Buddhisme Awal, Sekte dan Tradisi > Tibetan

Pujian Kepada 21 Tara

(1/16) > >>

xenocross:
Silsilah Arya Tara berasal dari YM Lama Atisha yang merupakan pendiri tradisi Kadampa. Deiti utama beliau adalah Arya Tara. Tara adalah deity yang sangat special. Dikatakan bahwa pada suatu masa berkalpa-kalpa yang lampau sebelum Buddha Sakyamuni muncul pada masa Buddha Nadra, ada seorang putri raja bernama Neshe Dawa yang telah membangkitkan batin pencerahan (Bodhicitta) untuk membebaskan semua makhluk. Ia bersumpah untuk mencapai Kebuddhaan dalam aspek wanita (sebagaimana halnya banyak Buddha dalam bentuk pria) dan ia berikrar untuk bekerja demi kebaikan semua makhluk dalam aspek wanita hingga samsara berakhir.

Sesaat sebelum ia menjadi Buddha, ia memperoleh kekuatan khusus, yakni melimpahkan realisasi-realisasi pada semua makhluk secara cepat. Karena itu beliau adalah perwujudan dari aktivitas para Buddha. Ia menolong para makhluk melalui cara-cara yang terampil, bermanifestasi dalam berbagai aspek sesuai dengan kebutuhan para murid. Terdapat banyak cerita mengenai Tara, baik di India maupun Tibet. Semua Lama dari silsilah Kadampa (baik Kadampa Lama maupun Kadampa Baru) bertumpu pada Tara. Para pandit India yang agung seperti Nagarjuna, Chandrakirti, Chandragomin, dan Atisha semuanya bertumpu pada Tara.

Pujian 21 Tara, Pelafalan 108 nama Tara, dan pujian-pujian Tara lainnya berasal dari Tantra akar yang diberikan oleh Buddha Sakyamuni. Pujian 21 Tara adalah praktik yang sangat populer di Tibet. Siapa saja diperbolehkan untuk mempraktikkan pelafalan dari pujian-pujian ini walaupun belum menerima inisiasi. Di Tibet kemanapun anda pergi, semua orang mengetahui pujian 21 Tara. Atisha, Drontompa, Dalai Lama Pertama melafalkan pujian ini berkali-kali. Hingga saat ini di biara, di antara doa-doa dan praktik-praktik, His Holiness Dalai Lama meminta para bhiksu untuk melafalkan pujian-pujian ini. Arya Tara memberikan realisasi-realisasi secara cepat dan praktik ini sangat sering dilakukan di biara-biara. Salah satu dari beberapa puja bagi umat awam adalah pujian 21 Tara yang dilafalkan supaya berhasil dalam bisnis dan disembuhkan dari berbagai penyakit.(IK - diambil dari MAHAYANA Ed Juni 2007)

OM TARE TUTTARE TURE SOHA !!!

xenocross:
PURIFICATION
TAM-CHE DU-NI SA-ZHI-DAG
May the surface of the earth in every direction
SEG-MA LA-SOG ME-PA-DANG
Be stainless and pure without roughness or fault
LAG-TIL TAR-NYAM BE-DUR-YA
As smooth as the palm of a child’s soft hand
RANG-ZHIN JAM-POR NE-GYUR-CHIG
And as naturally polished as lapis lazuli.
LHA-DANG MI-YI CHÖ-PAY-DZE
May the material offerings of gods and men
NGO-SU SHAM-DANG YI-KYI-TRUL
Both those set before me and those visualised
KUN-ZANG CHÖ-TRIN LA-NA-ME
Like a cloud of offerings of Samantabhadra1
NAM-KAY KAM-KUN KYAB-GYUR-CHIG
Pervade and encompass the vastness of space.

