//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: B?hiyasutta?  (Read 22454 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

cunda

  • Guest
B?hiyasutta?
« on: 02 October 2008, 11:40:09 PM »
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa
Hormat pada Bhagavā, Yang Maha Suci, Yang Telah Mencapai Pencerahan Sempurna

Bāhiyasuttaŋ

Khuddakanikāye; Udānapāļi; 1. Bodhivaggo; 10. Bāhiyasuttaŋ

10. Evaŋ me sutaŋ– ekaŋ samayaŋ bhagavā sāvatthiyaŋ viharati jetavane anāthapiņdikassa ārāme.
Tena kho pana samayena bāhiyo dārucīriyo suppārake paţivasati samuddatīre sakkato garukato mānito pūjito apacito lābhī cīvarapiņdapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānaŋ.


Demikianlah yang telah kudengar:
Pada suatu ketika Bhagavā berdiam di Hutan Jeta, di Vihāra milik Anāthapiņdika di dekat kota Sāvatthi.
Pada saat itu juga Bāhiya Dārucīriya (si Jubah Kulit Pohon) sedang berdiam di tepi pantai Suppāraka, telah disambut dengan hormat, dimuliakan, disanjung, dipuja, dan disembah, dia memperoleh perlengkapan jubah, dana makanan, tempat tidur, tempat duduk, obat-obatan penopang ketika sakit.

Atha kho bāhiyassa dārucīriyassa rahogatassa paţisallīnassa evaŋ cetaso parivitakko udapādi–
“ye kho keci loke arahanto vā arahattamaggaŋ vā samāpannā, ahaŋ tesaŋ aññataro”ti.


Kemudian ketika sendirian dalam suatu perenungan, pada Bāhiya Dārucīriya muncul refleksi mental begini:
"Siapapun di dunia ini yang telah mencapai Arahatta atau tingkat “Jalan Kearahatan” (Arahattamagga), aku adalah salah satu dari mereka.

Atha kho bāhiyassa dārucīriyassa purāņasālohitā devatā anukampikā atthakāmā bāhiyassa dārucīriyassa cetasā cetoparivitakkamaññāya yena bāhiyo dārucīriyo tenupasańkami; upasańkamitvā bāhiyaŋ dārucīriyaŋ etadavoca–
“Neva kho tvaŋ, bāhiya, arahā, nāpi arahattamaggaŋ vā samāpanno.
Sāpi te paţipadā natthi yāya tvaŋ arahā vā assa arahattamaggaŋ vā samāpanno”ti.


Kemudian seorang dewa yang sebelumnya memiliki hubungan darah dengan Bāhiya Dārucīriya setelah mengetahui refleksi mental dalam batin Bāhiya Dārucīriya dia merasa kasihan dan ingin membantu, dia mendekati Bāhiya Dārucīriya, setelah mendekat dia berkata pada Bāhiya Dārucīriya begini:
“Kamu o Bāhiya, sesungguhnya bukan seorang Arahatta dan juga belum mencapai tingkat “Jalan Kearahatan” (Arahattamagga).
Tiada praktek padamu di mana kamu telah mencapai kesucian Arahatta atau tingkat “Jalan Kearahatan” (Arahattamagga).

“Atha ke carahi sadevake loke arahanto vā arahattamaggaŋ vā samāpanno”ti?
“Atthi, bāhiya, uttaresu janapadesu sāvatthi nāma nagaraŋ.
Tattha so bhagavā etarahi viharati arahaŋ sammāsambuddho.


Kemudian siapakah di dunia ini bersama para dewanya yang telah mencapai kesucian Arahatta atau “Jalan Kearahatan” (Arahattamagga).
O Bāhiya, di wilayah Utara ada sebuah negeri yang bernama Sāvatthi.
Disana berdiam Bhagavā seorang Arahatta, Yang Telah Sempurna Tercerahkan

So hi, bāhiya, bhagavā arahā ceva arahattāya ca dhammaŋ desetī”ti.
Atha kho bāhiyo dārucīriyo tāya devatāya saŋvejito tāvadeva suppārakamhā pakkāmi.
Sabbattha ekarattiparivāsena yena sāvatthi jetavanaŋ anāthapiņdikassa ārāmo tenupasańkami.


Beliau o Bāhiya, seorang Arahatta dan yang mengajarkan Dhamma untuk mencapai Arahatta.
Kemudian Bāhiya Dārucīriya yang tergugah oleh kata-kata dewa tadi saat itu juga berangkat dari Suppāraka.
Hanya dalam waktu semalaman saja dia telah tiba di Hutan Jeta, di Vihāra milik Anāthapiņdika di dekat kota Sāvatthi.

Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū abbhokāse cańkamanti.
Atha kho bāhiyo dārucīriyo yena te bhikkhū tenupasańkami; upasańkamitvā te bhikkhū etadavoca–
“Kahaŋ nu kho, bhante, etarahi bhagavā viharati arahaŋ sammāsambuddho?
Dassanakāmamhā mayaŋ taŋ bhagavantaŋ arahantaŋ sammāsambuddhan”ti.
“Antaragharaŋ paviţţho kho, bāhiya, bhagavā piņdāyā”ti.


Pada saat itu sejumlah bhikkhu sedang melintas di angkasa.
Kemudian Bāhiya Dārucīriya menghampiri para bhikkhu tersebut, setelah mendekat kepada para bhikkhu dia berkata begini:
“ Di manakah o Bhante, Bhagavā, Arahatta, Yang Telah Sempurna Tercerahkan sekarang berdiam?
Kami ingin berkunjung pada Bhagavā, Arahatta, Yang Telah Sempurna Tercerahkan tersebut.
“Bhagavā o Bāhiya telah meninggalkan rumah untuk menerima dana makanan”

Atha kho bāhiyo dārucīriyo taramānarūpo jetavanā nikkhamitvā sāvatthiŋ pavisitvā addasa bhagavantaŋ sāvatthiyaŋ piņdāya carantaŋ pāsādikaŋ pasādanīyaŋ santindriyaŋ santamānasaŋ uttamadamathasamathamanuppattaŋ dantaŋ guttaŋ yatindriyaŋ nāgaŋ.

Kemudian Bāhiya Dārucīriya bergegas setelah meninggalkan jetavanā, setelah memasuki kota Sāvatthi, lalu di kota Sāvatthi dia melihat Bhagavā sedang menerima dana makanan, sangat menyenangkan dan indah dipandang, dengan indra yang tenang dan pikiran yang tenteram, telah mencapai yang utama, terkendali dan tenang, Orang Suci yang waspada dengan indra yang terlatih

Disvāna yena bhagavā tenupasańkami; upasańkamitvā bhagavato pāde sirasā nipatitvā bhagavantaŋ etadavoca–
“Desetu me, bhante bhagavā, dhammaŋ; desetu, sugato, dhammaŋ, yaŋ mamassa dīgharattaŋ hitāya sukhāyā”ti.
Evaŋ vutte, bhagavā bāhiyaŋ dārucīriyaŋ etadavoca–
“Akālo kho tāva, bāhiya, antaragharaŋ paviţţhamhā piņdāyā”ti.


Dia menghampiri sambil memandang Bhagavā, setelah mendekat dan setelah merundukkan kepala di telapak kaki Bhagavā kepada Bhagavā dia berkata begini:
“Ajarkanlah aku dhamma o bhante, Ajarkanlah Dhamma o Sugata yang membawa manfaat dan kebahagiaan bagiku untuk waktu yang lama".
Demikianlah dikatakan,  kemudian kepada Bāhiya Dārucīriya Bhagavā berkata begini:
“Bukan waktunya o Bāhiya, kami keluar rumah untuk menerima dana makanan".

Dutiyampi kho bāhiyo dārucīriyo bhagavantaŋ etadavoca–
“Dujjānaŋ kho panetaŋ, bhante, bhagavato vā jīvitantarāyānaŋ, mayhaŋ vā jīvitantarāyānaŋ.
Desetu me, bhante bhagavā, dhammaŋ; desetu, sugato, dhammaŋ, yaŋ mamassa dīgharattaŋ hitāya sukhāyā”ti.


Untuk kedua kalinya, kepada Bhagavā Bāhiya Dārucīriya berkata begini: “Sulit untuk mengetahui o Bhante, akhir hidup Bhagavā dan akhir hidupku.
“Ajarkanlah aku dhamma o bhante, ajarkanlah Dhamma o Sugata yang membawa manfaat dan kebahagiaan bagiku untuk waktu yang lama".

Dutiyampi kho bhagavā bāhiyaŋ dārucīriyaŋ etadavoca–
“Akālo kho tāva, bāhiya, antaragharaŋ paviţţhamhā piņdāyā”ti.


Untuk kedua kalinya, kepada Bāhiya Dārucīriya Bhagavā berkata begini:
“Bukan waktunya o Bāhiya, kami keluar rumah untuk menerima dana makanan".

Tatiyampi kho bāhiyo dārucīriyo bhagavantaŋ etadavoca–
“dujjānaŋ kho panetaŋ, bhante, bhagavato vā jīvitantarāyānaŋ, mayhaŋ vā jīvitantarāyānaŋ.
Desetu me bhante bhagavā, dhammaŋ; desetu, sugato, dhammaŋ, yaŋ mamassa dīgharattaŋ hitāya sukhāyā”ti.


Untuk ketiga kalinya, kepada Bhagavā Bāhiya Dārucīriya berkata begini:
“Sulit untuk mengetahui o Bhante, akhir hidup Bhagavā dan akhir hidupku.
“Ajarkanlah aku dhamma o bhante, Ajarkanlah Dhamma o Sugata yang membawa manfaat dan kebahagiaan bagiku untuk waktu yang lama".

“Tasmātiha te, bāhiya, evaŋ sikkhitabbaŋ–
‘Diţţhe diţţhamattaŋ bhavissati, sute sutamattaŋ bhavissati, mute mutamattaŋ bhavissati, viññāte viññātamattaŋ bhavissatī’ti.
Evañhi te, bāhiya, sikkhitabbaŋ.


