抱怨 别再抱怨

shuō de róngyì cái bù róngyì
说的容易才不容易
you're only lonely
shéi shuō róngyì wǒ cái róngyì
谁说容易我才容易
ràng xīnqíng biàn de easy
让心情变得easy

shuō de róngyì cái bù róngyì
说的容易才不容易
huì bù huì tài crazy
会不会太crazy
shéi shuō róngyì wǒ cái róngyì
谁说容易我才容易
zhǐyǒu nǐ zài lonely
只有你在lonely

bilang gampang baru tidak gampang
siapa bilang gampang saya baru gampang
bilang gampang baru tidak gampang
siapa bilang gampang saya baru gampang

salahkan bahasaku yang tidak terlalu bisa bicara
tak dapat membuatmu bahagia
tetapi kau juga agak meributkan hal yang tak berarti
seorang diri shopping merasa kesepian

orang-orang lain bercinta
you're one lonely
kalau begitu aku harus bagaimana
you're one lonely

tolong kau buka matamu
melihat dunia ini
bukan semuanya
sepasang sepasang

kita baik hati mencicipi
tanpa kejahatan tanpa mencuri
pemeriksaan kesehatan semuanya ok
membuka dompet ada kartu setumpuk

hanya tak ada orang yg menemani
terlalu banyak orang yang mengejar juga terlalu bisa untuk menolak
untuk apa untuk sedikit kesepian
harus meminta maaf kpd siapa merusak ketidaksopanan

salahkan orang lain yang tidak punya penglihatan
sedikit tidak bernutrisi sudahlah
aku bersumpah aku tak dapat melawan
muram malah membuatmu bertambah mempesona

seluruh dunia sedang bercinta
you're only lonely
kau bilang aku harus bagaimana
you're only lonely

jangan bilang lonely lagi
karna kau adalah one and only
lengah waktu padahal sangat easy
sedikit tertawa membuat hati berubah menjadi sunny

setiap hari bangggg berlama-lama internetan
apakah terlalu crazy
bersemangat jangan lazy
aku menjadi kau punya kau menjadi baby ku
yes my lady

salahkan bahasaku yang tidak terlalu bisa bicara
tak dapat membuatmu bahagia
jangan begini meributkan hal yang tak berarti lagi
seorang diri sleeping merasa kesepian

dunia ini dunia yang indah
sedikit kesepian baru agak indah
dunia fana cinta dunia
kesepianmu selalu ada batasnya

kalau benar2 sangat sad
tulislah berita singkat silahkan kau tekan send
aku menjamin segera muncul
kata2 makianmu membuatmu sudi
membuatmu sudi jangan menggerutu lagi jangan menggerutu lagi

bilang gampang baru tidak gampang
you're only lonely
siapa bilang gampang aku baru gampang
membuat perasaan berubah easy

bilang mudah baru tidak mudah
apakah bisa crazy
siapa bilang mudah saya baru mudah
hanya kau sedang lonely

Offline saya2u

  • Bukan Tamu
  • *
  • Posts: 33
  • Reputasi: 0
  • Gender: Female
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #196 on: 15 August 2009, 03:49:17 PM »
^_^ Makacih....!!!

Offline dhina

  • Bukan Tamu
  • *
  • Posts: 13
  • Reputasi: 0
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #197 on: 15 August 2009, 03:54:02 PM »
*Ikutan Req dunk!!!*
hehehehehe....

Jolin Tsai (Cài Yī Lín) 蔡依林 - Táohuāyuán 桃花源
Album: Agent J / Te Wu J (Tèwu J) 特务J

- [at] -
wǒ shóuxi de gūdú tūrán jiān tiào qǐ wǔ
我熟悉的孤独突然间跳起舞
shuō tā zhīdao zài xīn de shēnchù yǒu ge guódù
说它知道在心的深处有个国度
pū mǎn huābàn de lù
铺满花瓣的路
shuǐjīng fángwū qīngchè wēi tián de hú
水晶房屋清澈微甜的湖
jiùsuàn zhǐshì duǎnzhàn jīngguò dōu juéde xìngfú
就算只是短暂经过都觉得幸福

nàli shénme dōu huì biàn
那里什么都会变
dàn měi yī kè dōu xiàng yǒngyuǎn
但每一刻都像永远
huì yǒu piànrén de shìyán
会有骗人的誓言
dàn měi jù dōu zhíde jìniàn
但每句都值得纪念
---