PURIFICATION MANTRA
OM NAMO BHAGA-WATE, BANZA SARA DRA-MARDA-NE
TATHA-GATA-YA, ARAHA-TE, SAMYAK-SAM BUDDHA-YA
TAYA-TA, OM BANZE BANZE MAHA BANZE
MAHA TENZA BANZE, MAHA BIDYA BANZE
MAHA BODHICITTA BANZE
MAHA BODHI MAN-DROPA, SAM-DRAMA-NA BANZE
SARWA KARMA AWARANA, BISHO DHANA, BANZE SOHA
(Recite the purification mantra three times)

Invocation
From your sublime abode at the Potala,
O Tara, born from the green letter TAM
Your crown adorned with Amitabha,
Action-mother of the buddhas of the three times,
Tara, please come with your attendants.

Prostration
The gods and demi-gods bow
To your lotus feet, O Tara;
You who rescue all who are destitute,
To you, Mother Tara, I pay homage.

SEVEN-LIMBED PRAYER

1 Prostration
JE-TSÜN PAG-MA DRÖL-MA-DANG
Reverently I prostrate to the venerable Arya Tara
CHOG-CHU DÜ-SUM ZHUG-PA-YI
And all the conquering Buddhas
GYÄL-WA SÄ-CHÄ TAM-CHÄ-LA
And their sons who reside in the ten directions4
KÜN-NÄ DANG-WÄ CHAG-GYI-O
Throughout the past, present and future.
2 Offering
ME-TOG DUG-PÖ MAR-ME-DRI
I offer flowers, incense and butter lamps,
SHÄL-ZÄ RÖL-MO LA-SOG-PA
Perfume, food, music and the like
NGÖ-JOR YI-KYI TRÜL-MÄ-BÜL
Both those actually arranged here and those mentally transformed;
PAG-MAI TSOG-KYI ZHE-SU-SÖL
Please accept them, assembly of Arya Taras.
3 Confessing
TOG-MA MÄ-NÄ DA-TAI-BAR
I declare all that I have done,
MI-GE CHU-DANG TSAM-ME-NGA
From beginningless time until now,
SEM-NI NYÖN-MONG WONG-GYUR-PAI
With my mind being under the sway of delusion:
DIG-PA TAM-CHÄ SHAG-PAR-GYI
The ten non-virtuous and the five heinous crimes5
4 Rejoicing
NYÄN-TÖ RANG-GYÄL JANG-CHUB-SEM
I rejoice in whatever virtuous merit
SO-SO KYI-WO LA-SOG-PAI
Has been accumulated throughout the three times
DÜ-SUM GE-WA CHI-SAG-PA
By hearers, solitary realisers,
SÖ-NAM LA-NI DAG-YI-RANG
Bodhisattvas and ordinary beings.

5 Requesting
SEM-CHÄN NAM-KYI SAM-PA-DANG
I request you to turn the wheel of Dharma -
LO-YI JE-DRAG JI-TAR-WAR
The great, small and common vehicles -6
CHE-CHUNG TÜN-MONG TEK-PAR-YI
In accordance with the intentions of all sentient beings,
CHO-KYI KOR-LO KOR-DU-SÖL
And suited to their individual minds.
6 Entreating
KOR-WA JI-SI MA-TONG-WAR
I beseech you to remain until samsara ends
NYA-NGÄN MI-DAA TUG-JE-YI
And not pass away to the state beyond sorrow
DUG-NGÄL GYA-TSOR JING-WA-YI
Please, with your boundless compassion, look
SEM-CHÄN NAM-LA ZIG-SU-SÖL
Upon all beings drowning in the ocean of suffering.
7 Dedication
DAG-GI SÖ-NAM CHI-SAG-PA
May whatever merit I have accumulated
TAM-CHÄ JANG-CHUB GYUR-GYUR-NÄ
Be totally transformed into the cause of enlightenment;
RING-POR MI-TOG DRO-WA-YI
And may I become, without a long passage of time,
DREN-PAI PÄL-DU DAG-GYUR-CHIG
The glorious deliverer benefiting all migrating beings.

xenocross:
Visualization

You are in your ordinary form. At your heart appears a white AH, made of light. This transforms into a white moon disc. At its center appears a green syllable TAM, the essence of Tara's blissful omniscient mind of wisdom and compassion. Standing clockwise around the edge of the moon appear the letters of the mantra om tare tuttare ture soha, made of green light.

