ok.. saya mengaku salah..
sebagai gantinya.. saya akan klarifikasi..
hehe.. ketemu dech bukunya ^^
Sotapanna
kalo dipecah jadi
So-ta-pan-na
Sota = pendengar
Panna = telah sampai
jadi Sotapanna = seseorang yang telah mendengarnya...
keseluruhan artinya adalah
seseorang yang dapat/menerima untuk mendengar. arti lengkapnya sama dengan yang saya berikan di postingan sebelumnya ^^
hehe.. impas dech ^^
Mettacitena
Sepertinya yang ini lebih tepat.
Referensinya darimana Bro?
*mau belajar juga
Sebagai perbandingan aja.
Kata sotāpanna pada dasarnya berasal dari dua kata, yakni sotaṃ dan āpanna. Sotam bisa diartikan sebagai stream / arus atau ear / telinga. Sementara itu, āpanna bisa diartikan sebagai 'has entered / has gone". Dari dua terjemahan kata sotaṃ, mengingat konteks yang ada, terjemahan 'arus' akan lebih cocok ketimbang telinga. Oleh karena itu, sotāpanna sering diterjemahkan sebagai 'stream enterer'. Bhikkhu Bodhi juga menerjemahkan demikian. Dalam bahasa Indonesia, sering dikenal sebagai 'Pemasuk arus'. Definisi kata sotāpanna juga telah dijelaskan dalam Kitab Komentar yang berbasis pada sutta sebagai berikut:
"Sotāpannoti sotaṃ āpanno. Sototi ca maggassetaṃ adhivacanaṃ. Sotāpannoti taṃsamaṅgipuggalassa. Yathāha ‘‘soto sototi hidaṃ, sāriputta, vuccati. Katamo nu kho, sāriputta, sototi? Ayameva hi, bhante, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Seyyathidaṃ, sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhīti. Sotāpanno sotāpannoti hidaṃ, sāriputta, vuccati. Katamo nu kho, sāriputta, sotāpannoti? Yo hi, bhante, iminā aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato, ayaṃ vuccati sotāpanno, yoyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto’’ti. Idha pana maggena phalassa nāmaṃ dinnaṃ, tasmā phalaṭṭho ‘‘sotāpanno’’ti veditabbo".
Bisa diterjemahkan sebagai berikut:
"Istilah sotāpanna adalah orang yang telah memasuki (āpanno) arus (sotaṃ). Kata 'sota' adalah nama lain dari Jalan (magga). Sotāpanna adalah seseorang yang memiliki (kwalitas) demikian (Jalan). Demikianlah, ini dikatakan dalam (sutta), 'Sāriputta, sota, sota, demikianlah dikatakan. Apa yang dimaksud dengan sota? Bhante, ini adalah Jalan Mulia Berunsur Delapan, yakni pandangan benar....konsentrasi benar. Sāriputta, sotāpanna, sotāpanna, demikianlah dikatakan. Apa yang dimaksud dengan sotāpanna? Bhante, seseorang yang dibekali dengan Jalan Mulia Berunsur Delapan adalah ia yang disebut sebagai sotāpanna. Teman ini memilki nama dan suku demikian'. Di sini, sotāpanna juga harus dimengerti sebagai buah (phala) karena melalui Jalan (magga) ia mendapatkan buah (phala)".
Di banyak Kitab komentar, sotāpanna juga secara sama didefiniskan sebagai seseorang yang telah memasuki arus Jalan Mulia (Sotāpannāti ariyamaggasotaṃ āpannā). Karena definisi inilah, tidak sedikit orang yang telah menerjemhkan kata sotāpanna sebagai 'stream winner / pemenang arus'. Ia telah memenangkan Ariyamagga / Jalan Mulia (Jalan Mulia Berunsur Delapan) dan akhirnya melihat Dhammacakkhu untuk pertama kalinya.
Be happy.