//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - lukas_osterhagen

Pages: [1] 2 3 4 5
1
ini saingan el sol muncul di facebook. aliran maitreya yang ngamuk ngamuk
https://www.facebook.com/groups/159334767535796/permalink/532805366855399/
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=848378065224782&set=gm.532805366855399&type=1

account:
https://www.facebook.com/ciangtao.ren?fref=ts

hahahha
atau jangan jangan itu akun palsu yang sengaja dibuat pake figur ajaran i kuan tao
trus nyerang theravada?
 

2
kalau diambil dari akar kata
dukkha berasal dari kata
du + kha
du = kesulitan untuk dipertahankan
kha yang berarti ākāsa = ruang [ruang bisa dikatakan ruang karena ada pembatas, seperti tempat yang disebut kamar itu disebut kamar karena ada dinding pembatas sehingga kita sebut ruang kamar] maka itu kha yang dimaksud dalam dukkha adalah terbatas. mungkin secara harafiah, akar kata dukkha berarti mengalami kesulitan karena keterbatasan dari faktor bentuk [karena tidak bisa menyesuaikan terhadap segala hal].

sedangkan kata Dukkha dalam kehidupan yang kita lihat sebenarnya tidak tepat juga kalau dikatakan suffering atau penderitaan. karena jika saya makan makanan kesukaan saya, saya tidak menderita. namun yang terjadi adalah saya ketagihan, dari ketidak puasan yang tak henti henti nya [ingin lagi dan lagi] inilah yang membuat kita menagih terus, dan kita tahu bahwa kondisi kita tidaklah sama, suatu hari kita juga tua, renta dan bisa terkena penyakit, maka saat sakit, tua, saat pencernaan tidak bagus, maka makan makanan yang tadinya menyenangkan bagi saya pun akhirnya menjadi tidak menyenangkan, merasa tidak bahagia.

kata suffering dalam bahasa Inggris itu merujuk pada makna:
kelaparan, tertimpa bencana, dsj.
maka kata Dukkha sebenarnya tidak cocok [bukannya salah] diterjemahkan menjadi suffering sebenarnya.
karena memang pada akhirnya menderita. namun perlu dimengerti bahwa dukkha sendiri diterjemahkan sebagai
imperfect. [tidak sempurna, yah karena keterbatasannya]. saya rasa lebih cocok dibandingkan penderitaan.

3
Mahayana / Re: Pengaruh Mahayana pada Paritta Ettavata
« on: 01 May 2014, 03:28:24 PM »
baru tau, thanks for the sharing.
Terkadang saya sendiri bingung dengan
terjemahan bahasa Indo yang ada di buku buku paritta
pada umumnya,

mungkin teman teman juga bisa melihat
rincian kosakata terjemahan pada parita
Ettavata ini
saya rasa diweb ini lebih jelas terjemahannya
dibandingkan yang ada dibuku buku paritta yang ada dimasyarakat.

Thanks anyway for sharing info about the source of paritta Ettavata.

4
Lowongan / Info Guru Mandarin Urgently required in Tanggerang
« on: 24 January 2014, 09:27:40 PM »
Dibutuhkan segera guru mandarin full timer yang
bersedia untuk ditempatkan didaerah Lippo cikarang,
Gaji menarik,
Fasilitas yang diberikan kepada guru:
tempat tinggal.

Bagi yang berminat silakan lihat info selengkapnya di:
Han Wen Page
-----------------------------------------------------------------------------
~ 空缺 ~
Dibutuhkan segera guru mandarin full timer yang bersedia untuk ditempatkan didaerah Lippo cikarang dengan diberikan fasilitas tempat tinggal.

syarat:
1. wanita/pria max 35 tahun,
2. Bertanggung jawab dan bisa kerja sama,
3a. S1 Mandarin lokal atau Taiwan / china (fresh graduate welcome),
3a. [atau] pernah kuliah college bahasa Mandarin minimal 2 tahun,
4. pengalaman mengajar anak tk dan sd selama 2 tahun minimal dan care ama anak anak,
5. Berpenampilan baik, Berbahasa lisan Mandarin baik dan sopan, Mampu menulis Aksara Simplified at least umum.


Fasilitas yang diberikan kepada guru: tempat tinggal.