From the TAM, rainbow colored light radiates in all directions and invokes Tara to appear in the space in front of you. She is seated on a lotus and moon disc. Her body is made of emerald¬-green light, youthful and exquisitely beautiful. Her right hand on her right knee is in the gesture of giving; her left hand at her heart is the gesture of refuge and holds the stem of a blue utpala flower that blooms by her ear.

Her left leg is drawn up and her right leg is slightly extended. Her face is very beautiful and she smiles with loving kindness at all sentient beings.

Surrounding her in space are 21 other Taras, as well as all the Buddhas and bodhisattvas. Surrounding you are all sentient beings. You lead them in reciting the prayers and requests to Tara.

xenocross:
INVOCATION
PO-TA LA-YI NÄ-CHOG-NÄ
From your sublime abode at the Potala,2
TAM-YIG JANG-KU LÄ-TRUNG-SHING
O Tara - born from the green letter TAM
TAM-YIG Ö-KYI DRO-WA-DRÖL
Whose light rescues all beings -
DRÖL-MA KOR-CHÄ SHEG-SU-SÖL
Come with your retinue, I beg you.

PROSTRATION
LHA-DANG LHA-MIN CHÖ-PÄN-GYI
The gods and the demi-gods bow their crowns
ZHAB-KYI PÄ-MO LA-DÜ-NÄ
To your lotus feet, O Tara,
PONG-PA KÜN-LÄ DRÖL-DZÄ-MA
You who rescue all who are destitute.
DRÖL-MA YUM-LA CHAG-TSEL-LO
To you, Mother Tara, I pay homage.

xenocross:


HOMAGE TO THE TWENTY-ONE TARAS

OM JE-TSÜN-MA PAG-MA DRÖL-MA-LA CHAG-TSEL-LO
OM Homage to the Venerable Arya Tara

1 CHAG-TSEL DRÖL-MA NYUR-MA PAA-MO
Homage to you, Tara, the swift heroine,
CHÄN-NI KÄ-CHIG LOG-DANG DRA-MA
Whose eyes are like an instant flash of lightning,
JIG-TEN SUM-GÖN CHU-KYE SHÄL-GYI
Whose water-born face arises from the blooming lotus
GEY-SAR JE-WA LÄ-NI JUNG-MA
Of Avalokiteshvara: protector of the three worlds.

2 CHAG-TSEL TÖN-KÄI DA-WA KÜN-TU
Homage to you, Tara, whose face is like
GANG-WA GYA-NI TSEG-PAI SHÄL-MA
One hundred full autumn moons gathered together,
KAR-MA TONG-TRAG TSOG-PA NAM-KYI
Blazing with the expanding light
RAB-TU CHE-WAI Ö-RAB BAR-MA
Of a thousand stars assembled.

3 CHAG-TSEL SER-NGO CHU-NÄ KYE-KYI
Homage to you, Tara, born from a golden-blue lotus,
PÄ-ME CHAG-NI NAM-PAR GYÄN-MA
Whose hands are beautifully adorned with lotus flowers,
JIN-PA TSON-DRÜ KAA-TUB ZHI-MA
You who are the embodiment of giving, joyous effort, asceticism,
ZÖ-PA SAM-TÄN CHÖ-YUL NYI-MA
Pacification, patience, concentration and all objects of practice.

4 CHAG-TSEL DE-ZHIN SHEG-PAI TSUG-TOR
Homage to you, Tara, the crown pinnacle of those thus gone,
TAA-YÄ NAM-PAR GYEL-WAR CHÖ-MA
Whose deeds overcome infinite evils,
MA-LÜ PA-RÖL CHIN-PA TOB-PAI
Who have attained transcendent perfections without exception,
GYEL-WAI SÄ-KYI SHIN-TU TEN-MA
And upon whom the sons of the Victorious Ones rely.

5 CHAG-TSEL TÜT-TAA-RA HUM YIG-GE
Homage to you, Tara, who with the letters TUTTARA HUM
DÖ-DANG CHOG-DANG NAM-KAA GANG-MA
Fill the (realms of) desire, direction and space,
JIG-TEN DÜN-PO ZHAB-KYI NÄN-TE
Whose feet trample on the seven worlds
LÜ-PA ME-PAR GUG-PAR NÜ-MA
And who are able to draw all the beings to you.

