//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - Lex Chan

Pages: 1 2 3 4 [5] 6 7 8
61
Waroeng Mandarin / Hurt
« on: 13 September 2008, 06:15:06 PM »


Hurt
- Nicholas Teo (張棟樑 / zhāng dòng liáng)

(Traditional)
我記得那時候
你不讓我牽你的手
激動得我快瘋
像掉進一個無底的洞

# 苦笑都帶點痛
   自從你什麼都不留給我追究
   躲在我的背後
   親手用溫柔交換的這一場惡夢

* oh baby why would you hurt me so long?
   hurt me so long

   這一個人不該是我
   oh baby why would you hurt me so long?
   please let me know

   難過是你留給我的線索

# *

莫非我的舉動
成了你的苦衷
才暗示我的所有
你寧願沒有經過
愛預付得太多
不是沒有想過
最愚笨的會是我

*

(Simplified)
我记得那时候
你不让我牵你的手
激动得我快疯
像掉进一个无底的洞

# 苦笑都带点痛
   自从你什么都不留给我追究
   躲在我的背后
   亲手用温柔交换的这一场恶梦

* oh baby why would you hurt me so long?
   hurt me so long

   这一个人不该是我
   oh baby why would you hurt me so long?
   please let me know

   难过是你留给我的线索

# *

莫非我的举动
成了你的苦衷
才暗示我的所有
你宁愿没有经过
爱预付得太多
不是没有想过
最愚笨的会是我

*


(HanYu PinYin)
wŏ jì de nèi shí hòu
nǐ bù ràng wŏ qiān nǐ de shŏu
jī dòng de wŏ kuài fēng
xiàng diào jìn yī gè wú dǐ de dòng

# kŭ xiào dōu dài diǎn tòng
   zì cóng nǐ shén me dōu bù liú gĕi wŏ zhuī jiū
   duŏ zài wŏ de bèi hòu
   qīn shŏu yòng wēn róu jiāo huàn de zhè yī cháng è mèng

* oh baby why would you hurt me so long?
   hurt me so long

   zhè yī gè rén bù gāi shì wŏ
   oh baby why would you hurt me so long?
   please let me know

   nán guō shì nǐ liú gĕi wŏ de xiàn suŏ

# *

mò fēi wŏ de jŭ dòng
chéng le nǐ de kŭ zhōng
cái àn shì wŏ de suŏ yŏu
nǐ níng yuàn méi yŏu jīng guò
ài yù fù de tài duō
bù shì méi yŏu xiǎng guò
zuì yú bèn de huì shì wŏ

*


(arti)
saya ingat waktu itu
kamu tidak mengizinkan aku menggenggam tanganmu
aku segera menggila
bagaikan jatuh ke dalam sumur tanpa dasar

# tangis dan senyum, semua membawa kepedihan
   sejak kamu tidak memberikan aku kesempatan
   menghindar di belakangku
   menggunakan cara halus untuk menyampaikan mimpi buruk ini

* oh baby mengapa melukaiku begitu lama?
   melukaiku begitu lama
   orang ini seharusnya bukan aku
   oh baby mengapa melukaiku begitu lama
   tolong beritahu aku
   kesedihan adalah pemberianmu kepadaku

# *

apakah perbuatanku,
telah membuatmu menderita?
berilah aku petunjuk
kamu lebih baik tidak merasakannya
memberikan cinta terlalu besar
bukan tidak memikirkannya (baik-baik)
pihak yang paling bodoh adalah aku

*

62
Waroeng Mandarin / ??? - d?u shì n? - All is About You
« on: 13 September 2008, 05:42:34 PM »


都是你 - dōu shì nǐ - All is About You
- Michael Wong (王光良 / wáng guāng liáng)

(Traditional)
誰改變了我的世界
沒有方向沒有日夜
我看著天這一刻在想你
是否會對我一樣思念
你曾說我們有一個夢
等到那天我們來實現
我望著天在心中默默念
下一秒你出現在眼前

想念的心裝滿的都是你
我的鋼琴彈奏的都是你

我的日記寫滿的都是你的名
才發現又另一個黎明

這是我對你愛的累積


(Simplified)
谁改变了我的世界
没有方向没有日夜
我看著天这一刻在想你
是否会对我一样思念
你曾说我们有一个梦
等到那天我们来实现
我望著天在心中默默念
下一秒你出现在眼前

