//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?  (Read 166785 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #180 on: 04 October 2008, 11:06:51 PM »
Man is not what he is, man is what he is not

G terjemahin: Seseorang diakui bukanlah tergantung dari apa dia itu, tapi seseorang diakui tergantung dari bukan apa dia itu.

Tapi kayaknya aneh, ada yang bisa bantu?

darimana datangnya "diakui dan tergantung", kalau ini menerjemahkan, sebaiknya jangan melibatkan interpretasi pribadi, kalau menyadur, silahkan.

bagaimana kalo yg ini: Seseorang bukanlah apa adanya dia, seseorang adalah apa yg bukan dia.

jadi tambah aneh ya? tapi tugas penerjemah ya cuma menerjemahkan aja, bukan mengoreksi

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #181 on: 04 October 2008, 11:09:26 PM »
nanya... bukannya selain terjemah harus juga membuat hasil translatetannya spy lebih enak dibaca??

Offline Mr. Wei

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.074
  • Reputasi: 99
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #182 on: 04 October 2008, 11:10:19 PM »
Mohon maaf, habis bingung sih, kalimatnya membingungkan banget ;D jadi g tambahin aja kedua kata itu untuk membantu.

Menerjemahkan tapi juga mengusahakan agar yang membaca terjemahannya bisa mengerti ;D

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #183 on: 04 October 2008, 11:11:32 PM »
tp tentulah meaningnya harus kena... klo cuman buat pembaca mengerti bisa saja ngelantur wei

Offline Mr. Wei

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.074
  • Reputasi: 99
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #184 on: 04 October 2008, 11:15:11 PM »
Maksud dari sang penulis harus kena di pembaca ;D

So, ada yang bisa bantuin terjemahannya?

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #185 on: 04 October 2008, 11:17:12 PM »
nanya... bukannya selain terjemah harus juga membuat hasil translatetannya spy lebih enak dibaca??

benar, tapi di sini yg dibutuhkan adalah keterampilan dalam menyusun kata2 dan penggunaan gaya bahasa yg tepat, hati2 karena sering kali kita jadi memasukkan interpretasi pribadi kita yg akhirnya melenceng dari naskah aslinya.

langkah selanjutnya kan masih ada editor yg bertugas melakukan penyuntingan.


Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #186 on: 05 October 2008, 07:51:57 AM »
nanya... bukannya selain terjemah harus juga membuat hasil translatetannya spy lebih enak dibaca??

benar, tapi di sini yg dibutuhkan adalah keterampilan dalam menyusun kata2 dan penggunaan gaya bahasa yg tepat, hati2 karena sering kali kita jadi memasukkan interpretasi pribadi kita yg akhirnya melenceng dari naskah aslinya.

langkah selanjutnya kan masih ada editor yg bertugas melakukan penyuntingan.


setuju masih ada editor...

Offline Mr. Wei

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.074
  • Reputasi: 99
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #187 on: 05 October 2008, 05:45:16 PM »
:D

Ngemeng2 bantuin donk... :))

 [at] Indra: maklumilah aye masih belajar... nih lagi belajar nerjemahin neh... ;D

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #188 on: 05 October 2008, 05:48:06 PM »
konteks nya apa??

sebagai clue... lihat kalimat sebelum n sesudahnya itu bisa jd bahan pertimbangan arti.

atau liat keseluruhan paragraf kalimat tersebut menceritakan apa khususnya induk kalimat menceritakan soal apa

Offline Mr. Wei

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.074
  • Reputasi: 99
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #189 on: 05 October 2008, 05:56:16 PM »
Regarding the behavior of man one scholar has said, "Man is not what he is, man is what he is not." According to him, man does not behave as real 'Man'.

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #190 on: 05 October 2008, 06:20:00 PM »
mengenai tingkah laku orang, seorang sarjana mengatakan "seseorang tahu tapi tidak tahu" menurutnya, seseorang tidak bertingkah laku seperti layaknya "orang"   

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.437
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #191 on: 06 October 2008, 08:12:04 AM »
nanya... bukannya selain terjemah harus juga membuat hasil translatetannya spy lebih enak dibaca??

benar, tapi di sini yg dibutuhkan adalah keterampilan dalam menyusun kata2 dan penggunaan gaya bahasa yg tepat, hati2 karena sering kali kita jadi memasukkan interpretasi pribadi kita yg akhirnya melenceng dari naskah aslinya.

langkah selanjutnya kan masih ada editor yg bertugas melakukan penyuntingan.


setuju masih ada editor...

jadi editor lebih stres daripada penerjemah.. ^-^ ~X(

kerjaannya dobel karena harus baca naskah asli dan naskah terjemahan
(kalau penerjemah cuma perlu baca naskah asli) >:D

note: aye juga kadang2 menjadi editor.. :'(
« Last Edit: 06 October 2008, 08:18:54 AM by Lex Chan »
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.437
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #192 on: 06 October 2008, 08:17:43 AM »
Regarding the behavior of man one scholar has said, "Man is not what he is, man is what he is not." According to him, man does not behave as real 'Man'.

Sehubungan dengan tingkah laku manusia, seorang cendekiawan pernah berkata, "Jati diri manusia bukanlah dirinya sekarang." Menurutnya, manusia tidak bertingkah laku seperti 'manusia' sejati.
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #193 on: 07 October 2008, 08:23:36 AM »
Quote
“Friend Satagiri, can your Teacher keep his mind in good disposition? That is, is your
Teacher well disposed to all the beings without any discrimination?”

maksudnya apaan yak ???

Offline Indra

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 14.819
  • Reputasi: 451
  • Gender: Male
Re: bagaimana menerjemahkan istilah bahasa Inggris?
« Reply #194 on: 07 October 2008, 08:44:06 AM »
"Sahabat Satagiri, dapatkah gurumu mempertahankan watak yang baik? yaitu, apakah gurumu bersikap baik kepada semua makhluk tanpa membeda-bedakan?"