Oleh karena itu di sini o Bāhiya, demikianlah seharusnya dilatih olehmu, yang dilihat adalah melulu sebagai yang dilihat, yang didengar adalah melulu sebagai yang didengar, yang dirasakan adalah melulu sebagai yang dirasakan, yang dikenali adalah melulu sebagai yang dikenali. Demikianlah o Bāhiya, seharusnya dilatih olehmu

Yato kho te, bāhiya, diţţhe diţţhamattaŋ bhavissati, sute sutamattaŋ bhavissati, mute mutamattaŋ bhavissati, viññāte viññātamattaŋ bhavissati, tato tvaŋ, bāhiya, na tena;
Yato tvaŋ, bāhiya, na tena tato tvaŋ, bāhiya, na tattha;
yato tvaŋ, bāhiya, na tattha, tato tvaŋ, bāhiya, nevidha na huraŋ na ubhayamantarena.
Esev’anto dukkhassā”ti.


Apabila padamu o Bāhiya, yang dilihat adalah melulu sebagai yang dilihat, yang didengar adalah melulu sebagai yang didengar, yang dirasakan adalah melulu sebagai yang dirasakan, yang dikenali adalah melulu sebagai yang dikenali, maka kamu o Bāhiya tidak bersama hal itu,
Apabila kamu o Bāhiya tidak bersama hal itu maka kamu o Bāhiya tidak di sana,
Apabila kamu tidak di sana o Bāhiya, maka kamu o Bāhiya tak ada di sini atau di sana, tidak berada di antara keduanya. Inilah akhir penderitaan.

Atha kho bāhiyassa dārucīriyassa bhagavato imāya saŋkhittāya dhammadesanāya tāvadeva anupādāya āsavehi cittaŋ vimucci.

Kemudian melalui khotbah Dhamma secara singkat oleh Bhagavā maka pikiran Bāhiya Dārucīriya terbebas dari noda batin tanpa kemelekatan.

Atha kho bhagavā bāhiyaŋ dārucīriyaŋ iminā saŋkhittena ovādena ovaditvā pakkāmi. Atha kho acirapakkantassa bhagavato bāhiyaŋ dārucīriyaŋ gāvī taruņavacchā adhipatitvā jīvitā voropesi.

Setelah memberi nasihat kepada Bāhiya Dārucīriya dengan nasihat singkat ini kemudian Bhagavā pergi.
Kemudian tak lama setelah Bhagavā pergi seekor sapi dengan anaknya menabrak dan membunuh Bāhiya Dārucīriya.

Atha kho bhagavā sāvatthiyaŋ piņdāya caritvā pacchābhattaŋ piņdapātapaţikkanto sambahulehi bhikkhūhi saddhiŋ nagaramhā nikkhamitvā addasa bāhiyaŋ dārucīriyaŋ kālańkataŋ disvāna bhikkhū āmantesi–
“Gaņhatha, bhikkhave, bāhiyassa dārucīriyassa sarīrakaŋ; mañcakaŋ āropetvā nīharitvā jhāpetha; thūpañcassa karotha. Sabrahmacārī vo, bhikkhave, kālańkato”ti.


Kemudian ketika Bhagavā setelah menerima dana makanan di Sāvatthi, setelah kembali dari menerima dana makanan dan setelah selesai menyantapnya, setelah  meninggalkan kota bersama rombongan para bhikkhu Beliau melihat Bāhiya Dārucīriya telah meninggal dunia, setelah melihat Beliau berkata pada para bhikkhu:
“Pergilah o para bhikkhu, setelah meletakkan tubuh Bāhiya Dārucīriya di tandu, bawalah dan kremasikanlah, buatkan stupa baginya. Dia meninggal o para bhikku dalam kehidupan suci".

“Evaŋ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paţissutvā bāhiyassa dārucīriyassa sarīrakaŋ mañcakaŋ āropetvā nīharitvā jhāpetvā thūpañcassa katvā yena bhagavā tenupasańkamiŋsu; upasańkamitvā bhagavantaŋ abhivādetvā ekamantaŋ nisīdiŋsu.
Ekamantaŋ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaŋ etadavocuŋ–


Demikianlah o Bhante, para bhikkhu setelah mendengar kata-kata Bhagavā, lalu meletakkan tubuh Bāhiya Dārucīriya di tandu. Setelah dibawa, dikremasikan dan dibuatkan stupa kemudian mereka menghadap Bhagavā, setelah mendekat mereka menghormat pada Bhagavā, kemudian duduk di satu sisi.
Sambil duduk para bhikkhu berkata begini pada Bhagavā:

“Daddhaŋ, bhante, bāhiyassa dārucīriyassa sarīraŋ, thūpo cassa kato.
Tassa kā gati, ko abhisamparāyo”ti?
“Paņdito, bhikkhave, bāhiyo dārucīriyo paccapādi dhammassānudhammaŋ; na ca maŋ dhammādhikaraņaŋ vihesesi.
Parinibbuto, bhikkhave, bāhiyo dārucīriyo”ti.


“Bhante, setelah tubuh Bāhiya Dārucīriya dikremasi, dan stupa baginya telah dibuat.
Kemana tujuannya, bagaimana kelahiran setelah kematiannya?”
Bāhiya Dārucīriya o para bhikkhu adalah seorang yang bijak yang telah praktek sesuai Dhamma dan dia tidak merepotkan aku dengan pertanyaan Dhamma.
O para bhikkhu, Bāhiya Dārucīriya telah mencapai parinibbāna.

Atha kho bhagavā etamatthaŋ viditvā tāyaŋ velāyaŋ imaŋ udānaŋ udānesi–
“Yattha āpo ca pathavī, tejo vāyo na gādhati; na tattha sukkā jotanti, ādicco nappakāsati; na tattha candimā bhāti, tamo tattha na vijjati.
“Yadā ca attanāvedi muni monena brāhmaņo; atha rūpā arūpā ca, sukhadukkhā pamuccatī”ti.


Setelah mengetahui manfaat hal itu kemudian pada saat itu juga Bhagavā mengucapkan kata inspirasi ini:
"Di mana air, tanah, api dan angin tidak bertumpu, di sana bintang tidak bersinar, di sana matahari tak bersinar terang, di sana bulan tidak bercahaya, namun di sana kegelapan tidak diketemukan".
"Ketika seorang Brāhmaņa yang bijak, memahami dirinya dengan kebijaksanaan kemudian dia terbebas dari bentuk dan nirbentuk serta suka dan duka".


Sādhu  Sādhu  Sādhu


Sumber Pustaka:
Chaţţha Sańgāyana CD-Rom - by Sayagyi Dr. S.N. Goenka –
Vipassana Research Institute, Dhammagiri - Igatpuri 422403 Dist Nashik India.


« Last Edit: 24 January 2009, 08:46:43 AM by cunda »

Offline Adhitthana

  • Sebelumnya: Virya
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.508
  • Reputasi: 239
  • Gender: Male
Re: B?hiyasutta?
« Reply #1 on: 03 October 2008, 05:07:02 PM »
Anumodana .......  :lotus: Romo Cunda  _/\_

jarang2 liat post pake bhs Pali  :)
Keren .... romo ada Pali-nya  :jempol:
ayee dulu skull ... malah takut sama bhs pali, abis bikin pucing  :hammer:  ;D

Kemudian Bāhiya Dārucīriya yang tergugah oleh kata-kata dewa tadi saat itu juga berangkat dari Suppāraka. Hanya dalam waktu semalaman saja dia telah tiba di Hutan Jeta, di Vihāra milik Anāthapiņdika di dekat kota Sāvatt

mao tanya ini romo .....
Bahiya ..... sebelum mencapai Arahat, beliau sudah ada kesaktian ?
Bahiya .... berangkat dr Supparaka ke Hutan Jeta .... hanya semalaman? .... Terbang??

dengan azumsi ada kata2 hanya dlm waktu semalaman, berarti antara tmp Supparaka dengan hutan Jeta, ada jarak yg cukup jauh .....

Dan kenapa Bahiya dijuluki Si jubah kulit Pohon?

Mohon pencerahannya .... Romo  _/\_
 ;D
  Aku akan mengalami Usia tua, aku akan menderita penyakit, aku akan mengalami kematian. Segala yang ku Cintai, ku miliki, dan ku senangi akan Berubah dan terpisah dariku ....

cunda

  • Guest
Re: Re: B?hiyasutta?
« Reply #2 on: 03 October 2008, 08:30:08 PM »
Anumodana .......  :lotus: Romo Cunda  _/\_

jarang2 liat post pake bhs Pali  :)
Keren .... romo ada Pali-nya  :jempol:
ayee dulu skull ... malah takut sama bhs pali, abis bikin pucing  :hammer:  ;D

Kemudian Bāhiya Dārucīriya yang tergugah oleh kata-kata dewa tadi saat itu juga berangkat dari Suppāraka. Hanya dalam waktu semalaman saja dia telah tiba di Hutan Jeta, di Vihāra milik Anāthapiņdika di dekat kota Sāvatt

mao tanya ini romo .....
Bahiya ..... sebelum mencapai Arahat, beliau sudah ada kesaktian ?
Bahiya .... berangkat dr Supparaka ke Hutan Jeta .... hanya semalaman? .... Terbang??

dengan azumsi ada kata2 hanya dlm waktu semalaman, berarti antara tmp Supparaka dengan hutan Jeta, ada jarak yg cukup jauh .....

Dan kenapa Bahiya dijuluki Si jubah kulit Pohon?

Mohon pencerahannya .... Romo  _/\_
 ;D


Namaste suvatthi hotu

Jarak dari Suppāraka ke hutan Jeta sangat jauh, dapat ditempuh hanya semalaman karena dewa sahabatnya itu membantunya mungkin dikasih tiket pesawat hehehehe (becanda)

Disebut Si jubah kulit Pohon karena bajunya hilang ketika terdampar lalu dia memakai kulit pohon sebagai bajunya

Mari belajar baca palinya spy gak salah tafsir hehehehehe

Sukhi hotu

Offline Sukma Kemenyan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.840
  • Reputasi: 109
Re: B?hiyasutta?
« Reply #3 on: 03 October 2008, 08:32:51 PM »
Romo,
Kalau ndak merepotkan...

Bikin thread tentang Belajar Pali dong...

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #4 on: 03 October 2008, 08:38:57 PM »
Romo,
Kalau ndak merepotkan...