想念的心装满的都是你
我的钢琴弹奏的都是你

我的日记写满的都是你的名
才发现又另一个黎明

这是我对你爱的累积


(HanYu PinYin)
shéi gǎi biàn le wŏ de shì jiè
méi yŏu fāng xiàng méi yŏu rì yè
wŏ kàn zhe tiān zhè yī kè zài xiǎng nǐ
shì fŏu huì duì wŏ yī yàng sī niàn
nǐ céng shuō wŏ men yŏu yī gè mèng
dĕng dào nà tiān wŏ men lái shí xiàn
wŏ wàng zhù tiān zài xīn zhōng mò mò niàn
xià yī miǎo nǐ chū xiàn zài yǎn qián

xiǎng niàn de xīn zhuāng mǎn de dōu shì nǐ
wŏ de gāng qín tán zòu de dōu shì nǐ

wŏ de rì jì xiĕ mǎn de dōu shì nǐ de míng
cái fā xiàn yòu lìng yī gè lí míng

zhè shì wŏ duì nǐ ài de lèi jī


(arti)
siapakah yang telah mengubah duniaku?
(menjadi) tidak ada arah, tidak ada (perbedaan antara) siang dan malam
saya melihat langit, saat ini sedang merindukan dirimu
apakah kamu juga merindukan diriku?
kamu pernah bilang bahwa kita mempunyai satu impian
menunggu hari itu saat kita dapat mewujudkannya
saya menatap langit, saat ini sedang berbisik di dalam hati
satu detik kemudian kamu muncul di hadapanku

hati(ku) yang merindu diisi seluruhnya (mengenai) dirimu
pianoku memainkan (lagu) seluruhnya (mengenai) dirimu

buku harianku tertulis penuh seluruhnya namamu
baru saja menyadari bahwa masih ada hari esok

inilah diriku yang menjadi akumulasi cinta kepadamu

63


嫦娥,別吃月餅太多。。呵呵。。 ^-^

64
Waroeng Mandarin / ?????? - bù gù y? qiè de ài - Reckless Love
« on: 08 September 2008, 12:49:53 AM »


不顧一切的愛 - bù gù yī qiè de ài - Reckless Love
- Sam Lee (李聖傑 / lǐ shèng jié)

(Traditional)
當妳邊飛邊流下淚滴
我不認為誰已變了心
妳不過是累了去旅行
而我是家永遠會等妳

# 聽說妳的愛碰上雨季
   又濕又冷生了一場病
   心疼的我想給妳暖意
   倔強的妳不讓我走近
   月光在妳眼裡
   妳說妳沒資格讓我呵護疼惜
   就算我真能拋棄一切
   妳又怎麼去戰勝自己

~ 不顧一切的愛才算是愛
   從來沒有感慨一路走來
   不記得悲哀只記得愉快
   總想為妳實現妳的期待
   不顧一切的愛無可取代
   所受的傷害都像是告白
   我不走開等妳隨時再回來


(Simplified)
当你边飞边流下泪滴
我不认为谁已变了心
你不过是累了去旅行
而我是家永远会等你

# 听说你的爱碰上雨季
   又湿又冷生了一场病
   心疼的我想给你暖意
   倔强的你不让我走近
   月光在你眼里
   你说你没资格让我呵护疼惜
   就算我真能抛弃一切
   你又怎么去战胜自己

~ 不顾一切的爱才算是爱
   从来没有感慨一路走来
   不记得悲哀只记得愉快
   总想为你实现你的期待
   不顾一切的爱无可取代
   所受的伤害都像是告白
   我不走开等你随时再回来


(HanYu PinYin)
dāng nǐ biān fēi biān liú xià lèi dī
wŏ bù rèn wéi shéi yǐ biàn le xīn
nǐ bù guò shì lèi le qù lǚ xíng
ér wŏ shì jiā yŏng yuǎn huì dĕng nǐ

# tīng shuō nǐ de ài pèng shàng yŭ jì
   yòu shī yòu lĕng shēng le yī cháng bìng
   xīn téng de wŏ xiǎng gĕi nǐ nuǎn yì
   jué jiàng de nǐ bù ràng wŏ zŏu jìn
   yuè guāng zài nǐ yǎn lǐ
   nǐ shuō nǐ méi zī gé ràng wŏ hē hù téng xī
   jiù suàn wŏ zhēn néng pāo qì yī qiè
   nǐ yòu zĕn me qù zhàn shèng zì jǐ