6 CHAG-TSEL GYA-JIN ME-LHA TSANG-PA
Homage to you, Tara, venerated by Indra, Agni,
LUNG-LHA NA-TSOG WONG-CHUG CHÖ-MA
Brahma, Vayu and Ishvara,
JUNG-PO RO-LANG DRI-ZA NAM-DANG
Praised by the assembly of spirits, raised corpses,
NÖ-JIN TSOG-KYI DÜN-NÄ TÖ-MA
Ghandarvas and all yakshas.

7 CHAG-TSEL TRÄ-CHE JA-DANG PE-KYI
Homage to you, Tara, whose TRAD and PHAT
PA-RÖL TRÜL-KOR RAB-TU JOM-MA
Destroy entirely the magical wheels of others.
YÄ-KUM YÖN-KYANG ZHAB-KYI NÄN-TE
With your right leg bent and left outstretched and pressing,
ME-BAR TRAG-PA SHIN-TU BAR-MA
You burn intensely within a whirl of fire.

8 CHAG-TSEL TU-RE JIG-PA CHEN-PO
Homage to you, Tara, the great fearful one,
DÜ-KYI PAA-WO NAM-PAR JOM-MA
Whose letter TURE destroys the mighty demons completely,
CHU-KYE SHEL-NI TRO-NYER DÄN-DZÄ
Who with a wrathful expression on your water-born face
DRA-WO TAM-CHÄ MA-LÜ SÖ-MA
Slay all enemies without an exception.

9 CHAG-TSEL KON-CHOG SUM-TSÖN CHAG-GYAI
Homage to you, Tara, whose fingers adorn your heart
SOR-MÖ TUG-KAR NAM-PAR GYÄN-MA
With a gesture of the Sublime Precious Three,
MA-LÜ CHOG-KYI KOR-LÖ GYÄN-PAI
Adorned with a wheel striking all directions without exception
RANG-GI Ö-KYI TSOG-NAM TRUG-MA
With the totality of your own rays of light.

10 CHAG-TSEL RAB-TU GAA-WA JI-PAI
Homage to you, Tara, whose radiant crown ornament,
U-GYÄN Ö-KYI TRENG-WA PEL-MA
Joyful and magnificent, extends a garland of light,
ZHÄ-PA RAB-ZHÄ TÜT-TAA-RA-YI
And who, by your laughter of TUTTARA,
DÜ-DANG JIG-TEN WONG-DU DZE-MA
Conquer the demons and all of the worlds.

11 CHAG-TSEL SA-ZHI KYONG-WAI TSOG-NAM
Homage to you, Tara, who are able to invoke
TAM-CHÄ GUK-PAR NÜ-MA NYI-MA
The entire assembly of local protectors,
TRO-NYER YÖ-WAI YI-GE HUM-GI
Whose wrathful expression fiercely shakes,
PONG-PA TAM-CHÄ NAM-PAR DRÖL-MA
Rescuing the impoverished through the letter HUM.

12 CHAG-TSEL DA-WAI DUM-BU U-GYÄN
Homage to you, Tara, whose crown is adorned
GYÄN-PA TAM-CHAY SHING-TU BAR-MA
With the crescent moon, wearing ornaments exceedingly bright;
RÄL-PAI TRÖ-NA Ö-PAG ME-LÄ
From your hair knot the Buddha Amitabha
DAK-PAR SHIN-TU Ö-RAB DZE-MA
Radiates eternally with great beams of light.

13 CHAG-TSEL KÄL-PAI TA-MAI ME-TAR
Homage to you, Tara, who dwell within a blazing garland
BAR-WAI TRENG-WAI Ü-NA NÄ-MA
That resembles the fire at the end of this world age;
YÄ-KYANG YÖN-KUM KÜN-NÄ KOR-GAI
Surrounded by joy, you sit with right leg extended
DRA-YI PUNG-NI NAM-PAR JOM-MA
And left withdrawn, completely destroying all the masses of enemies.