Bikin thread tentang Belajar Pali dong...

gak janji tapi nanti aku coba ya
 hehehehe

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #5 on: 03 October 2008, 08:43:54 PM »
klo buka pendaftaran aku daftar ya romo ;D

Offline hendrako

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.244
  • Reputasi: 60
  • Gender: Male
Re: B?hiyasutta?
« Reply #6 on: 03 October 2008, 11:17:49 PM »
Sutta inikah yang menjadi pedoman utama oleh MMD?
yaa... gitu deh

Offline N1AR

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 930
  • Reputasi: 22
  • Yui
Re: B?hiyasutta?
« Reply #7 on: 15 January 2009, 02:37:55 PM »
kenapa waktu buddha ditanya sama bahiya tidak mau meladenin
sampai 3x baru dikasih ajaran dhamma
padahal kan sebentar lagi buddha seharusnya tahu kalau bahiya akan segera tewas
padahal kan bahiya cuma tinggal satu langkah lagi menujuh kearahatan
apa buddha harus dipaksa atau ngotot dalam membabarkan dhamma?

kalau dilihat sama saya sepertinya buddha bukan sebuah agama kan? tapi jalan hidup menujuh nibbana

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #8 on: 15 January 2009, 02:45:11 PM »
Quote
Disvāna yena bhagavā tenupasańkami; upasańkamitvā bhagavato pāde sirasā nipatitvā bhagavantaŋ etadavoca– “desetu me, bhante bhagavā, dhammaŋ; desetu, sugato, dhammaŋ, yaŋ mamassa dīgharattaŋ hitāya sukhāyā”ti.
Evaŋ vutte, bhagavā bāhiyaŋ dārucīriyaŋ etadavoca– “akālo kho tāva, bāhiya, antaragharaŋ paviţţhamhā piņdāyā”ti.


Dia menghampiri sambil memandang Bhagavā, setelah mendekat dan setelah merundukkan kepala di telapak kaki Bhagavā kepada Bhagavā dia berkata begini: “Ajarkan aku dhamma o bhante, Ajarkan Dhamma o Sugata yang membawa manfaat dan kebahagiaan untuk waktu yang lama.
Demikianlah dikatakan,  kemudian kepada Bāhiya Dārucīriya Bhagavā berkata begini: “Bukan waktunya o Bāhiya, kami keluar rumah untuk menerima dana makanan.

itukan jawabannya...

Offline N1AR

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 930
  • Reputasi: 22
  • Yui
Re: B?hiyasutta?
« Reply #9 on: 15 January 2009, 02:49:18 PM »
maksudnya
ditolak sampai 2x
mau gak mau gitu maksudnya, padahal kan ajal sudah dekat T_T

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #10 on: 15 January 2009, 02:51:19 PM »
situasi dan kondisi tidak tepat

Offline N1AR

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 930
  • Reputasi: 22
  • Yui
Re: B?hiyasutta?
« Reply #11 on: 15 January 2009, 03:02:43 PM »
masa menerima dana makanan lebih penting?

Offline tesla

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.426
  • Reputasi: 125
  • Gender: Male
  • bukan di surga atau neraka, hanya di sini
Re: B?hiyasutta?
« Reply #12 on: 15 January 2009, 03:08:02 PM »
ataukah...

Bahiya sebenarnya belum dekat ajal, tapi krn keburu jadi arahat "&bukan bhikkhu" akhirnya... malah passed away... ;)
Lepaskan keserakahan akan kesenangan. Lihatlah bahwa melepaskan dunia adalah kedamaian. Tidak ada sesuatu pun yang perlu kau raup, dan tidak ada satu pun yang perlu kau dorong pergi. ~ Buddha ~

Offline Lily W

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.119
  • Reputasi: 241
  • Gender: Female
Re: B?hiyasutta?
« Reply #13 on: 15 January 2009, 03:10:56 PM »
klo buka pendaftaran aku daftar ya romo ;D

Saya juga daftar...tapi jangan bilang lily coba mengoda yaah? :))

_/\_ :lotus:
~ Kakek Guru : "Pikiran adalah Raja Kehidupan"... bahagia dan derita berasal dari Pikiran.
~ Mak Kebo (film BABE) : The Only way you'll find happiness is to accept that the way things are. Is the way things are

Offline N1AR

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 930
  • Reputasi: 22
  • Yui
Re: B?hiyasutta?
« Reply #14 on: 15 January 2009, 03:14:36 PM »
kalau begitu jalan bahiya lebih mulia dari pada jalan bhikku yg diajarkan Buddha. sebelum akhirnya jadi arahat

Offline nyanadhana

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.903
  • Reputasi: 77
  • Gender: Male
  • Kebenaran melampaui batas persepsi agama...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #15 on: 15 January 2009, 03:17:15 PM »
ntar diseruduk kambing lho ci
Sadhana is nothing but where a disciplined one, the love, talks to one’s own soul. It is nothing but where one cleans his own mind.

Offline Lily W

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.119
  • Reputasi: 241
  • Gender: Female
Re: B?hiyasutta?
« Reply #16 on: 15 January 2009, 03:50:16 PM »
ntar diseruduk kambing lho ci

Ga takut.... ayo... kambing lawan kebo...siapa yg mana? :))

_/\_ :lotus:
~ Kakek Guru : "Pikiran adalah Raja Kehidupan"... bahagia dan derita berasal dari Pikiran.
~ Mak Kebo (film BABE) : The Only way you'll find happiness is to accept that the way things are. Is the way things are

Offline nyanadhana

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.903
  • Reputasi: 77
  • Gender: Male
  • Kebenaran melampaui batas persepsi agama...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #17 on: 15 January 2009, 03:55:00 PM »
wah dah arahat donk ci...:D
Sadhana is nothing but where a disciplined one, the love, talks to one’s own soul. It is nothing but where one cleans his own mind.

Offline Lily W

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.119
  • Reputasi: 241
  • Gender: Female
Re: B?hiyasutta?
« Reply #18 on: 15 January 2009, 03:57:09 PM »
:hammer: :)) ---> arahat ketawanye ga kek gini... :)) =))

_/\_ :lotus:
~ Kakek Guru : "Pikiran adalah Raja Kehidupan"... bahagia dan derita berasal dari Pikiran.
~ Mak Kebo (film BABE) : The Only way you'll find happiness is to accept that the way things are. Is the way things are

Offline tesla

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.426
  • Reputasi: 125
  • Gender: Male
  • bukan di surga atau neraka, hanya di sini
Re: B?hiyasutta?
« Reply #19 on: 15 January 2009, 04:06:36 PM »
:hammer: :)) ---> arahat ketawanye ga kek gini... :)) =))

_/\_ :lotus:


jadi ketawanya kek mana ci?

gini :) atau gini ^-^ atau :| terus
Lepaskan keserakahan akan kesenangan. Lihatlah bahwa melepaskan dunia adalah kedamaian. Tidak ada sesuatu pun yang perlu kau raup, dan tidak ada satu pun yang perlu kau dorong pergi. ~ Buddha ~

Offline ryu

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 13.403
  • Reputasi: 429
  • Gender: Male
  • hampir mencapai penggelapan sempurna ;D
Re: B?hiyasutta?
« Reply #20 on: 15 January 2009, 04:12:45 PM »
hush BTT
Janganlah memperhatikan kesalahan dan hal-hal yang telah atau belum dikerjakan oleh diri sendiri. Tetapi, perhatikanlah apa yang telah dikerjakan dan apa yang belum dikerjakan oleh orang lain =))

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #21 on: 15 January 2009, 04:18:59 PM »
Namaste suvatthi hotu

Bāhiya Dārucīriya mampu merealisasikan Nibbāna karena potensi dirinya memang sudah masak ditambah mendapat penjelasan langsung dari seorang Buddha.

Namun apabila pada zaman sekarang ini ada orang yang mampu merealisasikan Nibbāna hanya dengan petunjuk Bāhiyasutta saja, maka orang ini sesungguhnya lebih hebat dari Bāhiya Dārucīriya.

Who knows...........

Thuti

Offline nyanadhana

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.903
  • Reputasi: 77
  • Gender: Male
  • Kebenaran melampaui batas persepsi agama...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #22 on: 15 January 2009, 04:25:38 PM »
Romo,kita kan ga bisa menghitung progress seseorang berdasarkan waktu ini,bisa aja di masa lampau memang membuat progress dia di masa kini tiba2 matang. who knows.....
Sadhana is nothing but where a disciplined one, the love, talks to one’s own soul. It is nothing but where one cleans his own mind.

Offline ryu

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 13.403
  • Reputasi: 429
  • Gender: Male
  • hampir mencapai penggelapan sempurna ;D
Re: B?hiyasutta?
« Reply #23 on: 15 January 2009, 04:34:48 PM »
+ itu hanyalah sebuah cerita, kalau mau digeneralisir bahwa semua orang bisa seperti Bahiya, mungkin sang Buddha tidak usah cape2 khotbah yang laen deh :))
Janganlah memperhatikan kesalahan dan hal-hal yang telah atau belum dikerjakan oleh diri sendiri. Tetapi, perhatikanlah apa yang telah dikerjakan dan apa yang belum dikerjakan oleh orang lain =))

Offline nyanadhana

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.903
  • Reputasi: 77
  • Gender: Male
  • Kebenaran melampaui batas persepsi agama...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #24 on: 15 January 2009, 04:36:21 PM »
ya who knows...tapi kalo semua orang seperti Bahiya ya diseruduk sapi lagi donk....
Sadhana is nothing but where a disciplined one, the love, talks to one’s own soul. It is nothing but where one cleans his own mind.

Offline markosprawira

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.449
  • Reputasi: 155
Re: B?hiyasutta?
« Reply #25 on: 15 January 2009, 04:37:39 PM »
Buddha menunggu kondisi Batin pendengarnya yg tepat

misal dalam Kutadanta Sutta dimana Buddha menerangkan dahulu mengenai upacara2, lalu lanjut mengenai dana, perbuatan baik, surga, bahaya dari pemuasan nafsu dan manfaat hidup meninggalkan kehidupan duniawi.

Ketika Sang Bhagava mengetahui bahwa Brahmana Kutadanta telah siap, lembut, tidak curiga, waspada dan berkeyakinan, maka dibabarkannya Dhamma yang ditemukannya yaitu tentang dukkha (penderitaan), asal mula dukkha, lenyapnya dukkha dan Jalan untuk melenyapkan dukkha.

Bagaikan kain bersih, yang nodanya tercuci bersih, siap untuk dicelup; demikian pula Brahmana Kutadanta yang sedang duduk di situ mencapai Mata Kebenaran yang bersih tanpa noda dan ia mengetahui bahwa 'Segala sesuatu yang mempunyai sebab, pasti akan lenyap'.