~ bù gù yī qiè de ài cái suàn shì ài
   cóng lái méi yŏu gǎn kǎi yī lù zŏu lái
   bù jì de bēi āi zhǐ jì de yú kuài
   zŏng xiǎng wéi nǐ shí xiàn nǐ de qī dài
   bù gù yī qiè de ài wú kĕ qŭ dài
   suŏ shòu de shāng hài dōu xiàng shì gào bái
   wŏ bù zŏu kāi dĕng nǐ suí shí zài huí lái


(arti)
ketika kamu terbang lalu jatuh, air mata menetes
saya tidak percaya bahwa hati seseorang telah berubah
kamu hanya lelah karena berpergian
dan saya adalah rumah yang selamanya bisa menunggumu

# konon katanya cintamu telah terbang ke atas menabrak hujan
   selain lembab juga dingin, menderita penyakitlah sudah
   sakit hatiku, merindukan kehangatanmu
   keras kepalamu tidak mengizinkan aku berjalan mendekat
   cahaya rembulan ada di dalam matamu
   kamu bilang kamu tidak layak, membiarkan aku menderita
   walaupun saya bisa melepaskan segalanya
   mengapa kamu pergi untuk menang sendiri?

~ cinta buta adalah cara mencintai yang terakhir
   belum pernah menyesal sepanjang perjalanan sampai saat ini
   tidak ingat kesedihan, hanya ingat suka cita
   selalu memikirkan agar kamu mencapai cita-citamu
   cinta buta tidak dapat digantikan
   sebenarnya telah menerima penderitaan, semuanya bagaikan pembenaran
   saya tidak pergi, selalu menunggumu untuk kembali

65
Waroeng Mandarin / ???? - w? d?ng le t? - I Have Understood Her
« on: 08 September 2008, 12:47:56 AM »


我懂了她 - wŏ dŏng le tā - I Have Understood Her
- Sam Lee (李聖傑 / lǐ shèng jié)

(Traditional)
我好想她
現在好嗎
舊畫面還在記憶裡掙扎
那年的夏結束時說的話
一直不能放下
她說愛啊
愛很偉大
所以才能讓她勇敢離開
當時的我
不明白為什麼
直到時間白了頭髮
我懂了她
她不讓眼淚落下
所以讓愛結束在最美剎那
她的眼裡進了沙
她算了吧夠了吧
不要再苦苦掙扎
我懂了她
不要我為她牽掛
她說天空很大要自由飛翔
沒有結果的愛情
她放了吧走了吧
不想要彼此受傷
她那麼傻


(Simplified)
我好想她
现在好吗
旧画面还在记忆里挣扎
那年的夏结束时说的话
一直不能放下
她说爱啊
爱很伟大
所以才能让她勇敢离开
当时的我
不明白为什么
直到时间白了头发
我懂了她
她不让眼泪落下
所以让爱结束在最美刹那
她的眼里进了沙
她算了吧够了吧
不要再苦苦挣扎
我懂了她
不要我为她牵挂
她说天空很大要自由飞翔
没有结果的爱情
她放了吧走了吧
不想要彼此受伤
她那么傻


(HanYu PinYin)
wŏ hǎo xiǎng tā
xiàn zài hǎo ma
jiù huà miàn hái zài jì yì lǐ zhēng zhá
nà nián de xià jié shù shí shuō de huà
yī zhí bù néng fàng xià
tā shuō ài   a
ài hĕn wĕi dà
suŏ yǐ cái néng ràng tā yŏng gǎn lí kāi
dāng shí de wŏ
bù míng bái wéi shén me
zhí dào shí jiān bái le tóu fà
wŏ dŏng le tā
tā bù ràng yǎn lèi luò xià
suŏ yǐ ràng ài jié shù zài zuì mĕi chà nà
tā de yǎn lǐ jìn le shā
tā suàn le ba gòu le ba
bù yào zài kŭ kŭ zhēng zhá
wŏ dŏng le tā
bù yào wŏ wéi tā qiān guà
tā shuō tiān kōng hĕn dà yào zì yóu fēi xiáng
méi yŏu jiē guŏ de ài qíng
tā fàng le ba zŏu le ba
bù xiǎng yào bǐ cǐ shòu shāng
tā nà me shǎ


