//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit  (Read 4672 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Sukma Kemenyan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.840
  • Reputasi: 109
[TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« on: 20 January 2008, 01:54:11 AM »
 _/\_
Mohon bantuan rekan-rekan untuk bareng-bareng translate buku (eBook)
Berikut sumber-sumber dari Buddhist Publication Society:
* Book Publication
* Wheel Publication Series
* Bodhi Leaves Series
* Other Publications

Mohon bantuannya untuk translate paragraf-per-paragraf,
ataupun pengecekan bahasa (translation, etc)

Yang nantinya kalau sudah final,
kita minta bantuan Sumedho agar di packing menjadi PDF-eBook
--------------------------
Kamma amd its Fruit
Selected Essays

Edited by
Nyanaponika Thera

Book Publicatin No. 413

Copyright © Kandy, Buddhist Publication Society, (1975, 1990, 2003)
BPS Online Edition © (2006)
Digital Transcription Source: Buddhist Publication Society

For free distribution. This work may be republished, reformatted, reprinted and redistributed in any medium. However, any such republication and redistribution is to be made available to the public on a free and unrestricted basis and translations and other derivative works are to be clearly marked as such.

Source: http://www.bps.lk/bp_library/bp_413.html
« Last Edit: 20 January 2008, 01:56:54 AM by Kemenyan »

Offline Sukma Kemenyan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.840
  • Reputasi: 109
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #1 on: 20 January 2008, 01:55:22 AM »
Kamma and its Fruit

Kamma—or, in its Sanskrit form, karma—is the Buddhist conception of action as a force which shapes and transforms human destiny. Often misunderstood as an occult power or as an inescapable fate, kamma as taught by the Buddha is in actuality nothing other than our own will or volition coming to expression in concrete action. The Buddhist doctrine of kamma thus places ultimate responsibility for human destiny in our own hands. It reveals to us how our ethical choices and actions can become either a cause of pain and bondage or a means to spiritual freedom.

In this book, five practising Buddhists, all with modern backgrounds, offer their reflections on the significance of kamma and its relations to ethics, spiritual practice, and philosophical understanding.


Kamma dan Buahnya

Kamma merupakan konsep buddhis yg membentuk dan merubah takdir/nasib manusia. Sering kali terjadi kesalah-pahaman bahwa hukum kamma diartikan sebagai suatu kekuatan gaib dan tidak dapat dihindarkan, kamma as taught by the Buddha is in actuality nothing other than our own will or volition coming to expression in concrete action. The Buddhist doctrine of kamma thus places ultimate responsibility for human destiny in our own hands. It reveals to us how our ethical choices and actions can become either a cause of pain and bondage or a means to spiritual freedom.

In this book, five practising Buddhists, all with modern backgrounds, offer their reflections on the significance of kamma and its relations to ethics, spiritual practice, and philosophical understanding.


---
bah... susah juga yach translate-nya :hammer:
yg merah2x itu gw baca translation gw ndiri...
malah "jauh" dari english :hammer:
« Last Edit: 20 January 2008, 02:06:58 AM by Kemenyan »

Offline Sumedho

  • Kebetulan
  • Administrator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 12.406
  • Reputasi: 423
  • Gender: Male
  • not self
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #2 on: 20 January 2008, 07:09:02 AM »
memang target aye utk translate semua ebook disono. pertama karena free, kedua karena hasil turunan/terjemahannya tidak ada yang boleh dijual (karena itu juga nga pernah dilihat ditoko buku :D )

ini ada sebuah tulisan yg sudah ditranslate, cuma masih antri di edit dan di cross cek terjemahannya lagi nih.

Yang sulit itu kita membakukan terjemahan :( dan membuat si pembaca mengerti seperti yang dimaksud oleh si tulisan asli.... terkadang orang sering salah translate dan bikin modar yang baca nanti :)) 
There is no place like 127.0.0.1

Offline Forte

  • Sebelumnya FoxRockman
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 16.577
  • Reputasi: 458
  • Gender: Male
  • not mine - not me - not myself
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #3 on: 20 January 2008, 10:05:59 AM »
Yang sulit itu kita membakukan terjemahan :( dan membuat si pembaca mengerti seperti yang dimaksud oleh si tulisan asli.... terkadang orang sering salah translate dan bikin modar yang baca nanti :)) 
Ini yang bikin ngeri.. Soalnya intepretasi tiap personal berbeda2.
Ini bukan milikku, ini bukan aku, ini bukan diriku
6 kelompok 6 - Chachakka Sutta MN 148

Offline ndrosubiyanto

  • Sahabat
  • ***
  • Posts: 308
  • Reputasi: 9
  • Gender: Male
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #4 on: 24 March 2008, 08:51:22 PM »
maksudne bagimana nih?
This too shall pass.........

