SN 14.15
15 (5) Berjalan Mondar-mandir
Pada suatu ketika Sang Bhagava sedang berdiam di Rajagaha di Puncak Gunung Nasar. Pada saat itu, tidak jauh dari Sang Bhagava, Yang Mulia Sariputta sedang berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu; Yang Mulia Mahamoggallana , Yang Mulia Mahakassapa, Yang Mulia Anuruddha,Yang Mulia Punna Mantaniputta,Yang Mulia Upali Yang Mulia Ananda sedang berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu. Dan tidak jauh dari Sang Bhagava, Devadatta juga sedang berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu.
Kemudian Sang Bhagava berkata kepada para bhikkhu sebagai berikut: "Para bhikkhu, apakah kalian melihat Sariputta berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu memiliki kebijaksanaan tinggi. Apakah kalian melihat Moggall‡na berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu memiliki kekuatan batin tinggi. Apakah kalian melihat Kassapa berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu adalah pendukung praktik pertapaan. Apakah kalian melihat Anuruddha berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu memiliki mata dewa. Apakah kalian melihat Puııa Mant‡niputta berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu adalah pembabar Dhamma. Apakah kalian melihat Up‡li berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu adalah penjunjung Disiplin. Apakah kalian melihat ‚nanda berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu adalah sangat terpelajar. Apakah kalian melihat Devadatta berjalan mondar-mandir bersama dengan sejumlah bhikkhu?"
"Ya, Yang Mulia."
"Semua bhikkhu itu memiliki keinginan jahat."
"Para bhikkhu, adalah melalui unsur-unsur maka makhluk-makhluk berkumpul dan bersatu. Mereka yang berwatak rendah berkumpul dan bersatu dengan mereka yang berwatak rendah; mereka yang berwatak baik berkumpul dan bersatu dengan mereka yang berwatak baik. Di masa lalu mereka demikian, di masa depan mereka demikian, [157] dan sekarang di masa kini mereka juga demikian."