(arti)
aku sangat merindukannya
apakah sekarang dia baik-baik saja?
kenangan lama masih teringat
akhir musim panas pada tahun itu
selalu tidak dapat dilupakan
dia bilang cinta, ah
cinta sangat besar
sehingga dapat melepaskan dia pergi
saya pada saat itu
tidak mengerti alasannya
sampai saatnya rambut telah memutih
saya telah memahami dia
dia tidak membiarkan air mata jatuh
sehingga membiarkan cinta berakhir pada saat yang paling indah
matanya telah termasuki debu
dia telah melupakannya, cukuplah sudah
jangan lagi bersikeras
saya telah memahami dia
aku tidak boleh mengkhawatirkan dia
dia bilang langit sangat besar, ingin terbang bebas
cinta tanpa hasil
dia telah melepaskannya, telah pergi
tidak ingin kita berdua terluka
dia begitu bodoh

66
Penduduk asli pulau Solomon tidak lagi menjadi kanibal sejak Buddhisme masuk ke sana.. 8)

Please take a look:
http://www.dhammakaya.or.th/news/510310_Solomon_Cannibal_Island.php

67
Kafe Jongkok / [warning gambar gede] Selera Humor Tentara
« on: 01 September 2008, 06:11:31 PM »







































68
Studi Sutta/Sutra / Mata Sutta - Sutta mengenai Ibu
« on: 31 August 2008, 05:13:46 PM »
SN 15.14-19
Mata Sutta - Mother
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

At Savatthi. There the Blessed One said: "From an inconstruable beginning comes transmigration. A beginning point is not evident, though beings hindered by ignorance and fettered by craving are transmigrating & wandering on. A being who has not been your mother at one time in the past is not easy to find... A being who has not been your father... your brother... your sister... your son... your daughter at one time in the past is not easy to find.

"Why is that? From an inconstruable beginning comes transmigration. A beginning point is not evident, though beings hindered by ignorance and fettered by craving are transmigrating & wandering on. Long have you thus experienced stress, experienced pain, experienced loss, swelling the cemeteries — enough to become disenchanted with all fabricated things, enough to become dispassionate, enough to be released."

-------

hi mom! :jempol:

69
Kafe Jongkok / [warning gambar gede] Miwako Idol Taiwan
« on: 30 August 2008, 09:25:04 PM »
she's 22 but looks like 3
cute kayak manga jepang.. :x :x :x


























70
Waroeng English / anagram (utak-atik huruf)
« on: 25 August 2008, 06:11:14 PM »
Dormitory = Dirty Room

Evangelist = Evil's Agent

Desperation = A Rope Ends It

The Morse Code = Here Come Dots

Slot Machines = Cash Lost in 'em

Animosity = Is No Amity

Mother-in-law = Woman Hitler

Snooze Alarms = Alas! No More Z's

Alec Guinness = Genuine Class

Semolina = Is No Meal

The Public Art Galleries = Large Picture Halls, I Bet

A Decimal Point = I'm a Dot in Place

The Earthquakes = That Queer Shake

Eleven plus two = Twelve plus one

Contradiction = Accord not in it

Astronomer = Moon Starer

Princess Diana = End is a car spin

Year Two Thousand = A year to shut down

71
Beijing Olympics 2008 sound track


北京欢迎你 - bĕi jīng huān yíng nǐ - Beijing welcomes You
Composed by Xiao Ke (小柯) Lyrics by Albert Leung (林夕)

【陈天佳】 迎接另一个晨曦 带来全新空气
【chén tiān jiā】 yíng jiē lìng yī gè chén xī; dài lái quán xīn kōng qì
[Chen Tianjia] welcome the first rays of sun in the morning; it brings along new fresh air

【刘欢】 气息改变情味不变 茶香飘满情谊
【liú huān】 qì xī gǎi biàn qíng wèi bù biàn; chá xiāng piāo mǎn qíng yì
[liu Huan] the air may change but the friendship, filled with scents of tea, remains the same

【那英】 我家大门常打开 开放怀抱等你
【nà yīng】 wŏ jiā dà mén cháng dá kāi; kāi fàng huái bào dĕng nǐ
[Na Ying] the door to our home is always open; we wait for you with open arms

【孙燕姿】 拥抱过就有了默契 你会爱上这里
【sūn yàn zī】 yōng bào guò jiù yŏu le mò qì; nǐ huì ài shàng zhè lǐ
[Stephanie Sun] after giving a hug there is mutual understanding; you will fall in love with this place

【孙悦】 不管远近都是客人 请不用客气
【sūn yuè】 bù guǎn yuǎn jìn dōu shì kè rén; qǐng bù yòng kè qì
[Sun Yue] no matter where are you from, everyone is a guest; please make yourself at home

