Buddha Jump Over The Wall
Penulis menulis: "Ini mungkin pesta akhir ... ini hidangan besar berasal dari Fuzhou, di propinsi Fujian,. Hal ini membutuhkan sejumlah besar upaya, paling baik dilakukan selama jangka waktu dua hari dan dapat berisi sebanyak tiga puluh bahan berbeda. "
Day 1 Hari 1
1/4 pound shark's fin 1 / 4 pound sirip hiu
2 tablespoons white vinegar Putih 2 sendok makan cuka
1 cup stock 1 cangkir saham
1/4 cup Shao-Hsing wine or dry sherry 1 / 4 cup Shao-Hsing anggur atau sherry kering
2 ounces lard or peanut oil 2 ons lemak atau minyak kacang tanah
One 1/2-inch-thick slice fresh ginger, lightly smashed Satu 1/2-inch-thick irisan jahe segar, ringan dihancurkan
3 scallions, white parts only 3 daun bawang, bagian putihnya saja
4 whole abalone 4 seluruh pauhi
1 cup stock 1 cangkir saham
2 tablespoons Shao-Hsing wine or dry sherry 2 sdm Shao-Hsing anggur atau sherry kering
4 dry scallops, each 1 inch in diameter 4 kering kerang, masing-masing berdiameter 1 inci
2 tablespoons Shao-Hsing wine or dry sherry, for scallops 2 sdm Shao-Hsing anggur atau sherry kering, untuk kerang
12 quail eggs 12 telur puyuh
3 small fresh bamboo shoots 3 pucuk bambu segar kecil
(1 1/2 pounds) (1 1 / 2 pounds)
1 quart cold water, for bamboo shoots 1 liter air dingin, untuk rebung
One 4-pound chicken Satu 4-pon ayam
1/4 cup salt 1 / 4 cangkir garam
1 1/2 pounds pork feet (3 halves) each half cut into 4 pieces by butcher 1 1 / 2 kaki babi pound (3 potongan) separuh masing-masing dipotong menjadi 4 bagian oleh tukang daging
2 pounds lamb filet £ 2 domba filet
2 1/2 pounds pork (fresh ham) 2 1 / 2 pounds daging babi (ham segar)
1 pound Smithfield ham £ 1 Smithfield ham
2 quarts cold water, for Smithfield ham 2 liter air dingin, untuk ham Smithfield
12 Chinese black mushrooms 12 jamur hitam Cina
Day 2 Hari 2
2 1/2 pounds Chinese turnips, peeeled, both ends discarded, cut into 4 pieces lengthwise, then into 1-inch pieces 2 1 / 2 pounds lobak Cina, peeeled, dibuang kedua ujungnya, potong menjadi 4 bagian memanjang, kemudian ke-inci bagian 1
1 pound carrots (3 large), peeled, cut into 1-inch sections £ 1 wortel (3 besar), kupas, potong-inci bagian 1
Four 3-inch-long cinnamon sticks Empat-inci panjang 3 batang kayu manis
4 pieces eight-star anise 4 buah bintang delapan adas
6 scallions, trimmed and cut into thirds 6 daun bawang, diiris dan dipotong menjadi tiga
5 cups Shao-Hsing wine or dry sherry 5 cangkir Shao-Hsing anggur atau sherry kering
7 cups chicken stock 7 cangkir kaldu ayam
6 ounces rock sugar (rock candy) - you can substitute granulated sugar 6 ons gula batu (permen rock) - Anda dapat pengganti gula pasir
1/2 cup plus 3 tablespoons double dark soy sauce, regular dark soy sauce, or mushroom soy sauce 1 / 2 cup plus 3 sendok makan kecap gelap ganda, kecap gelap biasa, atau kecap jamur
1 cup chicken stock 1 cangkir kaldu ayam
4 bamboo leaves, soaked in hot water for 20 minutes, until softened, and washed 4 daun bambu, direndam dalam air panas selama 20 menit, sampai layu, dan dicuci
1 large lotus leaf, soaked in hot water for 20 minutes until softened, washed and dried 1 besar daun teratai, direndam dalam air panas selama 20 menit sampai lunak, dicuci dan dikeringkan
3 1/2 cups peanut oil for deep-frying and stir-frying 3 1 / 2 cangkir kacang minyak untuk menggoreng deep- dan aduk-menggoreng
Directions: Arah:
Day 1 Hari 1
1. To prepare the shark's fin, the night before, soak the fins in a bowl of water with the white vinegar for a least 4 to 6 hours, rinse, and drain. Place the soaked shark's fins in a steamproof dish with the stock, wine, lard, ginger, and scallions and steam for 30 minutes. Untuk mempersiapkan hiu sirip, malam sebelumnya, merendam sirip dalam semangkuk air dengan cuka putih untuk setidaknya 4 sampai 6 jam, cuci, dan tiriskan. Tempat direndam's hiu sirip di piring steamproof dengan saham, anggur, lemak babi, jahe, dan bawang merah dan kukus selama 30 menit. Turn off the heat, discard the ginger and scallions, strain off and discard the liquid, and reserve overnight, refrigerated. Matikan api, buang jahe dan daun bawang, strain off dan membuang cairan, dan cadangan semalam, didinginkan.