Demikianlah hebatnya seorang sammasambuddha, yg mempunyai kemampuan utk melihat apa dan kapan yg cocok utk batin si pendengarnya

Offline markosprawira

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.449
  • Reputasi: 155
Re: B?hiyasutta?
« Reply #26 on: 15 January 2009, 04:38:41 PM »
+ itu hanyalah sebuah cerita, kalau mau digeneralisir bahwa semua orang bisa seperti Bahiya, mungkin sang Buddha tidak usah cape2 khotbah yang laen deh :))

Berarti bisa juga semua digeneralisir kaya Angulimala loh......... :))

Offline tesla

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.426
  • Reputasi: 125
  • Gender: Male
  • bukan di surga atau neraka, hanya di sini
Re: B?hiyasutta?
« Reply #27 on: 15 January 2009, 05:00:04 PM »
Namun apabila pada zaman sekarang ini ada orang yang mampu merealisasikan Nibbāna hanya dengan petunjuk Bāhiyasutta saja, maka orang ini sesungguhnya lebih hebat dari Bāhiya Dārucīriya.

maaf lancang romo ^:)^
bagaimana romo bisa tahu, siapapun itu (apakah ada atau tidak) yg merealisasikan nibbana dg petunjuk Bahiya sutta saja "lebih hebat" dari Bahiya?

& menurut (ingatan) saya (dari hasil baca sutta jg), para bijaksana tidak membanding2kan, "lebih tinggi", "lebih rendah" ataupun "setara"

_/\_



Manusia yang menggenggam pandangan dogmatis tertentu dan menganggapnya sebagai yang tertinggi, akan menyatakan: 'Inilah yang paling hebat.' Pandangan lain -- yang berbeda-- dianggapnya lebih rendah. Sebagai akibatnya, dia tidak akan terbebas dari perselisihan.

...

Manusia yang berdisiplin tidak akan menimbulkan pandangan-pandangan dogmatis di dunia ini, baik lewat pengetahuan, peraturan atau pun ritual. Oleh karena itu, dia tidak menganggap dirinya 'lebih tinggi', 'lebih rendah', atau 'setara'.

Manusia bijaksana itu telah meninggalkan pandangan tentang diri atau ego, dan terbebas dari kemelekatan. Dia tidak bergantung bahkan pada pengetahuan; dia tidak memihak di tengah perselisihan; dia tidak memiliki pandangan-pandangan dogmatis.

...



dg demikian YA Bahiya sendiri tidak mungkin menganggap dirinya lebih tinggi, lebih rendah atau setara...
kenapa kita yg harusnya belajar dari dia, malah membanding2kan?
« Last Edit: 15 January 2009, 05:04:55 PM by tesla »
Lepaskan keserakahan akan kesenangan. Lihatlah bahwa melepaskan dunia adalah kedamaian. Tidak ada sesuatu pun yang perlu kau raup, dan tidak ada satu pun yang perlu kau dorong pergi. ~ Buddha ~

Offline K.K.

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 8.851
  • Reputasi: 268
Re: B?hiyasutta?
« Reply #28 on: 15 January 2009, 05:11:29 PM »
Namaste suvatthi hotu

Bāhiya Dārucīriya mampu merealisasikan Nibbāna karena potensi dirinya memang sudah masak ditambah mendapat penjelasan langsung dari seorang Buddha.

Namun apabila pada zaman sekarang ini ada orang yang mampu merealisasikan Nibbāna hanya dengan petunjuk Bāhiyasutta saja, maka orang ini sesungguhnya lebih hebat dari Bāhiya Dārucīriya.

Who knows...........

Thuti


"Kalau ada yang mencapai Arahatta lebih cepat dari Bahiya" itu baru bisa dikatakan lebih hebat dari Bahiya. Kalau bisa mencapai dengan bantuan Bahiya Sutta saja, tetapi perlu waktu 7 tahun, masa' dibilang lebih hebat dari Bahiya?

Offline markosprawira

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.449
  • Reputasi: 155
Re: B?hiyasutta?
« Reply #29 on: 15 January 2009, 05:26:38 PM »
 [at] Kai : dilarang banding2in, bro.......

Offline K.K.

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 8.851
  • Reputasi: 268
Re: B?hiyasutta?
« Reply #30 on: 15 January 2009, 05:31:25 PM »
[at] Kai : dilarang banding2in, bro.......

Karena Bahiya dinyatakan terunggul dalam kecepatan merealisasi Dhammanya, bukan masalah "banyak-dikitnya" bahan yang diberikan.

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #31 on: 15 January 2009, 05:39:45 PM »
Romo,kita kan ga bisa menghitung progress seseorang berdasarkan waktu ini,bisa aja di masa lampau memang membuat progress dia di masa kini tiba2 matang. who knows.....

namaste suvatthi hotu

Anda benar, kemajuan batin seseorang bisa matang kapan saja, namun patut diingat peran Buddha mempermudah Bāhiya Dārucīriya mencapai kesucian.

Apabila Bāhiya Dārucīriya tidak bertemu Buddha pada saat itu mungkin dia masih dalam posisi "yakin bahwa dirinya sudah Arahat" (padahal belum)

Thuti


Offline nyanadhana

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.903
  • Reputasi: 77
  • Gender: Male
  • Kebenaran melampaui batas persepsi agama...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #32 on: 15 January 2009, 05:44:31 PM »
Apabila Bāhiya Dārucīriya tidak bertemu Buddha pada saat itu mungkin dia masih dalam posisi "yakin bahwa dirinya sudah Arahat" (padahal belum)

wah wah Bhante di thai banyak yang udah Arahat tapi Buddhanya udah ga ada...trus gimana dia bisa bilang dia Arahat ,romo?
Sadhana is nothing but where a disciplined one, the love, talks to one’s own soul. It is nothing but where one cleans his own mind.

Offline ryu

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 13.403
  • Reputasi: 429
  • Gender: Male
  • hampir mencapai penggelapan sempurna ;D
Re: B?hiyasutta?
« Reply #33 on: 15 January 2009, 05:47:57 PM »
Namaste suvatthi hotu

Bāhiya Dārucīriya mampu merealisasikan Nibbāna karena potensi dirinya memang sudah masak ditambah mendapat penjelasan langsung dari seorang Buddha.

Namun apabila pada zaman sekarang ini ada orang yang mampu merealisasikan Nibbāna hanya dengan petunjuk Bāhiyasutta saja, maka orang ini sesungguhnya lebih hebat dari Bāhiya Dārucīriya.

Who knows...........

Thuti


"Kalau ada yang mencapai Arahatta lebih cepat dari Bahiya" itu baru bisa dikatakan lebih hebat dari Bahiya. Kalau bisa mencapai dengan bantuan Bahiya Sutta saja, tetapi perlu waktu 7 tahun, masa' dibilang lebih hebat dari Bahiya?

Ada ya? siapa tuh?
Janganlah memperhatikan kesalahan dan hal-hal yang telah atau belum dikerjakan oleh diri sendiri. Tetapi, perhatikanlah apa yang telah dikerjakan dan apa yang belum dikerjakan oleh orang lain =))

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #34 on: 15 January 2009, 06:30:31 PM »
Pro Tesla

Namaste suvatthi hotu

Quote
maaf lancang romo 
bagaimana romo bisa tahu, siapapun itu (apakah ada atau tidak) yg merealisasikan nibbana dg petunjuk Bahiya sutta saja "lebih hebat" dari Bahiya?

& menurut (ingatan) saya (dari hasil baca sutta jg), para bijaksana tidak membanding2kan, "lebih tinggi", "lebih rendah" ataupun "setara"

Baca tulisanku lagi, apabila aku sudah "tahu” sudah barang tentu aku tidak akan mengawali kalimat dengan: “Namun apabila pada zaman sekarang……….”, dan diakhiri dengan kata “Who knows”

Menurut anda mana yang lebih hebat “orang yang belajar langsung dari seorang Maha Guru yang piawai” dan “orang yang hanya belajar dari catatan saja”



Quote

Manusia yang menggenggam pandangan dogmatis tertentu dan menganggapnya sebagai yang tertinggi, akan menyatakan: 'Inilah yang paling hebat.' Pandangan lain -- yang berbeda-- dianggapnya lebih rendah. Sebagai akibatnya, dia tidak akan terbebas dari perselisihan.

...

Manusia yang berdisiplin tidak akan menimbulkan pandangan-pandangan dogmatis di dunia ini, baik lewat pengetahuan, peraturan atau pun ritual. Oleh karena itu, dia tidak menganggap dirinya 'lebih tinggi', 'lebih rendah', atau 'setara'.

Manusia bijaksana itu telah meninggalkan pandangan tentang diri atau ego, dan terbebas dari kemelekatan. Dia tidak bergantung bahkan pada pengetahuan; dia tidak memihak di tengah perselisihan; dia tidak memiliki pandangan-pandangan dogmatis.


Mungkin sutta yang anda maksud adalah[/b]

Khuddakanikāye; Suttanipātapāḷi; 4. Aṭṭhakavaggo; 5. Paramaṭṭhakasuttaṃ 802

Paramanti diṭṭhīsu paribbasāno, yaduttari kurute jantu loke;
Hīnāti aññe tato sabbamāha, tasmā vivādāni avītivatto.


Barangsiapa melekat pada pandangan tertinggi
Yang membuat orang (merasa) tertinggi di dunia
Yang mengatakan bahwa semua yang lain rendah
Maka dia tak akan terbebas dari perselisihan

………dan seterusnya

Tolong diperiksa kembali pada tulisanku terdahulu, adakah kata-kata yang menyatakan bahwa aku mengangap diriku yang tertinggi?


[/quote].
dg demikian YA Bahiya sendiri tidak mungkin menganggap dirinya lebih tinggi, lebih rendah atau setara...
kenapa kita yg harusnya belajar dari dia, malah membanding2kan?