14 CHAG-TSEL SA-ZHI NGÖ-LA CHAG-GI
Homage to you, Tara, with hand on the ground by your side,
TIL-GYI NÜN-CHING ZHAB-KYI DUNG-MA
Pressing your heel and stamping your foot on the earth;
TRO-NYER CHÄN-DZÄ YI-GE HUM-GI
With a wrathful glance from your eyes you subdue
RIM-PA DUN-PO NAM-NI GEM-MA
All seven levels through the syllable HUM.

15 CHAG-TSEL DE-MA GE-MA SHI-MA
Homage to you, Tara, O happy, virtuous and peaceful one,
NYA-NGÄN DÄ-ZHI CHÖ-YÜL NYI-MA
The very object of practice, passed beyond sorrow.
SO-HA OM-DANG YANG-DAG DÄN-PÄ
You are the perfectly endowed with SOHA and OM,
DIG-PA CHEN-PO JOM-PA NYI-MA
Overcoming completely all the great evils.

16 CHAG-TSEL KÜN-NÄ KOR-RAB GAA-WAI
Homage to you, Tara, surrounded by the joyous ones,
DRA-YI LÜ-NI NAM-PAR GEM-MA
You completely subdue the bodies of all enemies;
YIG-GE CHU-PAI NGAG-NI KÖ-PAI
Your speech is adorned with the ten syllables
RIG-PA HUM-LÄ DRÖL-MA NYI-MA
And you rescue all through the knowledge-letter HUM.

17 CHAG-TSEL TU-RE ZHAB-NI DAB-PÄ
Homage to you, Tara, stamping your feet and proclaiming TURE,
HUM-GI NAM-PAI SA-BON NYI-MA
Your seed-syllable itself in the aspect of HUM
RI-RAB MAN-DA RA-DANG BIG-JE
Cause Meru, Mandhara and Vindhya mountains
JIG-TEN SUM-NAM YO-WA NYI-MA
And all the three worlds to tremble and shake.

18 CHAG-TSEL LHA-YI TSO-YI NAM-PAI
Homage to you, Tara, who hold in your hand
RI-DAG TAG-CHÄN CHAG-NA NAM-MA
The hare-marked moon like the celestial ocean;
TARA NYI-JÖ PÄ-KYI YI-GE
By uttering TARA twice and the letter PHAT
DUG-NAM MA-LU PA-NI SEL-MA
You dispel all poisons without exception.

19 CHAG-TSEL LHA-YI TSOG-NAM GYÄL-PO
Homage to you, Tara, upon whom the kings of the assembled gods,
LHA-DANG MI-AM CHI-YI TEN-MA
The gods themselves and all probable-humans rely;
KÜN-NÄ GO-CHA GAA-WA JI-GYI
Whose magnificent armour gives joy to all,
TSÖ-DANG MI-LAM NGÄN-PA SEL-MA
You who dispel all disputes and bad dreams.

20 CHAG-TSEL NYI-MA DA-WA GYÄ-PAI
Homage to you, Tara, whose two-eyes - the sun and the moon -
CHÄN-NYI PO-LA Ö-RAB SÄL-MA
Radiate an excellent, illuminating light;
HARA NYI-JÖ TÜT-TAA-RA-YI
By uttering HARA twice and TUTTARA
ZHIN-TU DRAG-POI RIM-NÄ SEL-MA
You dispel all violent epidemic diseases.

21 CHAG-TSEL DE-NYI SUM-NAM KÖ-PÄ
Homage to you, Tara, adorned by the three suchnesses,
ZHI-WAI TU-DANG YANG-DAG DÄN-MA
Perfectly endowed with the power of serenity,
DÖN-DANG RO-LANG NÖ-JIN TSOG-NAM
You who destroy the host of evil spirits, raised corpses and yakshas
JOM-PA TU-RE RAB-CHOG NYI-MA
O TURE, most excellent and sublime!


TSA-WAI NGAG-KYI TÖ-PA DI-DANG
Thus concludes this praise of the root mantra
CHAG-TSEL WA-NI NYI-SHU TSA-CHIG
And the offering of the twenty-one homages.

(recite the twenty-one homages three times)

OM TARE TUTTARE TURE SOHA
(recite the mantra as many times as possible)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version