-REFF-
zhè shì wǒ de liàn'ài dà màoxiǎn
这是我的恋爱大冒险
kāishǐ làngmàn yòu wēixiǎn de shīpiān
开始浪漫又危险的诗篇
zhōngdiǎn shì qíngrén men kǒuzhōng zhēn'ài qīxī de táohuāyuán
终点是情人们口中真爱栖息的桃花源
zǒujìn xīnli de táohuāyuán
走进心里的桃花源
xúnzhǎo chuánshuō lǐ wúfǎ yíwàng de tián
寻找传说里无法遗忘的甜
jiùsuàn zuìhòu de yǎnlèi yǒudiǎn xián
就算最后的眼泪有点咸
------

(music)

Repeat  [at]
Repeat Reff

yún nà tóu de dìpíngxiàn
云那头的地平线
huì bù huì yě yǒu ge wēnróu de tā zài děng shéi
会不会也有个温柔的他在等谁
měilì de Yīdiànyuán
美丽的伊甸园
xiāngxìn de cái néng kànjian
相信的才能看见
ér yǒngqì shì tā wéiyī de rùchǎngquàn
而勇气是它唯一的入场券

zhè shì wǒ de liàn'ài dà màoxiǎn
这是我的恋爱大冒险
kāishǐ làngmàn yòu wēixiǎn de shīpiān
开始浪漫又危险的诗篇
zhōngdiǎn shì qíngrén men kǒuzhōng zhēn'ài qīxī de táohuāyuán
终点是情人们口中真爱栖息的桃花源
zǒujìn xīnli de táohuāyuán
走进心里的桃花源
xúnzhǎo nà zhāng kěnéng zuì zhòngyào de liǎn
寻找那张可能最重要的脸
bùguǎn huā duōjiǔ shíjiān
不管花多久时间

Repeat Reff

Offline saya2u

  • Bukan Tamu
  • *
  • Posts: 33
  • Reputasi: 0
  • Gender: Female
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #198 on: 15 August 2009, 04:17:44 PM »
Req Lagi yah.... ;D ;D ;D

歌曲名称:我的主题曲
Song Title:Wo De Zhu Ti Qu
歌手名称:江语晨
Singer Name:Jessie Chiang (Jiang Yu Chen)
专集名称:晴天娃娃
Album:Qing Tian Wa Wa [Teruterubozu (Sunshine Doll)]
妈妈说弹钢琴要气质的旋律

ma ma shuo tan gang qin yao qi zhi de xuan lü
但我怎么弹半天都是卡通主题曲
dan wo zen me tan ban tian dou shi ka tong zhu ti qu
爸爸要听古典 哥哥想听摇滚嘻哈
ba ba yao ting gu dian ge ge xiang ting yao gun xi ha
但是我还是喜欢改编爷爷的京剧
dan shi wo hai shi xi huan gai bian ye ye de jing ju

我坐着唱 站着唱 躺着也唱
wo zuo zhe chang zhan zhe chang tang zhe ye chang
啦啦啦 切萝卜的节奏 请快点跟上我
la la la qie luo bo de jie zou qing kuai dian gen shang wo
吃饭罗 睡觉罗 装听不到
chi fan luo shui jiao luo zhuang ting bu dao
因为我 还想唱 还想弹 自以为废寝忘食
yin wei wo hai xiang chang hai xiang tan zi yi wei fei qin wang shi
Go Go Let's go
把所有的噩梦全部没收
ba suo you de e meng quan bu mo shou
通通举起手 跟着我的音乐
tong tong ju qi shou gen zhe wo de yin yue
一起摆动 一起点点头
yi qi bai dong yi qi dian dian tou