[/quote]

Membandingkan dua hal yang berbeda apakah salah?
Apabila kita tidak mau membedakan, nanti kita malah memandang semua hal yang “berbeda” sebagai “sama”.


thuti

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #35 on: 15 January 2009, 06:34:36 PM »
Apabila Bāhiya Dārucīriya tidak bertemu Buddha pada saat itu mungkin dia masih dalam posisi "yakin bahwa dirinya sudah Arahat" (padahal belum)

wah wah Bhante di thai banyak yang udah Arahat tapi Buddhanya udah ga ada...trus gimana dia bisa bilang dia Arahat ,romo?

namaste suvatthi hotu

hehehehehe
anda jangan menyamakan pencapaian kearahatan setiap orang

Who knows

Offline Huiono

  • Sahabat
  • ***
  • Posts: 492
  • Reputasi: 32
  • Gender: Male
  • Hmm...
Re: B?hiyasutta?
« Reply #36 on: 15 January 2009, 06:50:13 PM »
 _/\_
Benar yang dikatakan romo...
Pada dasarnya selalu ada hal untuk diselidiki.. Dengan demikian maka ada yang di-ehipasshiko.
Setiap orang memiliki pengetahuan, wawasan dan pengalaman yang berbeda-beda. Karena itu memahami suatu hal tidak lantas harus sama dengan cara yang dialami orang lain.
Kalau ada keingintahuan yang benar, disertai sikap yang benar, maka pencarian itu akan membawa hasil yang benar.
Memandang hal yang berbeda sebagai hal yang berbeda juga tidak salah. Salah adalah ketika kita berpikiran buruk dan berusaha melenyapkan perbedaan itu.

Semoga Semua Makhluk Damai dan Tentram...
"During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act"
                                                                                                   -George Orwell

Offline tesla

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.426
  • Reputasi: 125
  • Gender: Male
  • bukan di surga atau neraka, hanya di sini
Re: B?hiyasutta?
« Reply #37 on: 15 January 2009, 08:46:31 PM »
Quote
Menurut anda mana yang lebih hebat “orang yang belajar langsung dari seorang Maha Guru yang piawai” dan “orang yang hanya belajar dari catatan saja”
menurut saya, dari mana ia belajar tidak bisa jadi patokan

Quote
Tolong diperiksa kembali pada tulisanku terdahulu, adakah kata-kata yang menyatakan bahwa aku mengangap diriku yang tertinggi?
bukan menyatakan diri sendiri tertinggi ataupun lebih tinggi... maksud saya, para arahat tidak membandingkan diri mereka lagi, lantas bagaimana kita bisa membandingkan diri mereka?

Quote
Membandingkan dua hal yang berbeda apakah salah?
bukan hal yg salah dan dilarang bagi kita utk melakukan perbandingan.
namun di sutta kesempurnaan itu dijelaskan bahwa
arahat tidak membandingkan.
namun kita yg putthujana tetap akan terus membanding2kan.
oleh karena itu saya bertanya "kenapa kita membanding2kan"

mohon romo & bro markos jangan salah paham bahwa saya melarang perbandingan ataupun saya menuduh romo menyatakan diri yg paling tinggi.

Quote
Apabila kita tidak mau membedakan, nanti kita malah memandang semua hal yang “berbeda” sebagai “sama”.
bukankah beda ataupun sama sendiri adalah proses perbandingan?
Lepaskan keserakahan akan kesenangan. Lihatlah bahwa melepaskan dunia adalah kedamaian. Tidak ada sesuatu pun yang perlu kau raup, dan tidak ada satu pun yang perlu kau dorong pergi. ~ Buddha ~

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #38 on: 15 January 2009, 10:34:31 PM »
Pro sdr Tesla

Namaste suvatthi hotu

Walaupun Arahat tidak akan merasa lebih hebat, tapi perbedaan tetap terjadi.

Dengan ini aku kutipkan perbedaan tingkat pecapaian beberapa Arahat:

Dīghanikāye; Sīlakkhandhavaggaṭṭhakathā; 2. Sāmaññaphalasuttavaṇṇanā; Cūḷasīlavaṇṇanā
Satisampajaññakathā


No ce paccekabodhiṃ sacchikaroti, atha buddhānaṃ sammukhībhāve khippābhiñño hoti; seyyathāpi thero bāhiyo dārucīriyo mahāpañño vā, seyyathāpi thero sāriputto mahiddhiko vā, seyyathāpi thero mahāmoggallāno dhutavādo vā, seyyathāpi thero mahākassapo dibbacakkhuko vā, seyyathāpi thero anuruddho vinayadharo vā, seyyathāpi thero upāli dhammakathiko vā, seyyathāpi thero puṇṇo mantāṇiputto āraññiko vā, seyyathāpi thero revato bahussuta vā, seyyathāpi thero ānando bhikkhākāmo vā, seyyathāpi thero rāhulo buddhaputtoti.

Apabila tidak dapat mencapai pencerahan sebagai Buddha Sendirian (Paccekabodhi), kemudian menjadi yang cepat mencapai pengetahuan (khippābhiñña) bagaikan Thera Bāhiya Dārucīriya, atau Maha Bijaksana (mahāpañña) bagaikan Thera Sāriputta, atau Maha Sakti (mahiddhika) bagaikan Thera Mahāmoggallāna, atau yang Sangat Teliti  (dhutavāda) bagaikan Thera Mahākassapa, atau Mata Dewa (dibbacakkhuka) bagaikan Thera Anuruddha, atau Akhli vinaya (vinayadhara) bagaikan Thera Upāli, pembabar Dhamma bagaikan Thera Puṇṇa Mantāṇiputta, Penghuni Hutan bagaikan Thera Revato, Banyak Mendengar (bahussuta) bagaikan Thera Ānanda, Pengumpul Dana Makanan bagaikan Thera Rāhula Putra Buddha.


Mohon bantuan teman-teman untuk koreksinya

thuti

Offline dilbert

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.935
  • Reputasi: 90
  • Gender: Male
  • "vayadhamma sankhara appamadena sampadetha"
Re: B?hiyasutta?
« Reply #39 on: 15 January 2009, 11:12:14 PM »
Dari buku RAPB jilid 3 hal 2690

Dengan membungkukkan badannya ia memberi hormat kepada Buddha, dan dirinya tenggelam dalam kemegahan aura Buddha, ia mendekati Bhagavà, bersujud dengan lima titik sentuhan ke tanah, menyembah dan mengusap kaki Bhagavà dengan penuh hormat, menciumnya dengan bersemangat. Ia berkata:

“Yang Mulia, sudilah Bhagavà membabarkan khotbah kepadaku. Khotbah yang dibabarkan oleh Yang Selalu Berkata Benar akan bermanfaat bagiku untuk waktu yang lama.”

Buddha berkata, “Bàhiya, sekarang bukan waktunya membabarkan khotbah. Kami sedang mengumpulkan dàna makanan di kota.”

(“Apakah Buddha mempunyai waktu yang tidak tepat untuk menyejahterakan makhluk-makhluk hidup?” Jawabannya: ‘Waktu yang tidak tepat’ di sini merujuk bukan pada Buddha tetapi kepada si penerima pesan Buddha. Adalah di luar batas kemampuan orang biasa (bahkan bagi seorang Arahanta) untuk dapat mengetahui matangnya indria seseorang sehingga mampu menerima pesan Buddha. Indria Bàhiya belum cukup matang untuk menerimanya. Tetapi adalah sia-sia untuk menjelaskan kepadanya, karena ia tidak akan memahaminya: itulah sebabnya Buddha hanya memberikan alasan, “Kami sedang mengumpulkan dàna makanan” untuk tidak membabarkan khotbah dan tidak menyebutkan tentang indria yang belum matang. Intinya adalah walaupun Buddha telah siap untuk membabarkan khotbah kepada orang yang mampu memahaminya, Buddha tahu kapan orang itu siap dan kapan orang itu belum siap. Beliau tidak akan membabarkan khotbah hingga indria si pendengar cukup matang karena hanya dengan cara itu khotbah itu akan dapat memberikan Pencerahan kepada si pendengar.)

Ketika Buddha mengatakan hal itu, Bàhiya Dàrucãriya berkata untuk kedua kalinya, “Yang Mulia, tidak mungkin aku mengetahui apakah Bhagavà akan menjumpai bahaya yang mengancam kehidupan-Nya, atau aku akan menjumpai bahaya yang mengancam kehidupanku. Karena itu sudilah Bhagavà membabarkan khotbah kepadaku. Khotbah yang dibabarkan oleh Yang Selalu Berkata Benar akan bermanfaat bagiku untuk waktu yang lama.”

Dan untuk kedua kalinya Buddha berkata, “Bàhiya, sekarang bukan waktunya membabarkan khotbah. Kami sedang mengumpulkan dàna makanan di kota.” (Jawaban ini diberikan karena indria Bàhiya masih belum matang.)

(Kekhawatiran Bàhiya akan keselamatannya adalah karena telah ditakdirkan bahwa kehidupannya saat itu adalah kehidupannya yang terakhir dan jasa masa lampaunya mendesaknya untuk mengkhawatirkan keselamatannya. Alasannya adalah bahwa seseorang yang ditakdirkan untuk menjalani kehidupan terakhirnya dalam saÿsàra tidak mungkin meninggal dunia sebelum menjadi seorang Arahanta. Buddha ingin membabarkan khotbah kepada Bàhiya dan terpaksa menolak untuk kedua kalinya karena alasan: Buddha mengetahui bahwa Bàhiya diliputi oleh kegembiraan dan kepuasan karena melihat Tathàgata di mana hal ini tidak mendukung pencapaian Pandangan Cerah; batinnya harus ditenangkan hingga pada tahap seimbang. Di samping itu, perjalanan yang dilakukan oleh Bàhiya sejauh seratus dua puluh yojanà dalam satu malam pasti membuatnya lelah secara fisik. Ia memerlukan istirahat sebelum mampu mendengarkan khotbah itu dengan baik.)

Untuk ketiga kalinya Bàhiya Dàrucãriya mengajukan permohonan kepada Buddha. Dan Buddha mengetahui:
(1) bahwa batin Bàhiya telah tenang hingga pada tahap seimbang;
(2) bahwa ia telah beristirahat dan telah mengatasi keletihannya;
(3) bahwa indrianya sudah cukup matang; dan
(4) bahaya kehidupannya sudah sangat dekat, memutuskan bahwa waktunya telah tiba untuk membabarkan khotbah.

Demikianlah, Buddha membabarkan khotbah secara singkat sebagai berikut:

“(1) Demikianlah, Bàhiya, engkau harus melatih dirimu: dalam melihat objek-objek terlihat (semua objek terlihat), menyadari bahwa melihat adalah hanya melihat; dalam mendengarkan suara, menyadari bahwa mendengar adalah hanya mendengar; demikian pula dalam mencium bau-bauan, mengecap dan menyentuh objek-objek sentuhan, menyadari bahwa mencium, mengecap, menyentuh adalah hanya mencium, mengecap dan menyentuh; dan dalam menyadari objek-objek pikiran, yaitu pikiran dan gagasan, menyadari bahwa itu hanyalah menyadari.”