2. To prepare the abalone, the night before (at the same time you soak the shark's fins), wash the abalone, place in a pot with 3 quarts water, bring to a boil over medium heat, lower the heat, and simmer for 10 minutes. Untuk mempersiapkan pauhi, malam sebelum (pada saat yang sama Anda merendam hiu sirip tersebut), mencuci pauhi, tempat dalam pot dengan 3 air liter, didihkan dengan api sedang, kecilkan api, dan biarkan mendidih selama 10 menit . Turn off the heat and allow to rest in the liquid in the pot overnight. Matikan api dan memungkinkan untuk beristirahat dalam cairan di dalam pot semalam. Place the abalone in a steamproof dish with the stock and wine and steam for 1 1/2 to 2 hours, until softened. Tempat pauhi dalam piring steamproof dengan saham dan anggur dan kukus selama 1 1 / 2 sampai 2 jam, sampai empuk. Discard the liquid and reserve the abalone overnight, refrigerated. Buang cairan dan cadangan pauhi semalam, didinginkan.
3. To prepare the scallops, place the scallops and wine in a steamproof dish and steam for 20 minutes, until softened. Untuk mempersiapkan remis, tempat kerang dan anggur dalam sebuah piring steamproof dan kukus selama 20 menit, sampai layu. Turn off the heat, discard the liquid, and reserve the scallops overnight, refrigerated. Matikan api, buang cairan, dan cadangan remis semalam, didinginkan.
4. To prepare the quail eggs, cook them in boiling water for about 7 minutes, until hard boiled. Untuk mempersiapkan telur puyuh, masak dalam air mendidih selama sekitar 7 menit, direbus sampai keras. Remove from the pot and cool. Angkat dari panci dan sejuk. Shell and reserve overnight, refrigerated. Shell dan cadangan semalam, didinginkan. Remove from the refrigerator and allow to come to room temperature on Day 2. Hapus dari kulkas dan memungkinkan untuk datang ke suhu ruangan di Hari ke-2.
5. To prepare the bamboo shoots, remove all outer husks down to the tender, cream-white core. Untuk menyiapkan rebung, hapus semua sekam ke luar tender, inti putih krim. Place the whole shoots in a pot with the water, cover, and bring to a boil over high heat. Tempatkan seluruh tunas dalam panci dengan air, tutup dan didihkan dengan panas tinggi. If very tender, simmer for 7 minutes; if a bit tough, simmer for 20 minutes. Jika sangat lembut, biarkan mendidih selama 7 menit, jika sedikit sulit, biarkan mendidih selama 20 menit. Turn off the heat, run cold water into the pot, and drain. Matikan api, jalankan air dingin ke dalam panci, dan tiriskan. Allow to cool, cut each shoot lengthwise into 4 pieces, and reserve overnight, refrigerated. Biarkan dingin, potong masing-masing memanjang menembak menjadi 4 bagian, dan cadangan semalam, didinginkan.
6. To prepare the chicken, wash and remove the fat and membranes. Untuk mempersiapkan ayam, cuci dan menghilangkan lemak dan membran. Rinse under cold running water and drain. Bilas di bawah air dingin dan tiriskan. Sprinkle the outside with the salt and rub in well. Taburkan luar dengan garam dan gosok dengan baik. Rinse, drain, and dry. Bilas, tiriskan, dan kering. Cut the chicken into 12 pieces and reserve overnight, refrigerated. Potong ayam menjadi 12 buah dan cadangan semalam, didinginkan.
7. To prepare the duck, prepare precisely as the chicken in the preceeding step. Untuk mempersiapkan bebek, menyiapkan tepat sebagai ayam di langkah sebelumnya.
8. To prepare the pork feet, cut up the pork feet, if necessary, and reserve overnight, refrigerated. Untuk mempersiapkan kaki babi, memotong kaki babi, jika perlu, dan cadangan semalam, didinginkan.
9. To prepare the lamb and pork, cut the lamb into 12 equal pieces and reserve refrigerated, overnight. Untuk mempersiapkan anak domba dan babi, potong menjadi 12 buah domba sama dan cadangan didinginkan, semalam. Cut the pork into 12 equal pieces and reserve refrigerated, overnight. Potong daging babi menjadi 12 buah sama dan cadangan didinginkan, semalam.