【王力宏】 相约好了再一起 我们欢迎你
【wáng lì hóng】 xiāng yuē hǎo le zài yī qǐ; wŏ men huān yíng nǐ
[Wang Lee-hom] we promised to be together again, we welcome you

【韩红】 我家种着万年青 开放每段传奇
【hán hóng】 wŏ jiā zhŏng zhe wàn nián qīng; kāi fàng mĕi duàn chuán qí
[Han Hong] in our home we plant evergreens; every branch tells a legendary story

【周华健】 为传统的土壤播种 为你留下回忆
【zhōu huá jiàn】 wéi chuán tŏng de tŭ rǎng bō zhŏng; wéi nǐ liú xià huí yì
[Wakin Chau] sow seeds in our ancient land; and you keep the unforgettable memories

【梁咏琪】 陌生熟悉都是客人 请不用拘礼
【liáng yŏng qí】 mò shēng shú xī dōu shì kè rén; qǐng bù yòng jū lǐ
[Gigi Leung] friends and strangers are all welcome as guests; please enjoy your stay

【羽泉】 第几次来没关系 有太多话题
【yŭ quán】 dì jǐ cì lái méi guān xì; yŏu tài duō huà tí
[Yu Quan] it makes no difference how many times you have visited; we have many things to talk about

*【成龙】 北京欢迎你 为你开天辟地
【chéng lóng】 bĕi jīng huān yíng nǐ; wéi nǐ kāi tiān pì dì
[Jackie Chan] Beijing welcomes you, a whole new world has been opened to you

【任贤齐】 流动中的魅力充满着朝气
【rén xián qí】 liú dòng zhòng de mèi lì chōng mǎn zhe zhāo qì
[Richie Ren] flowing charms are filled with vigor and enthusiasm

【蔡依林】 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
【cài yī lín】 bĕi jīng huān yíng nǐ; zài tài yáng xià fēn xiǎng hū xī
[Jolin Tsai] Beijing welcomes you, let us breathe the same air under the sun

【孙楠】 在黄土地刷新成绩
【sūn nán】 zài huáng tŭ dì shuā xīn chéng jì
[Sun Man] break new records on this yellow earth (of China)

【周笔畅】 我家大门常打开 开怀容纳天地
【zhōu bǐ chàng】 wŏ jiā dà mén cháng dǎ kāi; kāi huái róng nà tiān dì
[Zhou Bichang] The door to our home is always open; we open our hearts to accept the world

【韦唯】 岁月绽放青春笑容 迎接这个日期
【wéi wéi】 suì yuè zhàn fàng qīng chūn xiào róng; yíng jiē zhè gè rì qī
[Wei Wei] the years reflect the joys of youth; as we welcome this day

【黄晓明】 天大地大都是朋友 请不用客气
【huáng xiǎo míng】 tiān dà dì dà dōu shì péng yŏu; qǐng bù yòng kè qì
[Huang Xiao Ming] all people in this giant world are friends; please make yourself at home

【韩庚】 画意诗情带笑意 只为等待你
【hán gēng】 huà yì shī qíng dài xiào yì; zhǐ wéi dĕng dài nǐ
[Hankyung] pictures and poems are prepared as welcoming smiles; just wait for you to arrive

【汪峰】 北京欢迎你 像音乐感动你
【wāng fēng】 bĕi jīng huān yíng nǐ; xiàng yīn yuè gǎn dòng nǐ
[Wang Feng] Beijing welcomes you; like the music that touches you

【莫文蔚】 让我们都加油去超越自己
【mò wén wèi】 ràng wŏ men dōu jiā yóu qù chāo yuè zì jǐ
[Karen Mok] let us all push ourselves to the limits

【谭晶】 北京欢迎你 有梦想谁都了不起
【tán jīng】 bĕi jīng huān yíng nǐ; yŏu mèng xiǎng shuí dōu liǎo bù qǐ
[Tan Jing] Beijing welcomes you; those who pursue their dreams are great

【陈奕迅】 有勇气就会有奇迹
【chén yì xùn】 yŏu yŏng qì jiù huì yŏu qí jì
[Eason Chan] where there is courage there can be miracles

*Repeat lyrics
【阎维文】 北京欢迎你 为你开天辟地
【yán wéi wén】 bĕi jīng huān yíng nǐ; wéi nǐ kāi tiān pì dì
[Yan Weiwen] Beijing welcomes you, a whole new world has been opened to you

【戴玉强】 流动中的魅力充满着朝气
【dài yù qiáng】 liú dòng zhòng de mèi lì chōng mǎn zhe zhāo qì
[Dai Yuqiang] flowing charms are filled with vigor and enthusiasm