Offline aGus

  • Bukan Tamu
  • *
  • Posts: 26
  • Reputasi: 3
  • Gender: Male
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #5 on: 06 April 2008, 01:02:59 AM »
Kamma - atau Karma dalam bahasa Sansekerta - adalah konsep Buddhis mengenai suatu aksi sebagai sebuah kekuatan yang membentuk dan mengubah masa depan manusia. Kamma seperti yang diajarkan oleh Buddha, - yang seringkali disalah-artikan sebagai kekuatan gaib atau sebagai takdir yang tak terhindarkan - tidak lain adalah keinginan dan keputusan kita sendiri yang termanifestasikan dalam perbuatan konkrit. Dengan ini, ajaran Buddhis mengenai kamma menempatkan tanggung jawab akhir akan nasib manusia di dalam tangan kita sendiri. Ini menunjukkan bahwa pilihan-pilihan dan perbuatan kita dapat menjadi sebab penderitaan dan kesusahan kita maupun menjadi sebuah jalan menuju kebebasan spiritual.

Di dalam buku ini lima orang yang menempuh jalan Buddhis, yang semuanya memiliki latar belakang modern, menawarkan refleksi diri mereka terhadap pentingnya kamma dan hubungannya dengan etika, praktek spiritual, dan pengertian secara filosofis.


ehehe.. berat juga ternyata.. ^^
yg ini sudah di translate kah?

ps: kamus english-english cukup membantu.. hehee.. ^^


btw,, post uda dr januari, uda selesai kah?
maw quote n link to this thread juga..
« Last Edit: 06 April 2008, 01:09:42 AM by aGus »
Sabbe Satta Bhavantu Sukhitatta.
Semoga Semua Makhluk Bahagia.

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #6 on: 11 April 2008, 07:27:23 AM »
so??? how is it going?

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #7 on: 04 October 2008, 08:32:20 AM »
nyan... yg kamma n its fruit gmn kelanjutannya?

Offline cwidjaja

  • Bukan Tamu
  • *
  • Posts: 1
  • Reputasi: 0
Re: [TRANSLATE-PROJECT]Kamma and its Fruit
« Reply #8 on: 01 July 2009, 01:48:10 PM »
apakah ini masih mau ditranslate? atau sudah selesai?

thanks

ACTION
Francis Story

PERBUATAN
Cerita Francis



Kamma is simply action, a "deed." Actions are performed in three ways: by body, mind and speech. Every action of importance is performed because there is desire for a result; it has an aim, an objective. One wishes for something specific to happen as the result of it. This desire, no matter how mild it may be, is a form of craving. It expresses the thirst (ta.nhaa) for existence and for action. To exist is to act, on one level or another. Organic existence consists of chemical action; psychic existence consists of mental action. So existence and action are inseparable.

Kamma adalah perbuatan, sebuah kegiatan. Perbuatan yang dilakukan dalam tiga cara: dengan badan, pikiran dan ucapan. Setiap perbuatan penting dilakukan karena ada keinginan untuk mendapatkan hasil; punya tujuan, sebuah goal. Satu keinginan untuk sesuatu yang positif terjadi karena hasil tersebut. Keinginan ini, tidak peduli seberapa kecil, adalah satu bentuk dari kemauan. Itu mengekspresikan kehausan untuk keberadaan dan untuk perbuatan. Untuk menjadi nyata adalah berbuat, dari satu tingkat ke tingkat lainnya. Keberadaan organik terdiri dari perbuatan kimia; keberadaan fisik terbuat dari kegiatan mental. Jadi keberadaan dan perbuatan tidak dapat dipisahkan.


« Last Edit: 01 July 2009, 02:01:58 PM by cwidjaja »