“(2) Bàhiya, jika engkau mampu tetap menyadari dalam melihat, mendengar, mengalami, dan mengenali (empat kelompok) objek-indria, engkau akan menjadi seorang yang tidak berhubungan dengan keserakahan, kebencian, dan kebodohan sehubungan dengan objek-objek terlihat, suara yang terdengar, objek-objek yang dialami, atau objek pikiran yang dikenali. Dengan kata lain, engkau akan menjadi seorang yang tidak serakah, tidak membenci, dan tidak bodoh.”

“(3) Bàhiya, terhadap objek-objek terlihat, suara yang terdengar, objek-objek yang dialami, objek-objek pikiran yang dikenali, engkau tidak boleh berhubungan dengannya melalui keserakahan, kebencian atau kebodohan, yaitu, jika engkau ingin menjadi seorang yang tidak memliki keserakahan, kebencian dan kebodohan, maka, Bàhiya, engkau harus menjadi seorang yang tidak memiliki keserakahan, keangkuhan atau pandangan salah sehubungan dengan objek yang dilihat, didengar, dialami atau dikenali. Engkau tidak boleh menganggap ‘Ini milikku’ (karena keserakahan), tidak memiliki konsep ‘aku’ (karena keangkuhan), tidak mempertahankan gagasan atau konsep ‘diriku’ (karena pandangan salah).”

“(4) Bàhiya, jika engkau sungguh ingin menjadi seorang yang tidak memiliki keserakahan, keangkuhan atau pandangan salah sehubungan dengan objek yang dilihat, suara yang didengar, objek-objek nyata yang dialami, objek-pikiran yang dikenali, maka Bàhiya, (dengan tidak adanya keserakahan, keangkuhan dan pandangan salah dalam dirimu) engkau tidak akan terlahir kembali di alam manusia, juga tidak akan terlahir kembali di empat alam lainnya (yaitu, alam dewa, Niraya, binatang, dan hantu kelaparan atau peta). Selain kehidupan yang sekarang (di alam manusia) dan empat alam kelahiran kembali lainnya, tidak ada alam lainnya bagimu Tidak-munculnya batin-dan-jasmani baru adalah akhir dari kotoran yang merupakan dukkha dan akhir dari kelahiran kembali yang merupakan dukkha.”


Demikianlah Buddha membabarkan Dhamma yang memuncak pada Pelenyapan tertinggi atau Nibbàna di mana tidak ada lagi unsur-unsur kehidupan (khandha) tersisa.

(Bàhiya Dàrucãriya adalah seseorang yang lebih tepat diberikan penjelasan singkat (saÿkhittaruci-puggala). Karena itu Buddha menjelaskan enam objek indria tanpa menyebutkan seluruh enam itu secara terperinci, tetapi menggabungkan bau, rasa dan objek sentuhan sebagai ‘objek-objek nyata.’ Demikianlah objek-objek indria itu dikelompokkan dalam empat kelompok: apa yang dilihat (diññha), apa yang didengar (suta), apa yang dialami (mutta), dan apa yang disadari (vinnàta).


....
Mendengar bahwa (Yang Mulia) Bàhiya Dàrucãriya meninggal dunia sebagai seorang Arahanta, para bhikkhu penasaran. Mereka bertanya kepada Buddha, “Kapankah Bàhiya Dàrucãriya mencapai Kearahattaan, Yang Mulia?” “Pada saat ia mendengarkan khotbah-Ku,” Buddha menjawab. “Kapankah Bhagavà membabarkan khotbah kepadanya?” “Hari ini, saat menerima dàna makanan.” “Tetapi, Yang Mulia, khotbah tersebut pasti sangat penting. Bagaimana mungkin khotbah singkat itu dapat mencerahkannya?”

“Para bhikkhu, bagaimana mungkin kalian menilai akibat dari khotbah-Ku yang panjang atau pendek? Seribu bait syair yang tidak bermanfaat tidak sebanding dengan satu bait syair yang memberikan manfaat kepada pendengarnya.” Dan pada kesempatan itu Buddha mengucapkan syair berikut:

”Sahassamapi ce gàthà, anatthapadasa¤hità; ekam gàthtà padam seyyo, yam sutvà upasammati.” “(Para bhikkhu) daripada seribu bait syair yang tidak mendukung pengetahuan lebih baik satu baris syair (seperti ‘perhatian adalah jalan menuju keabadian’) yang dengan mendengarnya, si pendengar menjadi tenteram.”

Pada kemudian hari, ketika Buddha berada di tengah-tengah suatu pertemuan, Beliau menyatakan:
“Etadaggaÿ bhikkhave mama sàvakànam bhikkhu-nam khippàbhinnanam yadidam Bàhiyo Dàrucãriyo,” “Para bhikkhu, di antara para bhikkhu siswa-Ku yang mencapai Pengetahuan Jalan dalam waktu singkat, Bàhiya Dàrucãriya (yang telah meninggal dunia) adalah yang terbaik.”
VAYADHAMMA SANKHARA APPAMADENA SAMPADETHA
Semua yang berkondisi tdak kekal adanya, berjuanglah dengan penuh kewaspadaan

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: B?hiyasutta?
« Reply #40 on: 15 January 2009, 11:39:23 PM »

namun kita yg putthujana tetap akan terus membanding2kan.
oleh karena itu saya bertanya "kenapa kita membanding2kan"

Bro Tesla,
Sebenarnya anda sudah menjawab sendiri pertanyaan itu.
Kenapa kita membandingkan, kalo menurut statement anda, jawabannya adalah "karena kita putthujana"

_/\_
« Last Edit: 15 January 2009, 11:43:22 PM by Indra »

Offline K.K.

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 8.851
  • Reputasi: 268
Re: B?hiyasutta?
« Reply #41 on: 16 January 2009, 08:39:16 AM »
"Kalau ada yang mencapai Arahatta lebih cepat dari Bahiya" itu baru bisa dikatakan lebih hebat dari Bahiya. Kalau bisa mencapai dengan bantuan Bahiya Sutta saja, tetapi perlu waktu 7 tahun, masa' dibilang lebih hebat dari Bahiya?

Ada ya? siapa tuh?

Malunkyaputta juga mencapai Arahatta juga lewat Sutta yang sama (Samyutta Nikaya, Salayatana Vagga, 10.2), tapi membutuhkan waktu jauh lebih lama dari Bahiya. Maka tetap Bahiyalah yang dikatakan terunggul dalam pencerahan seketika (khippābhiññānam).


Offline markosprawira

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.449
  • Reputasi: 155
Re: B?hiyasutta?
« Reply #42 on: 16 January 2009, 08:50:23 AM »
Quote
Tolong diperiksa kembali pada tulisanku terdahulu, adakah kata-kata yang menyatakan bahwa aku mengangap diriku yang tertinggi?
bukan menyatakan diri sendiri tertinggi ataupun lebih tinggi... maksud saya, para arahat tidak membandingkan diri mereka lagi, lantas bagaimana kita bisa membandingkan diri mereka?

Quote
Membandingkan dua hal yang berbeda apakah salah?

bukan hal yg salah dan dilarang bagi kita utk melakukan perbandingan.
namun di sutta kesempurnaan itu dijelaskan bahwa
arahat tidak membandingkan.
namun kita yg putthujana tetap akan terus membanding2kan.
oleh karena itu saya bertanya "kenapa kita membanding2kan"

mohon romo & bro markos jangan salah paham bahwa saya melarang perbandingan ataupun saya menuduh romo menyatakan diri yg paling tinggi.

Quote
Apabila kita tidak mau membedakan, nanti kita malah memandang semua hal yang “berbeda” sebagai “sama”.
bukankah beda ataupun sama sendiri adalah proses perbandingan?

dear tesla,

"membandingkan" terus terjadi bahkan sampai tingkat anagami.

kenapa demikian? sebenarnya ini sudah dijelaskan dalam abhidhamma, namun sebelumnya sy ingin tahu apakah ini berkenan utk bro tesla?

Offline ryu

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 13.403
  • Reputasi: 429
  • Gender: Male
  • hampir mencapai penggelapan sempurna ;D
Re: B?hiyasutta?
« Reply #43 on: 16 January 2009, 09:08:18 AM »
"Kalau ada yang mencapai Arahatta lebih cepat dari Bahiya" itu baru bisa dikatakan lebih hebat dari Bahiya. Kalau bisa mencapai dengan bantuan Bahiya Sutta saja, tetapi perlu waktu 7 tahun, masa' dibilang lebih hebat dari Bahiya?

Ada ya? siapa tuh?

Malunkyaputta juga mencapai Arahatta juga lewat Sutta yang sama (Samyutta Nikaya, Salayatana Vagga, 10.2), tapi membutuhkan waktu jauh lebih lama dari Bahiya. Maka tetap Bahiyalah yang dikatakan terunggul dalam pencerahan seketika (khippābhiññānam).


Maksudnya? Malunkyaputta membaca sutta Bahiya gitu?
Janganlah memperhatikan kesalahan dan hal-hal yang telah atau belum dikerjakan oleh diri sendiri. Tetapi, perhatikanlah apa yang telah dikerjakan dan apa yang belum dikerjakan oleh orang lain =))

Offline K.K.

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 8.851
  • Reputasi: 268
Re: B?hiyasutta?
« Reply #44 on: 16 January 2009, 09:15:47 AM »
Maksudnya? Malunkyaputta membaca sutta Bahiya gitu?

Bukan. Maksudnya, Malunkyaputta mendapat tuntunan yang sama dengan tuntunan yang didapatkan Bahiya.

Offline ryu

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 13.403
  • Reputasi: 429
  • Gender: Male
  • hampir mencapai penggelapan sempurna ;D
Re: B?hiyasutta?
« Reply #45 on: 16 January 2009, 09:27:36 AM »
Maksudnya? Malunkyaputta membaca sutta Bahiya gitu?

Bukan. Maksudnya, Malunkyaputta mendapat tuntunan yang sama dengan tuntunan yang didapatkan Bahiya.

nah mereka dapat bimbingan langsung dari Buddha , yang tercerahkan ;D apa bisa hanya satu sutta itu yang jadi tuntunan untuk semua orang? yang pasti tidak. jadi biarlah masing2 berjalan dengan jalannya masing2 ;D
Janganlah memperhatikan kesalahan dan hal-hal yang telah atau belum dikerjakan oleh diri sendiri. Tetapi, perhatikanlah apa yang telah dikerjakan dan apa yang belum dikerjakan oleh orang lain =))

Offline K.K.

