//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?  (Read 169364 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #165 on: 03 October 2008, 08:54:04 AM »
klo asahli planet

hanya diterjemahkan dengan planet asahli???

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #166 on: 03 October 2008, 06:30:07 PM »
Quote
the Buddha of the noble and glorious lineage of Gotama

biasa diterjemahkan apa?

Offline Sumedho

  • Kebetulan
  • Administrator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 12.406
  • Reputasi: 423
  • Gender: Male
  • not self
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #167 on: 03 October 2008, 07:40:54 PM »
harusnya planel asahli jg.

Buddha yang mulia dan garis silsilah agung Gotama
There is no place like 127.0.0.1

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #168 on: 03 October 2008, 07:55:41 PM »
makasih ;D

Offline Sumedho

  • Kebetulan
  • Administrator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 12.406
  • Reputasi: 423
  • Gender: Male
  • not self
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #169 on: 03 October 2008, 09:53:20 PM »
jadi ragu bos,

the buddha of the noble = Buddha dari para yang mulia/agung?

kalimat lengkapnya gimana bos.
There is no place like 127.0.0.1

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #170 on: 04 October 2008, 07:51:44 AM »
Quote
“Let us now go to make obeisance to our great teacher, the Buddha of the noble and glorious
lineage of Gotama.
” said Satagiri to his friend, Hemavata.

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #171 on: 04 October 2008, 08:18:39 AM »
sekarang, marilah kita bersujud kepada guru agung kita, Sang Buddha dari silsilah Gotama yang agung dan mulia

Offline Sumedho

  • Kebetulan
  • Administrator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 12.406
  • Reputasi: 423
  • Gender: Male
  • not self
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #172 on: 04 October 2008, 10:43:39 AM »
nah, ini baru pas
There is no place like 127.0.0.1

Offline Mr. Wei

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.074
  • Reputasi: 99
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #173 on: 04 October 2008, 11:19:38 AM »
"unselfish joy" mungkin adalah terjemahan dari Pali "Mudita", istilah lain dalam bahasa inggris adalah "sympathetic joy", biasanya saya terjemahkan jadi "kegembiraan simpatik", sekedar untuk menggampangkan aja, karena gak tau padanan yg lebih tepat.

atau,
secara harafiah, "unselfish joy"="kegembiraan yang tidak egois" seperti saran Bos Sumedho

Iya, betul ini maksudnya mudita... thanx semuanya buat bantuannya _/\_

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #174 on: 04 October 2008, 12:05:37 PM »
Quote
defilement of the mind, kilesa

kekotoran batin ???

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #175 on: 04 October 2008, 12:49:43 PM »
Quote
The next is Sammasambuddha attribute. Sammæ means “truthfully”: sam means “by oneself”;
Buddha means “knowing”. So the term means “knowing the truth (the Dhamma) fully by oneself.”

Selanjutnya adalah ciri-ciri Sammasambuddha. Samma berarti “yang benar”; sam berarti “oleh diri sendiri” Buddha berarti “yang mengetahui”. Jadi sesuai dengan pola berarti “ mengetahui kebenaran (Dhamma) sepenuhnya oleh diri sendiri”.

gimana om??

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #176 on: 04 October 2008, 12:58:18 PM »
Quote
The next is Sammasambuddha attribute. Sammæ means “truthfully”: sam means “by oneself”;
Buddha means “knowing”. So the term means “knowing the truth (the Dhamma) fully by oneself.”

Selanjutnya adalah ciri-ciri Sammasambuddha. Samma berarti “yang denganbenar”; sam berarti “oleh diri sendiri” Buddha berarti “yang mengetahui”. Jadi sesuai dengan pola sebutan ituberarti “ mengetahui kebenaran (Dhamma) sepenuhnya oleh diri sendiri”.

gimana om??

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #177 on: 04 October 2008, 01:04:47 PM »
thx
« Last Edit: 04 October 2008, 01:06:23 PM by Hendra Susanto »

Offline Mr. Wei

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.074
  • Reputasi: 99
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #178 on: 04 October 2008, 11:00:12 PM »
Man is not what he is, man is what he is not

G terjemahin: Seseorang diakui bukanlah tergantung dari apa dia itu, tapi seseorang diakui tergantung dari bukan apa dia itu.

Tapi kayaknya aneh, ada yang bisa bantu?

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #179 on: 04 October 2008, 11:04:20 PM »
konteks apa itu?

 

anything