//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Hendi Wijaya

Pages: [1] 2 3 4 5 6 7 8 ... 31
1
Kepada teman2 sedharma.. Mohon bantuan nya jika ada referensi thread / artikel2 Buddhis mengenai pandangan Sang Buddha tentang kesabaran.
Saya sudah coba cari tapi belum mendapatkan hasil yang maksimal.

Terima kasih sebelumnya.

 _/\_

2
Perkenalan / Re: Perkenalan
« on: 28 May 2012, 01:50:45 PM »
welcome cuy..

 _/\_

3
Diskusi Umum / Re: yang di sini adem
« on: 28 May 2012, 01:39:44 PM »
memang adem neh disini, suhu ac nya 18 derajat  ;D

4
Keluarga & Teman / Re: is he my Mr. Right?
« on: 23 April 2012, 04:09:52 PM »
Quote
9. Merasa terlindungi
Melindungi bukan hanya secara fisik, melainkan juga secara finansial. Jika ia tidak bisa menghidupi dirinya sendiri bagaimana nanti ia bisa menghidupi Anda dan anak-anak? Cinta saja tidak cukup. Anda harus mampu bersikap realistis!

SETOEJOE !!!

5
Waroeng Mandarin / Re: ?? - Cai Hong - Rainbow
« on: 20 August 2009, 10:47:03 AM »
周杰伦-彩虹
Jay Chou- Rainbow

作曲:周杰伦 作词:周杰伦
Lyrics:Jay Chou

哪里有彩虹告诉我
Na li you cai hong gao su wo
Tell me where the rainbow is

能不能把我的愿望还给我
Neng bu neng ba wo de yuan wang huan gei wo
Could you still give me back my wish

为什么天这么安静
Wei shen me tian zhe me an jing
Why is the sky so silent?

所有的云都跑到我这里
Suo you de yun dou pao dao wo zhe li
All of the clouds are running to me

有没有口罩一个给我
You mei you kou zhao yi ge gei wo
Is there a mask for me?

释怀说了太多就成真不了
Shi huai shuo le tai duo jiu cheng zhen bu liao
Recalling too much of the past words can accomplish nothing

也许时间是一种解药
Ye xu shi jian shi yi zhong jie yao
Perhaps time is a kind of antidote

也是我现在正服下的毒药
Ye shi wo xian zai zheng fu xia de du yao
and also the first poison I’m taking now

看不见你的笑 我怎么睡得着
Kan bu jian ni de xiao wo zen me shui de zhao
I could not see your smile, how can I sleep well

你的身影这么近我却抱不到
Ni de shen ying zhe me jing wo que bao bu dao
Your silhouette is so close to me, yet I cannot embrace it

没有地球太阳还是会绕
Mei you di qiu tai yang hai shi hui rao
Without earth, the sun can still circle around

没有理由我也能自己走
Mei you li you wo ye neng zi ji zou
Without reasons, I also can walk alone

你要离开 我知道很简单
Ni yao li kai wo zhi dao hen jian dan
You want to go away, I know that is very easy

你说依赖 是我们的阻碍
Ni shuo yi lai shi wo men de zu ai
You said dependence is our obstacle

就算放开 但能不能别没收我的爱
Jiu suan fang kai dan neng bu neng bie mo shou wo de ai
Even if we break up, but couldn’t you not receive my love

当作我最后才明白
Dang zuo wo zui hou cai ming bai
Assuming I’m the last to understand


ce gina or ko lex chan tolong ditranslate ke indonesia donk artinya :D
tq2...

6
[at]  JW. Jinaraga : Miss me ya, bro?  ;D

Lha??? Si Dodon itu kan gw bwahahahahahaha  =)) =))

hehehehehe ngga lah... Gw cuma asal omong kali kalo dipakein di kepala. Yang bener mah dihirup...  =P~ hahahahahaha  :-& Apa jangan" emang bener buat kepala ya..  :-? Obsesi pahlawan bertopeng. Topengnya ada rendanya gitu  ~X(  ~X(

kok tau buat dihirup?

Untuk kedua kalinya...

OO OWWWWW..... KAMU KETAHUANNNNN

=))

7
Seremonial / Re: Michael Jackson Meninggal Dunia
« on: 26 June 2009, 08:52:35 AM »
Sabbe Sankhara Anicca...

8
Waroeng Mandarin / Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« on: 17 June 2009, 10:37:53 AM »
alo ce gina...
tolong translate lagu ini donk,gw cari2 referensi dari internet gk ketemu2 ini translatenya lagu ini..