【王霞 李双松】 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
【wáng xiá, lǐ shuāng sōng】 bĕi jīng huān yíng nǐ; zài tài yáng xià fēn xiǎng hū xī
[Wang Xia, Li Shuangsong] Beijing welcomes you, let us breathe the same air under the sun

【廖昌永】 在黄土地刷新成绩
【liào chāng yŏng】 zài huáng tŭ dì shuā xīn chéng jì
[liao Chan Yong] break new records on this yellow earth (of China)

【林依轮】 北京欢迎你 像音乐感动你
【lín yī lún】 bĕi jīng huān yíng nǐ; xiàng yīn yuè gǎn dòng nǐ
[Allen Lin] Beijing welcomes you; like the music that touches you

【张娜拉】 让我们都加油去超越自己
【zhāng nà lā】 ràng wŏ men dōu jiā yóu qù chāo yuè zì jǐ
[Jang Nara] let us all push ourselves to the limits

【林俊杰】 北京欢迎你 有梦想谁都了不起
【lín jùn jié】 bĕi jīng huān yíng nǐ; yŏu mèng xiǎng shuí dōu liǎo bù qǐ
[JJ Lam] Beijing welcomes you; those who pursue their dreams are great

【阿杜】 有勇气就会有奇迹
【ā dù】 yŏu yŏng qì jiù huì yŏu qí jì
[A-Do] where there is courage there can be miracles

京剧:北京欢迎你呀~~
jīng jù: bĕi jīng huān yíng nǐ ya~~
Beijing opera: Beijing welcomes you, yeah~~

【容祖儿】 我家大门常打开 开放怀抱等你
【róng zŭ ér】 wŏ jiā dà mén cháng dá kāi; kāi fàng huái bào dĕng nǐ
[Joey] the door to our home is always open; we wait for you with open arms

【李宇春】 拥抱过就有了默契 你会爱上这里
【lǐ yŭ chūn】 yōng bào guò jiù yŏu le mò qì; nǐ huì ài shàng zhè lǐ
[li Yuchun] after giving a hug there is mutual understanding; you will fall in love with this place

【黄大炜】 不管远近都是客人 请不用客气
【huáng dà wĕi】 bù guǎn yuǎn jìn dōu shì kè rén; qǐng bù yòng kè qì
[David Huang] no matter where are you from, everyone is a guest; please make yourself at home

【陈坤】 相约好了再一起 我们欢迎你
【chén kūn】 xiāng yuē hǎo le zài yī qǐ; wŏ men huān yíng nǐ
[Chen Kun] we promised to be together again, we welcome you

【谢霆锋】 北京欢迎你 为你开天辟地
【xiè tíng fēng】 bĕi jīng huān yíng nǐ; wéi nǐ kāi tiān pì dì
[Nicholas Tse] Beijing welcomes you, a whole new world has been opened to you

【韩磊】 流动中的魅力充满着朝气
【hán lĕi】 liú dòng zhòng de mèi lì chōng mǎn zhe zhāo qì
[Han Lei] flowing charms are filled with vigor and enthusiasm

【徐若瑄】 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
【xú ruò xuān】 bĕi jīng huān yíng nǐ; zài tài yáng xià fēn xiǎng hū xī
[Vivian] Beijing welcomes you, let us breathe the same air under the sun

【费翔】 在黄土地刷新成绩
【fèi xiáng】 zài huáng tŭ dì shuā xīn chéng jì
[Kris Phillips] break new records on this yellow earth (of China)

【汤灿】 我家大门常打开 开怀容纳天地
【tāng càn】 wŏ jiā dà mén cháng dǎ kāi; kāi huái róng nà tiān dì
[Tangchan] The door to our home is always open; we open our hearts to accept the world

【林志玲 张梓琳】 岁月绽放青春笑容 迎接这个日期
【lín zhì líng, zhāng zǐ lín】 suì yuè zhàn fàng qīng chūn xiào róng; yíng jiē zhè gè rì qī
[Chiling, Eileen] the years reflect the joys of youth; as we welcome this day

【张靓颖】 天大地大都是朋友 请不用客气
【zhāng jìng yǐng】 tiān dà dì dà dōu shì péng yŏu; qǐng bù yòng kè qì
[Jane Chang] all people in this giant world are friends; please make yourself at home

