//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?  (Read 17372 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline dhammadinna

  • Sebelumnya: Mayvise
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.627
  • Reputasi: 149
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #15 on: 28 June 2013, 12:05:24 PM »
Ariyakumara, thanks atas copasannya. Kalau begitu, penjelasan bhikkhu bodhi tentang "nama" tsb, perlu dicantumkan juga di awal Samyutta Nikaya (bukan hanya di KKSB)..

Sanjiva, di copasan Ariyakumara, ada alasan digunakannya kata 'nama' bukan 'nāma'. Sebetulnya saya tetap ingin agar kita kembali ke kata palinya. Tapi dengan adanya penjelasan tsb, setidaknya pembaca tau bahwa 'nama' jangan diartikan secara harafiah (jadi, tidak pakai kata 'pali' juga tidak masalah). Ya sudah, cukuplah bagi saya.

Shasika, thanks PDF-nya.. :)

Offline seniya

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.469
  • Reputasi: 169
  • Gender: Male
  • Om muni muni mahamuni sakyamuni svaha
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #16 on: 28 June 2013, 12:10:18 PM »
Ariyakumara, thanks atas copasannya. Kalau begitu, penjelasan bhikkhu bodhi tentang "nama" tsb, perlu dicantumkan juga di awal Samyutta Nikaya (bukan hanya di KKSB)..


Memang sudah ada di pendahuluan SN (Kotbah-Kotbah Berkelompok Sang Buddha) buku 1, coba cek dulu ;D
« Last Edit: 28 June 2013, 12:12:06 PM by ariyakumara »
"Holmes once said not to allow your judgement to be biased by personal qualities, and emotional qualities are antagonistic to clear reasoning."
~ Shinichi Kudo a.k.a Conan Edogawa

Offline dhammadinna

  • Sebelumnya: Mayvise
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.627
  • Reputasi: 149
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #17 on: 28 June 2013, 12:12:32 PM »
^ ^ ^ oh ya? waduh kagak baca :hammer:

ya uda, kalo gitu tolong dicantumkan di seluruh buku SN dehh... (serius).

Offline seniya

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.469
  • Reputasi: 169
  • Gender: Male
  • Om muni muni mahamuni sakyamuni svaha
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #18 on: 28 June 2013, 12:30:21 PM »
^ ^ ^ oh ya? waduh kagak baca :hammer:

ya uda, kalo gitu tolong dicantumkan di seluruh buku SN dehh... (serius).

Kayaknya gak mungkin, krn itu kan pendahuluan umum yang hanya ada di buku 1 (mengikuti struktur buku aslinya). Tapi coba tanya tim DCPress aja....
"Holmes once said not to allow your judgement to be biased by personal qualities, and emotional qualities are antagonistic to clear reasoning."
~ Shinichi Kudo a.k.a Conan Edogawa

Offline dhammadinna

  • Sebelumnya: Mayvise
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.627
  • Reputasi: 149
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #19 on: 28 June 2013, 12:40:13 PM »
mereka keras kepala

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #20 on: 28 June 2013, 12:57:17 PM »
mengulangi beberapa puluh halaman di tiap buku, suatu pengulangan yg tidak perlu, adalah pemborosan biaya, apakah cetak itu tidak perlu dana? pembaca serius tidak akan menemui masalah dengan content yg terdapat hanya di satu buku, justru pengulangan yg tidak perlu itu akan membosankan para pembaca serius. dan sebenarnya terbitan DC press hingga saat ini memang ditargetkan untuk pembaca serius. DC press berusaha semaksimal mungkin untuk tidak menghambur2kan dana yg tidak perlu. kami bahkan merapatkan jarak spasi antar baris dengan tujuan agar bisa menghemat beberapa halaman.

saya pribadi tidak melihat adanya manfaat mencantumkan suatu informasi yg sama pada tiap buku, dan ini tidak ada hubungan dengan tingkat kekerasan kepala.

Offline Rico Tsiau

  • Kebetulan terjoin ke DC
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.976
  • Reputasi: 117
  • Gender: Male
  • Semoga semua mahluk berbahagia
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #21 on: 28 June 2013, 02:01:07 PM »
 :)) :))

Offline The Ronald

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.231
  • Reputasi: 89
  • Gender: Male
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #22 on: 28 June 2013, 06:14:46 PM »
Ketahuan..bagian pendahuluannya di skip....hahaa
...

Offline Shasika

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.152
  • Reputasi: 101
  • Gender: Female
  • Semoga semua mahluk berbahagia
Re: terjemahan nama/rupa = nama/bentuk?
« Reply #23 on: 07 July 2013, 10:22:30 AM »
Ariyakumara, thanks atas copasannya. Kalau begitu, penjelasan bhikkhu bodhi tentang "nama" tsb, perlu dicantumkan juga di awal Samyutta Nikaya (bukan hanya di KKSB)..

Sanjiva, di copasan Ariyakumara, ada alasan digunakannya kata 'nama' bukan 'nāma'. Sebetulnya saya tetap ingin agar kita kembali ke kata palinya. Tapi dengan adanya penjelasan tsb, setidaknya pembaca tau bahwa 'nama' jangan diartikan secara harafiah (jadi, tidak pakai kata 'pali' juga tidak masalah). Ya sudah, cukuplah bagi saya.

Shasika, thanks PDF-nya.. :)

Sama2 sis Dhammadinna, maaf baru kebaca sekarang, jadi baru merespon sekarang, itu PDF nya adalah koreksi dari orang lain, yang mana NAMA-RUPA selama ini diajarkan oleh seorang guru besar Abhidhamma dibantah oleh orang lain, jadi ini untuk informasi betapa sulitnya untuk mendefinisikan yang benar mengenai nama-rupa.
I'm an ordinary human only