"unselfish joy" mungkin adalah terjemahan dari Pali "Mudita", istilah lain dalam bahasa inggris adalah "sympathetic joy", biasanya saya terjemahkan jadi "kegembiraan simpatik", sekedar untuk menggampangkan aja, karena gak tau padanan yg lebih tepat.
atau,
secara harafiah, "unselfish joy"="kegembiraan yang tidak egois" seperti saran Bos Sumedho