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 8.851
  • Reputasi: 268
Re: B?hiyasutta?
« Reply #46 on: 16 January 2009, 09:39:16 AM »
nah mereka dapat bimbingan langsung dari Buddha , yang tercerahkan ;D apa bisa hanya satu sutta itu yang jadi tuntunan untuk semua orang? yang pasti tidak. jadi biarlah masing2 berjalan dengan jalannya masing2 ;D

Memang tidak bisa. Kalau bisa, Buddha ga usah repot2 ngajar banyak sutta, cukup satu buat semua. Jadi emang ada yang cocok dengan satu sutta, silahkan pakai sebagai panduan. Ada yang cocok dengan sutta lain, juga silahkan pakai sebagai panduan.


Offline tesla

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.426
  • Reputasi: 125
  • Gender: Male
  • bukan di surga atau neraka, hanya di sini
Re: B?hiyasutta?
« Reply #47 on: 16 January 2009, 11:06:42 AM »
Apabila tidak dapat mencapai pencerahan sebagai Buddha Sendirian (Paccekabodhi), kemudian menjadi yang cepat mencapai pengetahuan (khippābhiñña) bagaikan Thera Bāhiya Dārucīriya, atau Maha Bijaksana (mahāpañña) bagaikan Thera Sāriputta, atau Maha Sakti (mahiddhika) bagaikan Thera Mahāmoggallāna, atau yang Sangat Teliti  (dhutavāda) bagaikan Thera Mahākassapa, atau Mata Dewa (dibbacakkhuka) bagaikan Thera Anuruddha, atau Akhli vinaya (vinayadhara) bagaikan Thera Upāli, pembabar Dhamma bagaikan Thera Puṇṇa Mantāṇiputta, Penghuni Hutan bagaikan Thera Revato, Banyak Mendengar (bahussuta) bagaikan Thera Ānanda, Pengumpul Dana Makanan bagaikan Thera Rāhula Putra Buddha.
terima kasih utk tambahan referensinya,
menurut saya dalam hal pencerahan/perealisasian nibbana tidak ada yg lebih hebat/baik...
sedangkan dalam hal lain mis:: kecepatan, kesaktian, ketelitian, dll memang bisa dibandingkan
(kecuali dalam sutta YA Sariputta, Auman Sang Singa, dimana YA Sariputta memuji Pencerahan Sang Buddha adalah yg terbaik. sutta ini pun harus dibaca dg teliti...)

_/\_
Lepaskan keserakahan akan kesenangan. Lihatlah bahwa melepaskan dunia adalah kedamaian. Tidak ada sesuatu pun yang perlu kau raup, dan tidak ada satu pun yang perlu kau dorong pergi. ~ Buddha ~

Offline markosprawira

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.449
  • Reputasi: 155
Re: B?hiyasutta?
« Reply #48 on: 16 January 2009, 12:51:55 PM »
Perbuatan yg sama, jika dilakukan dengan kondisi batin yg berbeda, tentu esensinya juga berbeda

Pada putthujhana, perbuatan memuji diimbuhi dengan kusala/akusala. Kusala jika dimaksudkan utk ikut senang atas keberhasilan/kebahagiaan org lain
Akusala jika "memuji" itu dilakukan utk mengejek, menyindir atas keberhasilan/kebahagiaan org lain

Pada batin arahat, perbuatan memuji sudah terbebas dari dualisme sehingga melakukan memuji, sebagai memuji

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #49 on: 16 January 2009, 01:14:33 PM »

terima kasih utk tambahan referensinya,
menurut saya dalam hal pencerahan/perealisasian nibbana tidak ada yg lebih hebat/baik...
sedangkan dalam hal lain mis:: kecepatan, kesaktian, ketelitian, dll memang bisa dibandingkan
(kecuali dalam sutta YA Sariputta, Auman Sang Singa, dimana YA Sariputta memuji Pencerahan Sang Buddha adalah yg terbaik. sutta ini pun harus dibaca dg teliti...)

_/\_

namaste suvatthi hotu

Acc......, Semua sutta juga harus terus menerus diteliti secara cermat, karena terjemahan kita mungkin saja masih keliru.

Itulah perlunya ehipassika dan jangan malas meditasi, tanpa meditasi maka katarak batin kita makin tebal.

Terimakasih juga dan semoga kita semua maju dalam Buddhadhamma

Thuti

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #50 on: 16 January 2009, 02:11:11 PM »
Namaste suvatthi hotu

Dalam Dhammavinaya hanya ada satu rasa yaitu rasa pembebasan, jadi semua orang suci merasakan rasa kebebasan yang sama seperti yang tersurat dalam:


Aṅguttaranikāyo; Aṭṭhakanipātapāḷi; 1. Paṭhamapaṇṇāsakaṃ; 2. Mahāvaggo; 9. Pahārādasuttaṃ

‘‘Seyyathāpi, pahārāda, mahāsamuddo ekaraso loṇaraso; evamevaṃ kho, pahārāda, ayaṃ dhammavinayo ekaraso, vimuttiraso.

O Pahārāda, satu rasa air samudra yaitu rasa asin, demikianlah juga o Pahārāda, satu rasa Dhammavinaya yaitu rasa pembebasan

Semoga membantu

Thuti


Offline williamhalim

  • Sebelumnya: willibordus
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.869
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
Re: B?hiyasutta?
« Reply #51 on: 16 January 2009, 03:12:05 PM »

Bāhiya Dārucīriya mampu merealisasikan Nibbāna karena potensi dirinya memang sudah masak ditambah mendapat penjelasan langsung dari seorang Buddha.

Namun apabila pada zaman sekarang ini ada orang yang mampu merealisasikan Nibbāna hanya dengan petunjuk Bāhiyasutta saja, maka orang ini sesungguhnya lebih hebat dari Bāhiya Dārucīriya.


Yap Romo,
Setuju sekali.
Bisa iya... bisa tidak...

Dan, alangkah ideal-nya sembari melatih bahiya sutta juga menjaga moral dan berusaha meningkatkan panna (melalui perenungan2 terhadap ajaran dan kehidupan kita sehari2....) ketimbang berharap dari latihan bahiya sutta doang (tanpa mengacuhkan sila dan panna)...

Selain itu Romo, menurut sy pribadi, Sutta Bahiya ini (dan juga bbrp sutta2 lainnya), jika tidak direnungkan secara mendalam, akan berpotensi besar salah dimengerti dan efeknya akan berakibat salah praktik dan salah pembabaran ulang.

anjali,
william
::
« Last Edit: 16 January 2009, 03:21:54 PM by williamhalim »
Walaupun seseorang dapat menaklukkan beribu-ribu musuh dalam beribu kali pertempuran, namun sesungguhnya penakluk terbesar adalah orang yang dapat menaklukkan dirinya sendiri (Dhammapada 103)

cunda

  • Guest
Re: B?hiyasutta?
« Reply #52 on: 17 January 2009, 11:06:12 AM »
Namaste suvatthi hotu

Sekedar tambahan keterangan yang lalu:

Putri Sumana bertanya pada Buddha: “Apakah ada perbedaan pencapaian kearahatan antara dua orang yang berbeda dalam kwalitas berdana, yang satu suka berdana sedangkan yang lain tidak?

Buddha menerangkan bahwa pembebasan keduanya tidak berbeda, sebagaimana tertulis dalam:

Aṅguttaranikāyo; Pañcakanipātapāḷi; 1. Paṭhamapaṇṇāsakaṃ; 4. Sumanavaggo; Sumanasuttaṃ 31


‘Sace pana te, bhante, ubho arahattaṃ pāpuṇanti, arahattappattānaṃ pana nesaṃ, bhante, siyā viseso, siyā nānākaraṇa’’nti?

O Bhante, apabila keduanya mencapai kesucian Arahatta, apakah pada mereka yang telah mencapai Arahatta terdapat keberagaman dan perbedaan?

‘‘Ettha kho panesāhaṃ, sumane, na kiñci nānākaraṇaṃ vadāmi, yadidaṃ vimuttiyā vimutti’’nti

Di sini o Sumana, Aku katakan tiada perbedaan apapun, pembebasan adalah pembebasan



Sādhu sādhu sādhu

Thuti
« Last Edit: 05 February 2009, 03:28:55 PM by cunda »

Offline Kelana

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.225
  • Reputasi: 142
Re: B?hiyasutta?
« Reply #53 on: 05 February 2009, 09:48:00 PM »

 Yato kho te, bāhiya, diţţhe diţţhamattaŋ bhavissati, sute sutamattaŋ bhavissati, mute mutamattaŋ bhavissati, viññāte viññātamattaŋ bhavissati, tato tvaŋ, bāhiya, na tena;
Yato tvaŋ, bāhiya, na tena tato tvaŋ, bāhiya, na tattha;
yato tvaŋ, bāhiya, na tattha, tato tvaŋ, bāhiya, nevidha na huraŋ na ubhayamantarena.
Esev’anto dukkhassā”ti.


Apabila padamu o Bāhiya, yang dilihat adalah melulu sebagai yang dilihat, yang didengar adalah melulu sebagai yang didengar, yang dirasakan adalah melulu sebagai yang dirasakan, yang dikenali adalah melulu sebagai yang dikenali, maka kamu o Bāhiya tidak bersama hal itu,
Apabila kamu o Bāhiya tidak bersama hal itu maka kamu o Bāhiya tidak di sana,
Apabila kamu tidak di sana o Bāhiya, maka kamu o Bāhiya tak ada di sini atau di sana, tidak berada di antara keduanya. Inilah akhir penderitaan.


 _/\_

Pertama saya merasa janggal dengan terjemahan dari Romo Cunda mengenai kalimat (khususnya kata 'melulu'): yang dilihat adalah melulu sebagai yang dilihat, yang didengar adalah melulu sebagai yang didengar,...dst. Sehingga saya tidak mengerti apa maksudnya Tapi setelah mendengar penjelasan Romo di radio, Sabtu kemarin, bahwa Bahiya Sutta mengenai ketidakmelekatan yang membebaskan Bahiya, sekarang mungkin saya jadi mengerti. Thuti.