這家補習班目前正需要中文老師,
倘若各位老師有興趣的話,請您聯絡給Christine老師。謝謝。

Contact person:
Ibu Christine
Email: cerdasbahasa [at] gmail.com
HP: 08158891166.
[mohon agar menghubungi Ibu Christine pada jam kerja: pukul 08.00 - 17.00]

sekian berita lowongan ini disampaikan,
Good luck for you all.
[mod]detail post added[/mod]

5
Sebenarnya perpindahan agama menurut saya karena
tidak mengertinya mereka terhadap ritual yang dijalani.

Mereka yang pergi ke kelenteng selalu di klaim sebagai umat Confusius.
tapi pertanyaannya, sudah pernahkah belajar kitab nya?
jangan jangan liat sepatah kata pun dari apa yang diajarkan confusius mungkin gak perna diliat.
dan yang parah, setelah mereka pindah agama,
ngakunya agama Buddha.
dari Cina, nyasar ke India.  ^-^ ^-^ ^-^
Padahal ajaran Confusius, Taoisme dan Buddhisme adalah ajaran mulia.


mungkin karena basic ini kita dijaman sekarang bisa gampang pindah.
pertama mereka mengukuhkan konsep ke-Dewa-an yang seringkali dipleseti menjadi Ke-Tuhan-an
agar terdengar lebih istimewa. seperti yang ditulis di scribd ini:
tapi tulisan dibawah ini sebagai pengetahuan aja sih, jangan dianggap negative dulu, saya rasa bagus untuk dijadikan perenungan.

http://www.scribd.com/doc/158873725/Masyarakat-dunia-di-cuci-otak-oleh-Israel-agar-menyembah-dewa-nya

kedua : didalam keputus asaan, anda diajak ketempat yang sejuk, mewah dan berdoa disana, dengan dibumbuhi kesaksian kesaksian yang gak tau apakah kebenarannya bisa dipegang? atau cuma bumbu pelengkap alias bersandiwara atas nama iman saja?

ketiga : anda ditakut2i melalui dalih ketuhanan. pernah ditempat kerja tiba tiba seorang teman kerja yang kr****n datang dengan membuka alkitabnya yang isinya kira kira semua bangsa yang tidak mengenal Aku akan dibiarkan ke neraka. i lupa pastinya bgm, tapi kira kira maksudnya adl kita harus beragama itu.
Orang orang yang tidak memiliki basic pasti sudah jiper duluan.

atau ambil contoh dalam tulisan di scribd itu.
 Ulangan: 13: 6-9
“Apabila saudaramu laki
-laki, anak ibumu,atau anakmu laki-lakiatau anakmu perempuan atau isterimu sendiriatau sahabat karibmu membujuk engkau diam-diam,katanya:Marilah kita berbakti kepada allah lainyang tidak dikenal olehmu ataupun oleh nenek moyangmu,salah satu allah bangsa-bangsa sekelilingmu,baik yang dekat kepadamu maupun yang jauh darimu,dari ujung bumi ke ujung bumi, maka janganlah engkau mengalah kepadanyadan janganlah mendengarkan dia. Janganlah engkau merasa sayang kepadanya'  janganlah mengasihani dia dan janganlah menutupi kesalahannya, TETAPI BUNUHLAH DIA!
Pertama-tama tanganmu sendirilah yang bergerak untuk membunuh dia, kemudian seluruh rakyat!”.

agama samawi menggunakan ancaman.

6
Buddhisme untuk Pemula / Proses kematian dan kelahiran kembali
« on: 25 August 2013, 05:14:09 PM »
Dan bagaimana yah proses kematian dan kelahiran seperti yang diterangakan dalam proses regresi.
setelah jasadnya mati, maka ia melayang melihat tubuhnya sendiri?

Rasanya Kesadaran itu sendiri tidak padam, selama proses samsara ini.
hanya mungkin saja tidak ada roh yang sejati atau mungkin kekal?

bagaimana ini yang benarnya?
sy terkadang jadi bingung sendiri dengan apa yang diceritakan oleh mereka yang secara ilmiah meriset hal ini.
jadi itu kah roh yang melayang itu? setiap orang yang diregresi itu selalu muncul atau keluar lah makluk yang melayang meninggalkan jasadnya [keluar dari jasadnya], setelah itu ia terproses.
tidak seperti yang diceritakan oleh bbrp org disini mati langsung lahir dimana gitu?

seandainya ada orang yang punya kemampuan batin melihat proses ini,
maka penjelasannya mungkin bisa lebih lengkap.

mohon penerangan dari teman teman yang lainnya.

Terima kasih.