【许茹芸 伍思凯】 画意诗情带笑意 只为等待你
【xŭ rú yún, wŭ sī kǎi】 huà yì shī qíng dài xiào yì; zhǐ wéi dĕng dài nǐ
[Valen Hsu, Sky] pictures and poems are prepared as welcoming smiles; just wait for you to arrive

【杨坤 范玮琪】 北京欢迎你 像音乐感动你
【yáng kūn, fàn wĕi qí】 bĕi jīng huān yíng nǐ; xiàng yīn yuè gǎn dòng nǐ
[Yang Kun, Fan Fan] Beijing welcomes you; like the music that touches you

【游鸿明 周晓欧】 让我们都加油去超越自己
【yóu hóng míng, zhōu xiǎo ōu】 ràng wŏ men dōu jiā yóu qù chāo yuè zì jǐ
[Chris Yu, Zhou Xiao Ou] let us all push ourselves to the limits

【沙宝亮 满文军】 北京欢迎你 有梦想谁都了不起
【shā bǎo liàng, mǎn wén jūn】 bĕi jīng huān yíng nǐ; yŏu mèng xiǎng shuí dōu liǎo bù qǐ
[Sha Baoliang, Man Wen Jun] Beijing welcomes you; those who pursue their dreams are great

【金海心 何润东】 有勇气就会有奇迹
【jīn hǎi xīn, hé rùn dōng】 yŏu yŏng qì jiù huì yŏu qí jì
[Hannah, Peter Ho] where there is courage there can be miracles

【飞儿 庞龙】 北京欢迎你 为你开天辟地
【fēi ér, páng lóng】 bĕi jīng huān yíng nǐ; wéi nǐ kāi tiān pì dì
[FIR, Pang Long] Beijing welcomes you, a whole new world has been opened to you

【吴克群 齐峰】 流动中的魅力充满着朝气
【wú kè qún, qí fēng】 liú dòng zhòng de mèi lì chōng mǎn zhe zhāo qì
[wu Kequn, Qi Feng] flowing charms are filled with vigor and enthusiasm

【5566 胡彦斌】 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
【wŭ wŭ liù liù, hú yàn bīn】 bĕi jīng huān yíng nǐ; zài tài yáng xià fēn xiǎng hū xī
[5566, Anson Hu] Beijing welcomes you, let us breathe the same air under the sun

【郑希怡 刀郎】 在黄土地刷新成绩
【zhèng xī yí, dāo láng】 zài huáng tŭ dì shuā xīn chéng jì
[Yumiko Cheng, Dao Lang] break new records on this yellow earth (of China)

【纪敏佳 屠洪刚 吴彤】 北京欢迎你 像音乐感动你
【jì mǐn jiā, tú hóng gāng, wú tóng】 bĕi jīng huān yíng nǐ; xiàng yīn yuè gǎn dòng nǐ
[Ji Minjia, Tu Honggang, wu Tong] Beijing welcomes you; like the music that touches you

【郭容 刘耕宏 腾格尔】 让我们都加油去超越自己
【guō róng, liú gēng hóng, téng gé ĕr】 ràng wŏ men dōu jiā yóu qù chāo yuè zì jǐ
[Guo Rong, Liu Geng Hong, Teng Ge Er] let us all push ourselves to the limits

【金莎 苏醒 韦嘉】 北京欢迎你 有梦想谁都了不起
【jīn shā, sū xǐng, wéi jiā】 bĕi jīng huān yíng nǐ; yŏu mèng xiǎng shuí dōu liǎo bù qǐ
[Kitty Land Kym, Allen Su, wei Jia] Beijing welcomes you; those who pursue their dreams are great

【付丽珊 黄征 房祖名】 有勇气就会有奇迹
【fù lì shān, huáng zhēng, fáng zŭ míng】 yŏu yŏng qì jiù huì yŏu qí jì
[Fu Lishan, Shawn, Jaycee Chan] where there is courage there can be miracles

[Everyone singing together]
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
bĕi jīng huān yíng nǐ; yŏu mèng xiǎng shuí dōu liǎo bù qǐ
Beijing welcomes you; those who pursue their dreams are great

有勇气就会有奇迹
yŏu yŏng qì jiù huì yŏu qí jì
where there is courage there can be miracles

北京欢迎你 有梦想谁都了不起
bĕi jīng huān yíng nǐ; yŏu mèng xiǎng shuí dōu liǎo bù qǐ
Beijing welcomes you; those who pursue their dreams are great

有勇气就会有奇迹
yŏu yŏng qì jiù huì yŏu qí jì
where there is courage there can be miracles

72
kebetulan nemu posting di suatu milis, kemudian aye telusuri link-nya..

http://veganlion13.blogspot.com/2008/08/dognuts.html

http://yani7nov.multiply.com/journal/item/93/FYI_About_Donuts_SCARYYY

ada yang bersedia bikin percobaannya juga?