10. To prepare the Smithfield ham, place the ham and water in a pot, cover, and bring to a boil over medium heat. Untuk mempersiapkan Smithfield ham, tempat ham dan air dalam panci, tutup dan didihkan dengan api sedang. Lower the heat to medium and simmer for 30 minutes. Panas lebih rendah sampai medium dan didihkan selama 30 menit. Turn off the heat, allow to rest in the liquid, and return to room temperature. Matikan api, biarkan sisanya dalam cairan, dan kembali ke suhu kamar. Remove, discard the liquid, cut into 12 equal pieces, and reserve, refrigerated, overnight. Hapus, buang cairan, potong menjadi 12 buah yang sama, dan cadangan, didinginkan, semalam.
11. To prepare the mushrooms, soak the mushrooms in hot water for 30 minutes, until softened. Untuk mempersiapkan jamur, rendam jamur dalam air panas selama 30 menit, sampai layu. Wash, drain, remove the stems, and reserve overnight, refrigerated. Cuci, tiriskan, keluarkan batang, dan cadangan semalam, didinginkan.
Day 2 Hari 2
1. Heat a wok over high heat for 1 minute. Panaskan wajan dengan api besar selama 1 menit. Add the peanut oil and heat to 350 degrees F. Place the turnips in a Chinese strainer and lower into the oil. Blanch for 2 minutes, remove, drain over a bowl, and reserve. Tambahkan minyak kacang dan panas ke 350 derajat F. Letakkan lobak di saringan Cina dan rendah menjadi minyak. Blanch selama 2 menit, menghapus, tiriskan di atas mangkuk, dan cadangan. Bring the oil back to 350 degrees F, blanch the carrots and bamboo shoots similarly for 3 minutes, remove and drain, and reserve. Bawalah minyak kembali ke 350 derajat F, pucat wortel dan rebung yang sama selama 3 menit, keluarkan dan tiriskan, dan sisihkan. Bring the oil again to 350 degrees F., add the quail eggs to the wok, and deep-fry for 2 minutes or until the eggs brown lightly. Bawalah minyak lagi untuk 350 derajat F., tambahkan telur puyuh ke wajan, dan goreng selama 2 menit atau sampai telur cokelat ringan. Remove, strain, and reserve. Hapus, strain, dan cadangan.
2. Remove all but 2 tablespoons of the oil from the wok and set aside. Hapus semua tapi 2 sendok makan minyak dari wajan dan sisihkan. Heat the wok over high heat for 20 seconds. Wajan panas dengan api besar selama 20 detik. When a wisp of white smoke appears, add 2 cinnamon sticks, 2 pieces of star anise, and half the scallions. Ketika gumpalan asap putih muncul, tambahkan 2 batang kayu manis, 2 buah adas bintang, dan setengah daun bawang. Stir-fry until the fragrance is released, about 1 minute. Tumis hingga harum dilepaskan, sekitar 1 menit. Add the reserved chicken and duck, stir, and cook for 5 minutes. Tambahkan reserved ayam dan itik, aduk, dan masak selama 5 menit. Turn off the heat, remove the entire contents of the wok to a bowl, and reserve. Matikan api, menghapus seluruh isi wajan ke mangkuk, dan cadangan.
3. Wash the wok and spatula. Cuci wajan dan spatula. Heat the wok over high heat for 1 minute. Panaskan wajan dengan api besar selama 1 menit. Add the 3 tablespoons of the reserved peanut oil and coat the wok with it using a spatula. Tambahkan 3 sendok makan minyak kacang dilindungi undang-undang dan mantel wajan dengan menggunakan spatula. When a wisp of white smoke appears, add the remaining cinnamon, anise, and scallions and stir for 1 minute. Ketika gumpalan asap putih muncul, tambahkan sisa kayu manis, adas manis, dan irisan daun bawang dan aduk selama 1 menit. Add the pork feet, lamb, and pork and cook, stirring, for 5 minutes. Tambahkan kaki daging babi, domba, dan daging babi dan masak, aduk, selama 5 menit. Turn off the heat. Matikan api.
4. Place the contents of the wok into a large pot. Tempat isi wajan ke dalam panci besar. Add the wine, chicken stock, and rock sugar and stir. Tambahkan anggur, kaldu ayam, dan gula batu dan aduk. Cover and bring to a boil over medium heat. Tutup dan didihkan dengan api sedang. Add 1/2 cup of the soy sauce and stir well. Tambahkan 1 / 2 cangkir kecap dan aduk rata. Lower the heat and simmer for 30 minutes. Rendah api dan didihkan selama 30 menit. Raise the heat to high, add the reserved chicken an duck and the contents of the bowl, and simmer for 15 minutes. Angkat panas tinggi, tambahkan ayam bebek reserved sebuah dan isi mangkuk, dan biarkan mendidih selama 15 menit. Turn off the heat. Matikan api. Allow all the contents of the pot to rest in the liquid for 10 minutes. Izinkan semua isi panci untuk beristirahat dalam cairan selama 10 menit. Empty the contents into a bowl, including the cooking liquid, discard the scallions, and allow to cool sufficiently to handle. Kosongkan isi ke dalam mangkuk, termasuk cairan memasak, buang daun bawang, dan biarkan dingin cukup untuk menangani.