天空的雨停了 我们继续唱着歌
tian kong de yu ting le wo men ji xu chang zhe ge
看阳光在微笑 很天真
kan yang guang zai wei xiao hen tian zhen
敲着琴键的浪漫 不知道属不属于我
qiao zhe qin jian de lang man bu zhi dao shu bu shu yu wo
白马王子晚点出现没关系
bai ma wang zi wan dian chu xian mei guan xi
天空的雨停了 我们是否该睡了
tian kong de yu ting le wo men shi fou gai shui le
许个愿 明天更快乐
xu ge yuan ming tian geng kuai le
妈妈说 睡觉前 听我唱儿歌
ma ma shuo shui jiao qian ting wo chang er ge
所有烦恼全部忘掉了
suo you fan nao quan bu wang diao le

等着彩色的气球都飘在空中
deng zhe cai se de qi qiu dou piao zai kong zhong
我把愿望全部都许在夕阳过后
wo ba yuan wang quan bu dou xu zai xi yang guo hou
大树下的苹果真的真的甜了过头
da shu xia de ping guo zhen de zhen de tian le guo tou
是谁咬了属于我粉红色的馒头
shi shei yao le shu yu wo fen hong se de man tou

哦 爸爸说 妈妈做的菜太油 啦啦啦
o ba ba shuo ma ma zuo de cai tai you la la la
哥哥说 他女友 弹琴才是一流
ge ge shuo ta nü you tan qin cai shi yi liu
爷爷说 为什么他头发不多 吹着风
ye ye shuo wei shen me ta tou fa bu duo chui zhe feng
为什么 都没有 头发也一样动
wei shen me dou mei you tou fa ye yi yang dong
Go Go Let's go
把所有的噩梦全部没收
ba suo you de e meng quan bu dou mo shou
通通举起手 跟着我的音乐
tong tong ju qi shou gen zhe wo de yin yue
一起摆动 一起点点头
yi qi bai dong yi qi dian dian tou

天空的雨停了 我们继续唱着歌
tian kong de yu ting le wo men ji xu chang zhe ge
看阳光在微笑 很天真
kan yang guang zai wei xiao hen tian zhen
敲着琴键的浪漫 不知道属不属于我
qiao zhe qin jian de lang man bu zhi dao shu bu shu yu wo
白马王子晚点出现没关系
bai ma wang zi wan dian chu xian mei guan xi
天空的雨停了 我们是否该睡了
tian kong de yu ting le wo men shi fou gai shui le
许个愿 明天更快乐
xu ge yuan ming tian geng kuai le
妈妈说 睡觉前 听我唱儿歌
ma ma shuo shui jiao qian ting wo chang er ge
所有烦恼全部忘掉了
suo you fan nao quan bu wang diao le

天空的雨停了 我们继续唱着歌
tian kong de yu ting le wo men ji xu chang zhe ge
看阳光在微笑 很天真
kan yang guang zai wei xiao hen tian zhen
敲着琴键的浪漫 不知道属不属于我
qiao zhe qin jian de lang man bu zhi dao shu bu shu yu wo
白马王子晚点出现没关系
bai ma wang zi wan dian chu xian mei guan xi
天空的雨停了 我们是否该睡了
tian kong de yu ting le wo men shi fou gai shui le
许个愿 明天更快乐
xu ge yuan ming tian geng kuai le
妈妈说 睡觉前 听我唱儿歌
ma ma shuo shui jiao qian ting wo chang er ge
所有烦恼全部忘掉了
suo you fan nao quan bu wang diao le

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #199 on: 09 September 2009, 09:22:50 PM »
*Ikutan Req dunk!!!*
hehehehehe....