[gmod]Split from Kelahiran Kembali dan Antarabhava/Bardo[/gmod]

7
Buddhisme untuk Pemula / Re: PANCASILA BUDDHIS & UPOSATHA SILA
« on: 03 January 2013, 01:44:41 AM »
nice posting 漪房   ;)

8
為水而戰
Wèi shuǐ ér zhàn
【Dhammapada Story - 法句經故事】

Spoiler: ShowHide
“眾生滿懷憎恨,佛陀無憎恨,
眾生滿懷憎恨,佛陀安住無憎恨。
Zhòngshēng mǎnhuái zēnghèn, fótuó wú zēnghèn,
Zhòngshēng mǎnhuái zēnghèn, fótuó ānzhù wú zēnghèn.

眾生種種煩惱苦痛,佛陀安住無煩惱苦痛,
眾生種種煩惱苦痛,佛陀安住無煩惱苦痛。
Zhòngshēng zhǒngzhǒng fánnǎo kǔtòng, fótuó ānzhù wú fánnǎo kǔtòng,
Zhòngshēng zhǒngzhǒng fánnǎo kǔtòng, fótuó ānzhù wú fánnǎo kǔtòng.

眾生貪求欲樂,佛陀無貪求,
眾生貪求欲樂,佛陀安住無貪求。”
Zhòngshēng tānqiú yù lè, fótuó wú tānqiú,
Zhòngshēng tānqiú yù lè, fótuó ānzhù wú tānqiú.

(偈197至199)
(Jì 197 zhì 199)



釋迦族的迦毗羅衛城,
和拘利族的拘利城緊臨盧奚多河兩岸,
兩個城市的農民都用盧奚多河水灌溉。

Shìjiā zú de jiā pí luówèichéng,
Hé jū lì zú de jū lì chéng jǐn lín lú xī duō hé liǎng'àn,
Liǎng gè chéngshì de nóngmín dōu yòng lú xī duō héshuǐ guàngài.

有一年,發生大旱災,
他們的米穀和其它的農作物都受到威脅,
兩岸的農夫都想把河水引到自己的田裏。

Yǒu yì nián, fāshēng dà hànzāi,
Tāmen de mǐgǔ hé qítā de nóngzuòwù dōu shòudào wēixié,
Liǎng'àn de nóngfū dōu xiǎng bǎ héshuǐ yǐn dào zìjǐ de tián lǐ.

拘利城的農夫想把水改道,
引導河水來灌溉他們的田地,

Jū lì chéng de nóngfū xiǎng bǎ shuǐ gǎidào,
Yǐndǎo héshuǐ lái guàngài tāmen de tiándì,

但迦毗羅衛城的農夫加以抗議,
他們認為如果拘利城農夫的計策得逞,

Dàn jiā pí luówèichéng de nóngfū jiāyǐ kàngyì,
Tāmen rènwéi rúguǒ jū lì chéng nóngfū de jìcè déchěng,

那麼他們的田地就沒有水灌溉,
農作物就不可能成熟。

Nàme tāmen de tiándì jiù méiyǒu shuǐ guàngài,
Nóngzuòwù jiù bù kěnéng chéngshú.


雙方都想獨佔河水,因此都懷有瞋恚和恨意。
兩個城市農人間的爭吵像野火般,漫延開來,
而傳到雙方統治者的耳裡。
兩邊都找不出妥協的辦法,就準備戰爭,用武力解決。

Shuāngfāng dōu xiǎng dúzhàn héshuǐ, yīncǐ dōu huái yǒu chēnhuì hé hèn yì.
Liǎng gè chéngshì nóng rénjiān de zhēngchǎo xiàng yěhuǒ bān, mànyán kāi lái,
Ér chuán dào shuāngfāng tǒngzhì zhě de ěr li.
Liǎngbiān dōu zhǎo bù chū tuǒxié de bànfǎ, jiù zhǔnbèi zhànzhēng, yòng wǔlì jiějué.


佛陀知道他在河兩岸的親戚們正準備戰爭。
為了他們的安寧和幸福著想,他決定加以阻止,
就一個人單獨到河的中央。

Fótuó zhīdào tā zài hé liǎng'àn de qīnqimen zhèng zhǔnbèi zhànzhēng.
Wèile tāmen de ānníng hé xìngfú zhuóxiǎng, tā juédìng jiāyǐ zǔzhǐ,
Jiù yígèrén dāndú dào hé de zhōngyāng.