5. While all the meats are cooking, place the reserved blanched turnips, carrots, and bamboo shoots in a wok. Sementara semua daging adalah memasak, tempat pucat reserved lobak, wortel, dan rebung dalam wajan. Add the stock. Tambahkan saham. Raise the heat to high, mix well, stirring, and bring to a boil. Angkat panas tinggi, aduk rata, aduk, dan didihkan. Add the remaining 3 tablespoons soy sauce and stir. Lower the heat and simmer for 5 minutes. Tambahkan 3 sendok makan kecap yang tersisa dan aduk. Kecilkan api dan didihkan selama 5 menit. Turn off the heat, strain, and reserve. Matikan api, strain, dan cadangan. Reserve the liquid for another use. Cadangan cairan untuk penggunaan lain.
6. Wrap the reserved shark's fin, abalone, scallops, and Smithfield ham in cheesecloth. Bungkus reserved's hiu sirip, pauhi, kerang, dan ham Smithfield dalam kain katun tipis. Sew or tie to close. Menjahit atau mengikat untuk menutup.
7. For this final step, a large pot, about 3-gallon capacity, should be used. Untuk langkah terakhir ini, satu panci besar, sekitar-galon kapasitas 3, harus digunakan. Pour 2 cups of reserved cooking liquid from the bowl into the pot. Tuang 2 cangkir cairan memasak reserved dari mangkuk ke dalam panci. Place a rack on the bottom and cover with bamboo leaves trimmed to fit the shape of the rack. Begin layering ingredients. Tempatkan rak di bagian bawah dan tutup dengan daun bambu dipotong agar sesuai dengan bentuk rak. Mulailah layering bahan.
8. Place the pork feet in a single layer on the bamboo leaf-lined rack. Letakkan kaki babi di dalam lapisan tunggal di rak bambu berlapis daun. Place a single layer of lamb atop the pork feet. Tempatkan single layer domba di atas kaki babi. Place a single layer of chicken atop the lamb. Tempatkan lapisan tunggal ayam di atas domba. Place a single layer of duck atop the chicken. Tempatkan lapisan tunggal bebek di atas ayam. Place a single layer of pork atop the duck. Tempatkan single layer daging babi di atas bebek. Place the cheesecloth bundle atop the pork. Taruh berkas di atas kain katun tipis daging babi. Ladle 1 quart of cooking liquid over the layers. Sendok 1 liter cairan memasak selama lapisan. Place the mushrooms over the bundle. Taruh jamur di atas bungkusan itu. Layer the turnips, carrots, and bamboo shoots over the mushrooms. Lapisan lobak, wortel, dan rebung atas jamur. Pour the remaining liquid, including the spices, over the top. Tuangkan cairan yang tersisa, termasuk rempah-rempah, di atasnya. Lay the lotus leaf over the top of the pot. Lay daun teratai dari atas panci. Place the pot cover on the leaf to seal the pot. Tempatkan pot daun penutup untuk menutup panci.
9. Over low heat, allow the contents of the pot to simmer for 1 1/4 to 1 1/2 hours. Lebih rendah panas, memungkinkan isi panci untuk masak perlahan selama 1 1 / 4 sampai 1 1 / 2 jam. Turn off the heat and allow the pot to rest for 10 minutes. Matikan api dan memungkinkan pot untuk beristirahat selama 10 menit. Remove all the foods from the pot to a large heated serving platter. Hapus semua makanan dari panci ke piring melayani dipanaskan besar. Garnish the platter with the quail eggs. Hiasi piring dengan telur puyuh. Place the liquid, now a rich broth, in a heated tureen. Tempat cair, sekarang kaldu kaya, dalam pinggan panas. Remove the cheesecloth bundle to another heated plate, discard the cheesecloth, remove the contents, slice the abalone thinly, and arrange it with the other ingredients as an accompaniment. Hapus berkas katun ke piring pemanas, membuang kain katun tipis, keluarkan isinya, iris tipis pauhi itu, dan mengaturnya dengan bahan lainnya sebagai iringan.
10. Serve in the Chinese manner: the meats and vegetables together, with some of the broth poured over them, the rest of the broth divided into bowls to drink. Sajikan dengan cara Cina: daging dan sayuran bersama-sama, dengan beberapa kaldu mengalir atas mereka, sisa kaldu dibagi ke dalam mangkuk untuk minum.