Jolin Tsai (Cài Yī Lín) 蔡依林 - Táohuāyuán 桃花源
Album: Agent J / Te Wu J (Tèwu J) 特务J

- [at] -
wǒ shóuxi de gūdú tūrán jiān tiào qǐ wǔ
我熟悉的孤独突然间跳起舞
shuō tā zhīdao zài xīn de shēnchù yǒu ge guódù
说它知道在心的深处有个国度
pū mǎn huābàn de lù
铺满花瓣的路
shuǐjīng fángwū qīngchè wēi tián de hú
水晶房屋清澈微甜的湖
jiùsuàn zhǐshì duǎnzhàn jīngguò dōu juéde xìngfú
就算只是短暂经过都觉得幸福

nàli shénme dōu huì biàn
那里什么都会变
dàn měi yī kè dōu xiàng yǒngyuǎn
但每一刻都像永远
huì yǒu piànrén de shìyán
会有骗人的誓言
dàn měi jù dōu zhíde jìniàn
但每句都值得纪念
---

-REFF-
zhè shì wǒ de liàn'ài dà màoxiǎn
这是我的恋爱大冒险
kāishǐ làngmàn yòu wēixiǎn de shīpiān
开始浪漫又危险的诗篇
zhōngdiǎn shì qíngrén men kǒuzhōng zhēn'ài qīxī de táohuāyuán
终点是情人们口中真爱栖息的桃花源
zǒujìn xīnli de táohuāyuán
走进心里的桃花源
xúnzhǎo chuánshuō lǐ wúfǎ yíwàng de tián
寻找传说里无法遗忘的甜
jiùsuàn zuìhòu de yǎnlèi yǒudiǎn xián
就算最后的眼泪有点咸
------

(music)

Repeat  [at]
Repeat Reff

yún nà tóu de dìpíngxiàn
云那头的地平线
huì bù huì yě yǒu ge wēnróu de tā zài děng shéi
会不会也有个温柔的他在等谁
měilì de Yīdiànyuán
美丽的伊甸园
xiāngxìn de cái néng kànjian
相信的才能看见
ér yǒngqì shì tā wéiyī de rùchǎngquàn
而勇气是它唯一的入场券

zhè shì wǒ de liàn'ài dà màoxiǎn
这是我的恋爱大冒险
kāishǐ làngmàn yòu wēixiǎn de shīpiān
开始浪漫又危险的诗篇
zhōngdiǎn shì qíngrén men kǒuzhōng zhēn'ài qīxī de táohuāyuán
终点是情人们口中真爱栖息的桃花源
zǒujìn xīnli de táohuāyuán
走进心里的桃花源
xúnzhǎo nà zhāng kěnéng zuì zhòngyào de liǎn
寻找那张可能最重要的脸
bùguǎn huā duōjiǔ shíjiān
不管花多久时间

Repeat Reff

kesendirian yang kukenal tiba2 menari
berkata dia mengetahui di dalam hati yang dalam ada sebuah negara
jalan yang dipenuhi mahkota bunga
rumah kristal danau yang bening
walaupun hanya sementara tetapi dilewatkan dengan bahagia

disan semuanya dapat berubah
tetapi setiap saat seperti selamanya
akan ada janji palsu
tetapi setiap katanya berharga untuk dikenang

ini adalah cintaku terlalu mengambil resiko
mulai romantis sajak yang berbahaya
tempat akhir perjalanan adalah kebun bunga persik sebagai tempat istirahat yang paling disuka sepasang kekasih
kebun bunga persik yang memasuki hati
mencari manis yang tidak dapat dilupakan dalam dongeng
walalupun air mata terakhir sedikit agak asin

awan di kaki langit itu
apakah akan ada dia yang lembut yang sedang menunggu siapa
taman surga yang indah
yang percaya baru dapat melihat
keberanian adalah satu2nya tiket masuk

ini adalah cintaku terlalu mengambil resiko
mulai romantis sajak yang berbahaya
tempat akhir perjalanan adalah kebun bunga persik sebagai tempat istirahat yang paling disuka sepasang kekasih
kebun bunga persik yang memasuki hati
mencari wajah yang penting itu
tidak perduli menghabiskan waktu berapa lama

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #200 on: 09 September 2009, 09:24:06 PM »
maaf, sekarang baru sempet menerjemahkan. Terima kasih.