兩岸的親戚看見他時,都把手上的武器放 在一邊,
向佛陀禮敬。佛陀告誡他們:

Liǎng'àn de qīnqi kànjiàn tā shí, dōu bǎshǒu shàng de wǔqì fàng zài yībiān,
Xiàng fótuó lǐ jìng. Fótuó gàojiè tāmen:

爲了少量無重價值的此條河之水而大動干戈,
你們為何因為這種愚蠢之事而犧牲生命呢?
倘若當今佛陀無向此處來阻止你們,
此時,你們的鮮血流得就已如像這河水似的
淌滿了這處。

Wèile shǎoliàng wú zhòng jiàzhí de cǐ tiáo hé zhī shuǐ ér dàdònggāngē,
Nǐmen wèihé yīnwèi zhè zhǒng yúchǔn zhī shì ér xīshēng shēngmìng ne?
Tǎngruò dāngjīn fótuó wú xiàng cǐ chù lái zǔzhǐ nǐmen,
cǐ shí,Nǐmen de xiānxiě liú de jiù yǐ rú xiàng zhè hé shuǐ shì de
Tǎng mǎnle zhè chù.

你們對敵人彼此怨恨,敵意增長,
但佛陀的心對任何眾生絲毫無留仇恨。
你們由於充滿的自私自利、貪欲染心而痛苦,
但佛陀已消除了那些染心。
你們的道德感薄弱
但佛陀德行清淨。

Nǐmen duì dí rén bǐcǐ yuànhèn, díyì zēngzhǎng,
Dàn fótuó de xīn duì rènhé zhòngshēng sīháo wú liú chóuhèn.
Nǐmen yóuyú chōngmǎn de zìsī zì lì, tānyù rǎn xīn ér tòngkǔ,
Dàn fótuó yǐ xiāochúle nàxiē rǎn xīn.
Nǐmen de dàodé gǎn bóruò
Dàn fótuó déxíng qīngjìng.

雙方聽完佛陀的勸誡後,
對於自己的愚癡感到慚愧,
因此,一場流血的戰爭得以倖免了。

Shuāngfāng tīng wán fótuó de quànjiè hòu,
duìyú zìjǐ de yúchī gǎndào cán kuì,
yīn cǐ, yì chǎng liúxuè de zhànzhēng yīncǐ déyǐ xìngmiǎn le.


Source:
Buddhist Script, Click here also to see The Simplified Character Posting

9
Pengalaman Pribadi / Re: "Kosong = Isi, Isi = Kosong"
« on: 27 December 2012, 08:25:06 PM »
 [at] sunya:
Terima kasih respondnya,
Pernyataan saya hanya merujuk kepada bukti
yang sudah mengarah kepada catatan yang ada
dan kita tidak bisa lantaran karena yakin
lalu menutup sebelah mata untuk menerima kenyataan.  :no:

Dan tentu didalam diskusi saya pribadi memang merasa bahwa
kita udah selayaknya belapang dada
dalam menerima ketidak-sepakatan
pun kesepakatan yang terjadi,
itu adalah hal yang sudah biasa.   ;)

lagipula tulisan sy hanya merujuk kepada
realita nya saja sudah ditunjukkan [terdapat clue] yang demikian,
tinggal bagaimana kita menyikapi.

tapi bukan berarti saya ingin
mengenyampingkan "Praktek"
karena saya yakin setiap praktek
baik itu apa yang diajarkan didalam
Buddhisme Mahayana [mau 念经, 念佛, 打坐,等其他信仰修行之类],
Theravada [baca Parita 念護經,靜思,等等] dan lain sebagainya
semua itu ada tahap pencapaian Ekagata masing masing.

ok baiklah kalau begitu,
sekian toh lantaran sy jg ngga mendapatkan jawaban
dari pertanyaan utama saya, jadi saya anggap selesai.  _/\_

10
Waroeng Mandarin / Re: Kisah Uttara - Dhammapada story dalam bhs Mandarin
« on: 27 December 2012, 06:56:05 PM »
kayanya yang simplified Script
ada juga di web itu
coba kamu lihat deh

http://buddhistscript.blogspot.com/2012/12/blog-post_4377.html

buat saya ini kisah menarik untuk dibaca sih
jadi sayang bagi teman2 yang belum baca.
slain itu bisa memperdalam
belajar bahasa mandarin jg.

11
Pengalaman Pribadi / Re: "Kosong = Isi, Isi = Kosong"
« on: 27 December 2012, 04:04:55 PM »
"suññam idaṃ attena vā attaniyena vā"
dari Atta

 [at] Bro Cumi: minta bimbingan juga, apakah yang dimaksud sunyata
seperti yang Sang Buddha katakan bahwa kesadaran itu tiada atta?
jadi sunyata itu artinya tanpa aku kah?