Jay Chou - Xin Yu (Heart's Rain)

*Shang Sao De Yue Ya a Bai Se De Zhu Ji Ba
Hao Xiang Gao Su Wo De Ta
Zhe Li Xiang Fu Hua
Qu Nian De Sheng Dan Ka
Ji Yi Zai Ni De Wu Za
Hua Mian Kai Shi Mei You Ta
Wo Hai Zai Zhuang Sha O
Shuo Hao Wei Wo Pao Wa Cao
Xue Xi Bai Long Ta
Xue Sheng Su SHe Kong Dang De Jiao
Shou zhe Dian Hua Que Deng Bu Dao Ta *
# Xin Li De Yu Qing Pen De Xia
Ye Zhan Bu Shi Ta De Fa
Ben Ying Gai Ming Xian Gen Shang De Qian Gua
Na Shang Xin Yuan Lai Mei You Shi Cha
Xin Li De Yu Qing Pen De Xia
Que Shi Zhong Lin Bu Dao Ta
Han Feng Jing Guo Yuan Zi Li De Zhi Ya
Ye Leng Que le Wo Shou Zhong De Xian Hua #
Repeat *##

sebelum dan sesudahnya gw ucapkan thanks...

maaf, ada tulisan mandarinnya?ga ketemu ya di internet?

wah sori ce,gk ketemu...bisa dibantu gk ya?thanks...


 
曲:周杰倫
Qu : Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou

詞:方文山
Ci: Fang Wen Shan
Lyrics: Vincent Fang

Translation: laruku - www.jay-chou.net

橡樹的綠葉啊 白色的竹籬笆
xiang shu de lu ye a / bai se de zhu li ba
The green oak leaf and the white bamboo fence

好想告訴我的她 這裡像幅畫
Hao xiang gao su wo de ta / zhe li xiang fu hua
I wish I could tell my girl how picturesque it is here

去年的聖誕卡 鏡子裡的鬍渣
Qu nian de sheng dan ka / jing zi li de hu zha
I look at last year's christmas card and then at my stubble in the mirror

畫面開始沒有她 我還在裝傻
Hua mian kai shi mei you ta / wo hai zai zhuang sha
She is fading from the picture yet I continue to feign ignorance


說好為我泡花茶 學習擺刀叉
Shuo hao wei wo pao hua cha / xue xi bai dao cha
She promised to make me flower tea and learn to set the table

學生宿舍空蕩蕩的家
Xue sheng su se kong dang dang de jia
But the students’ dormitory remains just an empty home

守著電話 卻等不到她*
Shou zhe dian hua / que deng bu dao ta*
The phone is always by my side, I am waiting, but there is no call from her.*

#心裡的雨傾盆而下 也沾不濕她的髮
#xin li de yu qing pen er xia /ye zhan bu shi ta de fa
# There’s a rainstorm in my heart yet her hair will be forever dry

淚暈開明信片上的牽掛 那傷心原來沒有時差
Lei yun kai ming xin pian shang de qian gua / na shang xin yuan lai mei you shi cha
As tears smudge words of concern in the postcard I realize sorrow knows no difference in time

心裡的雨傾盆而下 卻始終淋不到她
xin li de yu qing pen er xia / que shi zhong lin bu dao ta
There’s a rainstorm in my heart yet the raindrops will never reach her

寒風經過院子裡的枝椏 也冷卻了我手中的鮮花#
Han feng jing guo yuan zhi li de zhi ya / ye leng que le wo shou zhong de xian hua#
The cold wind passes by the branches in the garden and also froze the fresh flowers in my hands

REPEAT*##


i found it! plus the translate..hehhee..

credit: http://www.jay-chou.net/lyrics
 

nah..tq banyak sis evlinn
ci gina..tuh uda ada tulisan mandaarinnya,tolong ditranslate ke bahasa indo artinya dunk...
Thanks :)

9
Waroeng Mandarin / Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« on: 16 June 2009, 12:38:18 PM »
alo ce gina...
tolong translate lagu ini donk,gw cari2 referensi dari internet gk ketemu2 ini translatenya lagu ini..