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #201 on: 09 September 2009, 09:50:32 PM »
Req Lagi yah.... ;D ;D ;D

歌曲名称:我的主题曲
Song Title:Wo De Zhu Ti Qu
歌手名称:江语晨
Singer Name:Jessie Chiang (Jiang Yu Chen)
专集名称:晴天娃娃
Album:Qing Tian Wa Wa [Teruterubozu (Sunshine Doll)]
妈妈说弹钢琴要气质的旋律

ma ma shuo tan gang qin yao qi zhi de xuan lü
但我怎么弹半天都是卡通主题曲
dan wo zen me tan ban tian dou shi ka tong zhu ti qu
爸爸要听古典 哥哥想听摇滚嘻哈
ba ba yao ting gu dian ge ge xiang ting yao gun xi ha
但是我还是喜欢改编爷爷的京剧
dan shi wo hai shi xi huan gai bian ye ye de jing ju

我坐着唱 站着唱 躺着也唱
wo zuo zhe chang zhan zhe chang tang zhe ye chang
啦啦啦 切萝卜的节奏 请快点跟上我
la la la qie luo bo de jie zou qing kuai dian gen shang wo
吃饭罗 睡觉罗 装听不到
chi fan luo shui jiao luo zhuang ting bu dao
因为我 还想唱 还想弹 自以为废寝忘食
yin wei wo hai xiang chang hai xiang tan zi yi wei fei qin wang shi
Go Go Let's go
把所有的噩梦全部没收
ba suo you de e meng quan bu mo shou
通通举起手 跟着我的音乐
tong tong ju qi shou gen zhe wo de yin yue
一起摆动 一起点点头
yi qi bai dong yi qi dian dian tou

天空的雨停了 我们继续唱着歌
tian kong de yu ting le wo men ji xu chang zhe ge
看阳光在微笑 很天真
kan yang guang zai wei xiao hen tian zhen
敲着琴键的浪漫 不知道属不属于我
qiao zhe qin jian de lang man bu zhi dao shu bu shu yu wo
白马王子晚点出现没关系
bai ma wang zi wan dian chu xian mei guan xi
天空的雨停了 我们是否该睡了
tian kong de yu ting le wo men shi fou gai shui le
许个愿 明天更快乐
xu ge yuan ming tian geng kuai le
妈妈说 睡觉前 听我唱儿歌
ma ma shuo shui jiao qian ting wo chang er ge
所有烦恼全部忘掉了
suo you fan nao quan bu wang diao le

等着彩色的气球都飘在空中
deng zhe cai se de qi qiu dou piao zai kong zhong
我把愿望全部都许在夕阳过后
wo ba yuan wang quan bu dou xu zai xi yang guo hou
大树下的苹果真的真的甜了过头
da shu xia de ping guo zhen de zhen de tian le guo tou
是谁咬了属于我粉红色的馒头
shi shei yao le shu yu wo fen hong se de man tou

哦 爸爸说 妈妈做的菜太油 啦啦啦
o ba ba shuo ma ma zuo de cai tai you la la la
哥哥说 他女友 弹琴才是一流
ge ge shuo ta nü you tan qin cai shi yi liu
爷爷说 为什么他头发不多 吹着风
ye ye shuo wei shen me ta tou fa bu duo chui zhe feng
为什么 都没有 头发也一样动
wei shen me dou mei you tou fa ye yi yang dong
Go Go Let's go
把所有的噩梦全部没收
ba suo you de e meng quan bu dou mo shou
通通举起手 跟着我的音乐
tong tong ju qi shou gen zhe wo de yin yue
一起摆动 一起点点头
yi qi bai dong yi qi dian dian tou

天空的雨停了 我们继续唱着歌
tian kong de yu ting le wo men ji xu chang zhe ge
看阳光在微笑 很天真
kan yang guang zai wei xiao hen tian zhen
敲着琴键的浪漫 不知道属不属于我
qiao zhe qin jian de lang man bu zhi dao shu bu shu yu wo
白马王子晚点出现没关系
bai ma wang zi wan dian chu xian mei guan xi
天空的雨停了 我们是否该睡了
tian kong de yu ting le wo men shi fou gai shui le
许个愿 明天更快乐
xu ge yuan ming tian geng kuai le
妈妈说 睡觉前 听我唱儿歌
ma ma shuo shui jiao qian ting wo chang er ge
所有烦恼全部忘掉了
suo you fan nao quan bu wang diao le