[Note:
 [at] semuanya mohon bimbingan
krn sy kurang jelas dengan istilah kosong atau sunyata atau 空 itu]

Sorry nih sebelumnya, buat Umat Mahayana,
sy bukan antipati tapi
cuma tambahan dan sekedar tahu saja
agar kita bisa lebih arif dalam menanggapi hal hal umum yang membingungkan:

Mahayana yang berkembang di China
telah terpengaruh oleh agama Taoism dan Confusius
maka itu filosofi mereka mengenai 空
dimasukkan kedalam Buddhisme China
itu merujuk kepada alam semesta yang tak terbatas pada ajaran agama di RRC.
dianggap "Nol / lingkaran tak ada ujung / kosong" 空 berputar tak berakhir.

belum lagi kitab Mahayana Sansekerta sendiri
yang berbaur dengan istilah istilah non Buddhisme
seperti istilah
Nilakanta
[ini sebenarnya adalah sebutan khusus untuk Lord Shiva dalam kitab Veda
yang berarti makluk mulia, tapi dipakai untuk sebagai gambaran Mahkluk Besar nan Mahapengasih
yang dianggap sebagai Buddha itu sendiri atau disebut Avalokitesvara, Beliau bukanlah Dewi tapi Buddha,
maka itu di kitab Veda dikatakan bahwa Buddha itu sendiri titisan dari Devata tertentu
dalam agama Hindu atau kaum agama Brahmanisme]
dan juga sebutan Aum
hal ini jelas Hindu.

sampai ke istilah Avalokitesvara pun
Orang Buddhist Mahayana Sekarang merujuk kepada sumber yang cuma melegenda saja
tapi tidak melihat kitab Tripitaka,
yaitu kisah Puteri miào shàn 妙善公主,
tapi maaf sekali lagi, legenda ini telah ada di China
sebelum istilah Avalokitesvara Bodhisatva masuk ke China.
sayangnya umat Mahayana tidak melihat kitab Buddhism Mahayana yang
menggambarkan Avalokitesvara yang dijabarkan sebagai Pria.

tapi kalau memang demikian yang dipercaya
dipercayalah, karena yah namanya keyakinan sudah terbentuk
selama masih bisa mewujudkan kebaikan dan saling menghargai
saya rasa sebagai umat yg blm suci, ok ok aja,
asal jangan merubah2 vinaya dan sutta yang sekarang sudah ada.
kalau Sutra mungkin memang sudah terbaur dengan agama lain.


seperti yang Solasiban, eh salah maksudnya Sol
tulis di postingan sebelah  ^-^

Quote
lage di bas..gk ada kerjaan...kluarin 1 buku kecil yg isine Diamond Sutra dan Prajna Paramita Sutra...Iseng ajah pengen tao isine ape....trus bukane ngacak...kebuka halaman 13...liat sesuatu yg meng-kagetkan...

Inilah yg gw baca di Halaman Tersebut :

"Subhuti, To Sum up, the merits resulting from this Sutra are inconceivable, inestimable and without limit. The Tathagata expounds it to those initiated into the Mahayana and the Supreme Yana. If they are able to receive, hold (in mind), read and recite it and expound it widely to others, the Tathagata will know and will see that they will achieve inexpressible and inconceivable merits that are without measure or limit. They will bear (responsibility for) the Tathagata's supreme Enlightenment (Anuttara-samyak-sambodhi) Why? Because, Subhuti, those who take delight in the Hinayana and hold the view of an ego, a personality, a being and a life, cannot listen to, receive, hold (in mind), read and recite this Sutra and explain it to others."
dari halaman ke-13(my lucky number)
Liat yg di bold boss???
pada zaman sang Buddha jelas2 belum ada yg namanya perpecahan Sangha.......^^

Saya baru sadar  ;)
thanks sol


12
kalau gratis mau donk buku nya ^_^

13
Pas banget Sol, buka halamannya  ^-^

14
Kafe Jongkok / Re: Mario Teguh di Protes
« on: 24 December 2012, 07:19:07 PM »
 
Merokok masi oke. CUma kalo uda mabuk, better ga usa lah. Cewe aja ga mau cari suami pemabuk. Apalagi cowo cari istri pemabuk. Pulang rumah pesta piring terbang deh...
Mantab Kristin  :jempol:

Tapi susah sih idealnya gmanna?
Selera orang memang.
tp seperti yang mario bilang sih bagus juga.

krn kadang org baik saja
belum tentu dapat jodoh atau pasangan yang baik.
sukur sukur sadar mending jgn kawin
rame rame hidup selibat atau gak yah at least single.  ^-^

15
gosip hahahahha

Pages: [1] 2 3 4 5
anything