Dan saya menyimpulkan mungkin kata 'melulu' bisa diterjemahkan sebagai 'hanya' atau 'semata-mata' sehingga kalimatnya menjadi : “…yang dilihat adalah hanya sebagai yang dilihat, yang didengar adalah hanya sebagai yang didengar, yang dirasakan adalah hanya sebagai yang dirasakan, yang dikenali adalah hanya sebagai yang dikenali…”

Dengan demikian dalam pemahaman saya, Sang Buddha memberi nasihat agar Bahiya (sekarang kita) ketika melihat sesuatu maka lihatlah sesuatu itu seperti yang dilihat oleh mata dan tanpa memberikan persepsi tambahan lagi yang berasal dari pikiran kita. Dengan demikian kita tidak akan terbelenggu oleh apa yang kita lihat yang mengakibatkan kemelekatan pada sesuatu yang kita lihat tersebut. Demikian Romo Cunda, mohon koreksinya.

_/\_
GKBU
 
_/\_ suvatthi hotu


- finire -

Offline 7 Tails

  • Sebelumnya RAIN
  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 864
  • Reputasi: 24
  • Gender: Male
Re: B?hiyasutta?
« Reply #54 on: 05 February 2009, 10:14:46 PM »
bukankah paling cepat orang mencapai pencerahan adalah 7 hari?
bagaimana mungkin bahiya yg baru dengar bisa langsung mencapai nibanna
korban keganasan

Offline dilbert

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.935
  • Reputasi: 90
  • Gender: Male
  • "vayadhamma sankhara appamadena sampadetha"
Re: B?hiyasutta?
« Reply #55 on: 05 February 2009, 10:25:41 PM »
bukankah paling cepat orang mencapai pencerahan adalah 7 hari?
bagaimana mungkin bahiya yg baru dengar bisa langsung mencapai nibanna

dari sekian banyak cerita pencapaian ARAHAT, BAHIYA-lah terkenal sebagai yang PALING CEPAT MENCAPAI KESUCIAN ARAHAT, sehingga mendapat gelar Etadagga (terbaik).

“Etadaggam bhikkhave mama sàvakànam bhikkhå-nam khippàbhinnanam yadidam Bàhiyo Dàrucãriyo,” “Para bhikkhu, di antara para bhikkhu siswa-Ku yang mencapai Pengetahuan Jalan dalam waktu singkat, Bàhiya Dàrucãriya (yang telah meninggal dunia) adalah yang terbaik.”

Kecepatan BAHIYA mencapai kesucian Arahat, dikarenakan PARAMI-nya yang sudah terkumpul dalam jangka waktu yang lama menyebabkan BAHIYA itu "seolah-olah" sudah selangkah lagi mencapai kesucian Arahat, ibarat di-tekan STOPKONTAK-nya, maka HIDUP-lah LAMPU PENERANGAN SEMPURNA-nya BAHIYA. BAHIYA sudah menempuh jalan (MAGGA/menjadi bhikkhu) untuk kesucian sejak BUDDHA KASSAPA dan tetap menjadi bhikkhu/petapa selama berpuluh ribu tahun. Jadi ibarat buah, maka BAHIYA sudah hampir mencapai MATANG. Dan ketika mendengar Khotbah BUDDHA sebagaimana yg disebutkan di dalam BAHIYA SUTTA, maka MATANG-lah jalan (MAGGA) BAHIYA dan mencapai HASIL (ARAHANTA PHALA).
« Last Edit: 05 February 2009, 10:30:50 PM by dilbert »
VAYADHAMMA SANKHARA APPAMADENA SAMPADETHA
Semua yang berkondisi tdak kekal adanya, berjuanglah dengan penuh kewaspadaan

Offline Sunce™

  • Sebelumnya: Nanda
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.350
  • Reputasi: 66
  • Gender: Male
  • Nibbana adalah yang Tertinggi
Re: B?hiyasutta?
« Reply #56 on: 05 February 2009, 10:28:35 PM »
 _/\_

Offline Sunkmanitu Tanka Ob'waci

  • Sebelumnya: Karuna, Wolverine, gachapin
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.806
  • Reputasi: 239
  • Gender: Male
  • 会いたい。
Re: B?hiyasutta?
« Reply #57 on: 05 February 2009, 10:30:34 PM »
bukankah paling cepat orang mencapai pencerahan adalah 7 hari?
bagaimana mungkin bahiya yg baru dengar bisa langsung mencapai nibanna

itu jaman sekarang, jaman Sang Buddha masih ada, ada 2 tipe lagi, yang mencapai pencerahan dengan khotbah sedikit, dan yang mencapai pencerahan dengan khotbah panjang
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

Offline budi_west

  • Teman
  • **
  • Posts: 51
  • Reputasi: 5
  • Gender: Male
  • pikiran adalah pelopor
Re: B?hiyasutta?
« Reply #58 on: 12 June 2009, 02:08:11 PM »
Tergantung kamma yang telah dikumpulkan masa lalu yah..
ada yang dengan mudah tercerahkan ada yang tidak..
ada yang beruntung bisa ketemu dengan Sang bhagava ada yang tidak..
:)

bukankah paling cepat orang mencapai pencerahan adalah 7 hari?
bagaimana mungkin bahiya yg baru dengar bisa langsung mencapai nibanna

itu jaman sekarang, jaman Sang Buddha masih ada, ada 2 tipe lagi, yang mencapai pencerahan dengan khotbah sedikit, dan yang mencapai pencerahan dengan khotbah panjang
Let it Go and be mindful

Offline kamala

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 592
  • Reputasi: 44
  • Gender: Female
Re: B?hiyasutta?
« Reply #59 on: 12 November 2009, 09:40:14 AM »

terima kasih utk tambahan referensinya,
menurut saya dalam hal pencerahan/perealisasian nibbana tidak ada yg lebih hebat/baik...
sedangkan dalam hal lain mis:: kecepatan, kesaktian, ketelitian, dll memang bisa dibandingkan
(kecuali dalam sutta YA Sariputta, Auman Sang Singa, dimana YA Sariputta memuji Pencerahan Sang Buddha adalah yg terbaik. sutta ini pun harus dibaca dg teliti...)

_/\_

namaste suvatthi hotu

Acc......, Semua sutta juga harus terus menerus diteliti secara cermat, karena terjemahan kita mungkin saja masih keliru.

Itulah perlunya ehipassika dan jangan malas meditasi, tanpa meditasi maka katarak batin kita makin tebal.

Terimakasih juga dan semoga kita semua maju dalam Buddhadhamma

Thuti

sutta YA Sariputta, Auman Sang Singa
sutta apakah ini adakah yang bisa memberitahu dimana dapat di baca tadi uda di search tapi gak dapat
 _/\_
Daripada seribu kata yang tak berarti,
adalah lebih baik sepatah kata yang bermanfaat,
yang dapat memberi kedamaian kepada pendengarnya.

Offline K.K.

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 8.851
  • Reputasi: 268
Re: B?hiyasutta?
« Reply #60 on: 12 November 2009, 10:10:08 AM »
sutta YA Sariputta, Auman Sang Singa
sutta apakah ini adakah yang bisa memberitahu dimana dapat di baca tadi uda di search tapi gak dapat
 _/\_


Ada di dalam Mahaparinibbana Sutta (Digha Nikaya 16), juga diulang lagi dalam Sampasadaniya Sutta (Digha Nikaya 28).

Offline Sunkmanitu Tanka Ob'waci

  • Sebelumnya: Karuna, Wolverine, gachapin
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 5.806
  • Reputasi: 239
  • Gender: Male
  • 会いたい。
Re: B?hiyasutta?
« Reply #61 on: 12 November 2009, 11:14:57 AM »
HANYA MENERIMA UCAPAN TERIMA KASIH DALAM BENTUK GRP
Fake friends are like shadows never around on your darkest days

Offline kamala

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 592
  • Reputasi: 44
  • Gender: Female
Re: B?hiyasutta?
« Reply #62 on: 12 November 2009, 12:19:20 PM »
Bro Kainyn_Kutho & Gachapin
 TQ
Daripada seribu kata yang tak berarti,
adalah lebih baik sepatah kata yang bermanfaat,
yang dapat memberi kedamaian kepada pendengarnya.

Offline Peacemind

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 970
  • Reputasi: 74
Re: B?hiyasutta?
« Reply #63 on: 12 November 2009, 02:09:52 PM »
Penerjemahan Bāhiyasutta yang sangat excellent. Namun ada dua pernyataan yang saya merasa tidak cocok.

Pertama, kalimat yang berbunyi "Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū abbhokāse cańkamanti' telah diterjemahkan di sini sebagai "Pada saat itu sejumlah bhikkhu sedang melintas di angkasa". Di sini "abbhokāse caṅkamati" diterjemahkan sebagai "melintas di angkasa". Kalimat yang benar seharusnya "Berjalan (caṇkamana) di tempat terbuka / walk up and down in the open air". Jika diterjemahkan sebagai "melintas di angkasa" seakan-akan saat itu para bhikkhu beterbangan. Nggak cocok.

Kedua, kalimat yang berbunyi "Sabrahmacārī vo, bhikkhave, kālańkato”ti" telah diterjemahkan sebagai "Dia meninggal O para bhikkhu dalam kehidupan suci". Kalimat ini seharusnya diterjemahkan sebagai "O para bhikkhu, sahabatmu dalam kehidupan suci telah meninggal" -  "O, monks, your fellow holy life has passed away". Kata 'vo' yang diskip dalam terjemahan ke bahasa Indonesia di sini berarti "your".

Bagaimanapun juga, terjemahan Bahiya sutta ke bahasa Indonesia di atas sudah sangat membantu.

Be happy.

Offline Sukma Kemenyan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.840
  • Reputasi: 109
Re: B?hiyasutta?
« Reply #64 on: 12 November 2009, 10:09:33 PM »
Masih berharap-harap cemas semoga di DhammaCitta ada yang bersedia mengajarkan memahami pali
 ^:)^


Offline The Ronald

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.231
  • Reputasi: 89
  • Gender: Male
Re: B?hiyasutta?
« Reply #65 on: 12 November 2009, 10:23:01 PM »
semoga  demikian
...

Offline Jerry

  • Sebelumnya xuvie
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.212
  • Reputasi: 124
  • Gender: Male
  • Suffering is optional.. Pain is inevitable..
Re: B?hiyasutta?
« Reply #66 on: 12 November 2009, 10:50:05 PM »
Ikutan mendaptar kalo gitu kekeke ^-^
appamadena sampadetha

Offline Riky_dave

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 4.229
  • Reputasi: -14
  • Gender: Male
Re: B?hiyasutta?
« Reply #67 on: 12 February 2010, 09:56:48 PM »
:-)
Langkah pertama adalah langkah yg terakhir...