天空的雨停了 我们继续唱着歌
tian kong de yu ting le wo men ji xu chang zhe ge
看阳光在微笑 很天真
kan yang guang zai wei xiao hen tian zhen
敲着琴键的浪漫 不知道属不属于我
qiao zhe qin jian de lang man bu zhi dao shu bu shu yu wo
白马王子晚点出现没关系
bai ma wang zi wan dian chu xian mei guan xi
天空的雨停了 我们是否该睡了
tian kong de yu ting le wo men shi fou gai shui le
许个愿 明天更快乐
xu ge yuan ming tian geng kuai le
妈妈说 睡觉前 听我唱儿歌
ma ma shuo shui jiao qian ting wo chang er ge
所有烦恼全部忘掉了
suo you fan nao quan bu wang diao le

mama bilang main piano itu melodinya harus berkepribadian
bagaimanapun saya bermain semuanya lagu kartun
papa mau denger lagu klasik kakak mau denger lagu rock
tetapi saya tetap suka mengaransemen lagu opera kakek

aku duduk berdiri berbaring pun menyanyi
la la la ketukan memotong lobak ingin secepatnya mengikutiku
makan lah tidur lah pura2 ga denger
karena aku masih ingin bernyanyi masih ingin bermain diriku mengira lupa makan dan tidur
menyita seluruh mimpi buruk
semuanya angkat tangan mengikuti muskku
berayun sendiri mengangguk sendiri

hujan di langit berhenti kita terus bernyanyi
melihat sinar matahari tersenyum samgat polos
romantisnya mengetuk tuts piano tidak tau apakah termasuk punyaku
pangeran kuda putih muncul agak telat sedikit

hujan di langit berhenti apakah kita sudah harus tidur
make a wish besok lebih bahagia
mama bilang sebelum tidur dengarkan saya menyanyi
semua kerisauan dilupakan

menunggu balon warna-warni melayang di udara

Offline HokBen

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.525
  • Reputasi: 100
  • Gender: Male
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #202 on: 10 September 2009, 12:49:30 PM »
kalo lagu cantonese bisa Gin?



Phin Phin Hei Foon Lei by Danny Chan
lirycnya gw ga dapet neh...

Offline johan3000

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 11.552
  • Reputasi: 219
  • Gender: Male
  • Crispy Lotus Root
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #203 on: 10 September 2009, 12:59:06 PM »
kalo lagu cantonese bisa Gin?



Phin Phin Hei Foon Lei by Danny Chan
lirycnya gw ga dapet neh...

apakah yg ini ?


古巨基 - 一生何求

若有你 若有我 還有十塊
這樣我 便可以 約你去街
只有十塊 甚麼信物平便買
甜蜜蜜吃些燒賣

沒老友 沒女友 如何愉快
生命要 用把尺 透徹了解
得到 沒有 或者當做還舊債
事業完美得不解

大概天要我兩者挑選
跟你兩個 寧願缺少了人緣
對我 你偏庇護縱寵 事業仍為我捐

*若要的通通也沒有 然而仍可手挽手
 剩下溫柔 問我一生復何求
 庸才 仍可得到你問候
 無限滋油 慢慢細賞星宿

 沒有錢不要走 到了有錢通處走
 樂在心頭 問我一生復何求
 庸才 難得找到你願受
 情在心靈 在身外 任一切 沒有
 (庸才 能與你一起墮後
 落魄溫柔 那溫柔 將火化 萬有)*

命數轉了又轉 其實始終不自願
跟你兩個 寧願缺少了人緣
對我 你偏庇護縱寵 事業仍為我捐

REPEAT*

情在心靈 你生存 任一切 沒有
Nagasena : salah satu dari delapan penyebab matangnya kebijaksanaan dgn seringnya bertanya

Offline HokBen

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.525
  • Reputasi: 100
  • Gender: Male
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #204 on: 10 September 2009, 01:04:50 PM »
^ itu bukannya "Yi sheng he qiu" ?