Jay Chou - Xin Yu (Heart's Rain)

*Shang Sao De Yue Ya a Bai Se De Zhu Ji Ba
Hao Xiang Gao Su Wo De Ta
Zhe Li Xiang Fu Hua
Qu Nian De Sheng Dan Ka
Ji Yi Zai Ni De Wu Za
Hua Mian Kai Shi Mei You Ta
Wo Hai Zai Zhuang Sha O
Shuo Hao Wei Wo Pao Wa Cao
Xue Xi Bai Long Ta
Xue Sheng Su SHe Kong Dang De Jiao
Shou zhe Dian Hua Que Deng Bu Dao Ta *
# Xin Li De Yu Qing Pen De Xia
Ye Zhan Bu Shi Ta De Fa
Ben Ying Gai Ming Xian Gen Shang De Qian Gua
Na Shang Xin Yuan Lai Mei You Shi Cha
Xin Li De Yu Qing Pen De Xia
Que Shi Zhong Lin Bu Dao Ta
Han Feng Jing Guo Yuan Zi Li De Zhi Ya
Ye Leng Que le Wo Shou Zhong De Xian Hua #
Repeat *##

sebelum dan sesudahnya gw ucapkan thanks...

maaf, ada tulisan mandarinnya?ga ketemu ya di internet?

wah sori ce,gk ketemu...bisa dibantu gk ya?thanks...

10
Waroeng Mandarin / Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« on: 09 June 2009, 01:11:16 PM »
alo ce gina...
tolong translate lagu ini donk,gw cari2 referensi dari internet gk ketemu2 ini translatenya lagu ini..

Jay Chou - Xin Yu (Heart's Rain)

*Shang Sao De Yue Ya a Bai Se De Zhu Ji Ba
Hao Xiang Gao Su Wo De Ta
Zhe Li Xiang Fu Hua
Qu Nian De Sheng Dan Ka
Ji Yi Zai Ni De Wu Za
Hua Mian Kai Shi Mei You Ta
Wo Hai Zai Zhuang Sha O
Shuo Hao Wei Wo Pao Wa Cao
Xue Xi Bai Long Ta
Xue Sheng Su SHe Kong Dang De Jiao
Shou zhe Dian Hua Que Deng Bu Dao Ta *
# Xin Li De Yu Qing Pen De Xia
Ye Zhan Bu Shi Ta De Fa
Ben Ying Gai Ming Xian Gen Shang De Qian Gua
Na Shang Xin Yuan Lai Mei You Shi Cha
Xin Li De Yu Qing Pen De Xia
Que Shi Zhong Lin Bu Dao Ta
Han Feng Jing Guo Yuan Zi Li De Zhi Ya
Ye Leng Que le Wo Shou Zhong De Xian Hua #
Repeat *##

sebelum dan sesudahnya gw ucapkan thanks...

11

:)) baru kali ini sy ketemu orang yg narsis n ngeyel seperti ini, bodohnya itu kebangetan tp pinter membalik kata2... klo ga salah didalam nasrani klo bodoh itu, nasibnya ya mati disalib sebagai penjahat... eit, masa mati sebagai penjahat dikatakan nebus dosa nya coedabgf ? oh iya... nebus dosa nya orang bodoh... wajar... wajar... sy dapat memaklumi kebodohan itu, sungguh kasih yg kasihan.. :))

out of topic, sy ga mau nanggapi tulisan orang bodoh satu ini lagi... kecuali dia berani menyerang buddhism !

Mohon tidak mengarah pada SARA.
bener...
sabar bang...sabar...

12
Seremonial / Re: Happy Birthday, c Lily ...
« on: 05 May 2009, 11:01:16 AM »
Happy Birthday...
wish u all da best...

13
:-? masih membingungkan...

14
Seremonial / Re: Happy Belated Birthday, Hanes
« on: 04 May 2009, 04:51:44 PM »
Happy Hours...
eh
Happy Birthday...  ^-^
kemaren plg medan gk sempat ketemu,minta traktirannya ntar pulang sekali lg >:D

15
semua, saya mau nanya.
siapa Mr Coedabgf itu sebenarnya(apa saja yang anda tahu tentang beliau. tolong penjelasannya. krena beliau juga sngt trkenal di wdc)?

Coedabgf adalah salah satu member di DC sama seperti anda

:)) itu seh jawaban paling simple (semua orang juga tao  :whistle:) :))
btw, WDC itu apa ya?

Pages: [1] 2 3 4 5 6 7 8 ... 31