73
Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme / Istilah bahasa Tibet
« on: 05 August 2008, 01:58:25 PM »
Apa yang dimaksud dengan:
1. lamrim
2. dagpo
3. dratsang

^:)^

74
Kafe Jongkok / Tips Mengisi BBM Kendaraan Anda
« on: 23 July 2008, 12:09:48 PM »
Seorang teman mengirimkan catatan seperti tertulis di bawah ini:

Saya tidak tahu berapa sebenarnya anda membayar saat mengisi bensin………tetapi di sini, di Durban, harga bahan bakar juga mahal. Saya telah bekerja di bidang bahan bakar / bensin selama 31 tahun, sehingga saya bisa memberikan beberapa cara agar uang anda menjadi lebih berharga untuk setiap liter bahan bakar yang anda beli. Di Marian Hill Pipeline tempat saya bekerja di Durban, dalam waktu 24 jam kami memompakan / menyalurkan kurang lebih 4 juta liter. Satu hari solar, hari berikutnya bahan bakar pesawat jet dan bensin, LRP dan Unleaded. Kami di sini mempunyai tanki penyimpanan sebanyak 34 dengan kapasitas seluruhnya 16.800.000 liter.

BELILAH BAHAN BAKAR ATAU ISILAH MOBIL ATAU MOTOR ANDA DENGAN BAHAN BAKAR PADA WAKTU HARI MASIH PAGI KETIKA TEMPERATUR TANAH MASIH DINGIN.


Ingat bahwa semua SPBU mempunyai tanki penyimpanan di bawah tanah. Semakin dingin tanahnya maka semakin padat / kental bahan bakarnya. Jika temperatur mulai panas / hangat, maka bahan bakarnya akan mengembang (memuai). Jadi jika membeli bahan bakar pada siang hari atau petang hari……..sebenarnya bahan bakar yang diisikan ke dalam tanki kendaraan anda jelas lebih sedikit dibanding jumlah liter yang anda beli.

Dalam business perminyakan, gravity yang spesifik dan temperatur bensin, diesel dan bahan bakar pesawat jet, ethanol dan produk minyak lainnya punya peranan penting. Kenaikan 1 derajat merupakan hal yang sangat berpengaruh dalam business ini. Tetapi SPBU tidak memberikan ganti rugi / kompensasi karena temperatur.

SALAH SATU YANG PALING PENTING ADALAH ISI BAHAN BAKAR SAAT TANKI KENDARAAN ANDA MASIH SETENGAH PENUH.

Alasannya adalah semakin banyak bahan bakar yang ada di tanki kendaraan, maka semakin sedikit udara yang ada di bagian tanki yang kosong. Bensin menguap lebih cepat dari pada yang bisa kita bayangkan. Tanki penyimpanan bensin mempunyai apa yang kita sebut atap yang mengapung yang berfungsi sebagai clearance zero antara bensin dan atmosfer sehingga penguapannya bisa dikurangi. Tidak seperti SPBU, tempat saya bekerja di sini setiap truck yang kami muati ada ganti rugi / kompensasi karena temperatur, sehingga setiap liter yang dibeli jumlahnya benar-benar sesuai / tepat.

YANG PERLU DIINGAT LAGI, JANGAN ISI BENSIN JIKA ADA TRUK BAHAN BAKAR SEDANG MENGISI TANKI PENYIMPANAN

Hampir pasti bensin / solar akan teraduk saat bahan bakar dipompakan dari truck ke tanki penyimpanan, dan kemungkinannya akan ada kotoran di dasar tanki penyimpanan yang teraduk naik dan terikut masuk ke tanki kendaraan anda. Saya berharap hal ini akan menolong anda untuk mendapatkan nilai yang maksimal dari rupiah yang anda gunakan untuk membeli bensin.

75
Kafe Jongkok / [hot news] Pengakuan Suhu mengenai MOD
« on: 21 July 2008, 01:05:41 AM »
Waktu kopdar 5, Suhu ditanya mengenai identitas MOD.
Suhu bilang MOD adalah Sumedho Jr. :)) :hammer:


Pages: 1 2 3 4 [5] 6 7 8