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #205 on: 12 September 2009, 10:02:54 PM »
^ iya kalo diliat dr judulnya "yi sheng he qiu" tapi ga ngerti lagu kanton...cuma ngerti mandarin ;D

Offline saya2u

  • Bukan Tamu
  • *
  • Posts: 33
  • Reputasi: 0
  • Gender: Female
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #206 on: 04 October 2009, 03:26:46 PM »
 :)Leh Nanya Ini ArTinya Apa..??
 ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

等着彩色的气球都飘在空中
deng zhe cai se de qi qiu dou piao zai kong zhong
我把愿望全部都许在夕阳过后
wo ba yuan wang quan bu dou xu zai xi yang guo hou
大树下的苹果真的真的甜了过头
da shu xia de ping guo zhen de zhen de tian le guo tou
是谁咬了属于我粉红色的馒头
shi shei yao le shu yu wo fen hong se de man tou

哦 爸爸说 妈妈做的菜太油 啦啦啦
o ba ba shuo ma ma zuo de cai tai you la la la
哥哥说 他女友 弹琴才是一流
ge ge shuo ta nü you tan qin cai shi yi liu
爷爷说 为什么他头发不多 吹着风
ye ye shuo wei shen me ta tou fa bu duo chui zhe feng
为什么 都没有 头发也一样动
wei shen me dou mei you tou fa ye yi yang dong

Offline J.W

  • Sebelumnya: Jinaraga, JW. Jinaraga
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.864
  • Reputasi: 103
  • Gender: Male
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #207 on: 04 October 2009, 11:49:21 PM »
kalo lagu cantonese bisa Gin?



Phin Phin Hei Foon Lei by Danny Chan
lirycnya gw ga dapet neh...

偏偏喜欢你

   愁x挥不去         chou si hui bu qu         
   苦闷散不去         ku men san bu qu         
   为何我心一片空x         wei he wo xin yi pian kong  xi         
   感情已失去一切都失去         gan qing yi shi qu yi que dou shi qu         
                     
   满腔恨愁不可消除         man qiang hen chou bu ke xiau chu         
   为何你的嘴里总是那一句         wei he ni de zui li zong shi na yi ju         
   为何我的心不会死         wei he wo de xin bu hui si         
   明白到爱失去一切都不对         ming bai dao ai shi qu yi que dou bu dui         
                     
   我又为何偏偏喜欢你         wo you wei he pian pian xi huan ni         
reff :   爱已是负累相爱仪受罪         ai yi shi fu lei xiang ai yi shou zui         
   心底如今满苦泪         xin di ru jin man ku lei         
   旧日情如醉此际怕再追         jiu ri qing ru zui chi ji pa zai zhui         
   偏偏痴心想见你         pian pian chi xin xiang jian ni         
                     
   为何我心分秒想着过去         wei he wo xin fen miao xiang zhe guo qu         
   为何你一点都不记起         wei he ni yi dian dou bu ji qi         
**   情意已失去恩爱都失去         qing yi yi shi qu en ai dou shi qu         
   我欲为何偏偏喜欢你         wo yu wei he pian pian xi huan ni         
                     
   cantonese :                  
   shao soui fei pet hoi               =   rasa khawatir ini tidak bisa pergi
   fu mun san pet hoi               =   rasa kesal ini tidak bisa memudar
   wei ho ngo sem yet phin hong hoi               =   mengapa hati ku terasa kosong
   kam cheng yi set hoi yet chai tou set hoi               =   cinta telah hilang..segalanya juga hilang
                     
   mun khong han shao pet ho siu choi               =   rasa penuh kesal kebencian tidak bisa terkikis
   wei ho nei tek coi loi cong si na yet koi               =   mengapa dlm mulut mu hny ada kata itu
   wei ho ngo tek sem pet hui sei               =   mengapa hati ku tidak pernah mati
   meng pak tou ngoi set hoi yet chai tou set hoi               =   dengan mengerti cinta yg telah hilang segalanya juga hilang
                     
   ngo yau wei ho phin phin hei fun nei               =   mengapa aku tetap menyukai mu
reff :   ngoi yi si fu loi siong ngoi yi sau coui               =   cinta telah menjadi beban, saling mencintai tlh menjadi kesalahan
   sem tai yi kem mun fu loi               =   saat ini dlm hati hny penuh penderitaan
   kau yet cheng yu coi ci cai pha coi coui               =   masa lalu telah lewat..takut untuk mengejar kembali..
   phin phin chi sem siong kin nei               =   hati tetap tergila2 ingin bertemu dgn mu
                     
   wei ho ngo sem fen miu siong ciok ko hoi               =   mengapa hati ku tiap detik memikirkan masa lalu
   wei ho nei yet tim tou pet kei hei               =   mengapa dirimu sedikitpun tidak pernah mengenangnya
**   cheng yi yi set hoi yen ngoi tou set hoi               =   ketulusan telah hilang…kemesraan telah hilang
   ngo khiok wei ho phin phin hei fun nei               =   mengapa aku tetap menyukai mu..
                     
   kembali ke reff                  
   kembali ke **                  




tuh tanda 'X' artinya kurang tau penulisannya...gk dapat tuh dari pinyin ;D

Offline wen78

  • Sebelumnya: osin
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.014
  • Reputasi: 57
  • Gender: Male
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #208 on: 05 October 2009, 12:04:13 AM »
Wo Se Yi Ce Siau Siau Niau


Yu Se Hou Wo Cie Te Ce Ci Siang Yi Ce Siau Siau Niau
Siang You Fei, Chie Ce Me Yang Ye Fei Pu Kau
Ye Si Yu Yi Thien Wo Chi Sang Le Ce Thou
Chie Chen Wui Lie Yen Te Mu Piau
Wo Fei sang Le Ching Thien Chai Fa Sien Ce Ci
Chung Che Wu Yi Wu Khau

Mei Che Tau Le Yen Sen Jen Cin Te Se Hou, Wo Cung Se Sui Pu Cau
Wo Huai Yi Se Pu Se Ce You, Wo Te Ming Thien Mei Yu Pien Te Ken Hau
Wei Lai Hui Cen Yang Ciu Cing
Yu Sei Hui Ce Tau
Sing Fu Se Fou Ce Se Yi Cung Chuan Suo
Wo Yung Yen Tou Cau Pu Tau

ref
Wo Se Yi Ce Siau Siau Siau Siau Niau
Siang Yau Fei Yau Fei, Chie Fei Ye Fei Pu Kau
Wo Sin Sin Ming Ming Sin Sin Ming Yi Ke Wen Nuan Te Huai Pau
Ce Yang Te Yau Chiu, Suan Pu Suan Thai Kau

Suo You Ce Tau Wo Te Ming Ce Te Jen A, Ni Men Hao Pu Hao
Se Cie Se Ju Che Te Siau, Wo Men Cu Ting Wu Chu Khe Tau
Tang Wo Chang Cing Jen Ching Len Nuan
Tang Ni Cie Ting Wei Le Ni Te Li Siang Jan Sau
Sen Fuo Te Ya Li, Yi Sen Ming Te Cung Yen
Na Yi Ke Cung Yau

bisa tolong translate ke Indonesianya? bingung pemilihan kata2 yg bagus. thx in advance
segala post saya yg tidak berdasarkan sumber yg otentik yaitu Tripitaka, adalah post yg tidak sah yg dapat mengakibatkan kesalahanpahaman dalam memahami Buddhism. dengan demikian, mohon abaikan semua statement saya di forum ini, karena saya tidak menyertakan sumber yg otentik yaitu Tripitaka.

Offline J.W

  • Sebelumnya: Jinaraga, JW. Jinaraga
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.864
  • Reputasi: 103
  • Gender: Male
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #209 on: 05 October 2009, 04:15:28 PM »
Ralat buat lagu : 偏偏喜欢你

明白到爱失去一切都不对
ming bai dao ai shi qu yi que dou bu dui    (pinyin)

kantonisnya seharusnya :
meng pak tou ngoi set hoi yet chai tou pet toi

bukan :
meng pak tou ngoi set hoi yet chai tou set hoi

artinya menjadi :
dengan mengerti cinta yg telah hilang segalanya tidak bener/tepat