Pengembangan Buddhisme > Penerjemahan dan penulisan Teks Buddhisme
Beberapa Aturan dalam Bahasa Indonesia
Indra:
hem·bus ? embus
em·bus, ber·em·bus v 1 bertiup (angin dsb): angin pagi mulai ~; 2 keluar ditiupkan (tt napas, udara dr mulut, dsb): napasnya sudah tidak ~ lagi;
meng·em·bus v meniup; bertiup: angin pun ~ dr sebelah barat;
meng·em·bus·kan v meniupkan; mengeluarkan (napas, udara, asap) dng mengembus: knalpot mobil itu ~ asap hitam;
~ napas terakhir, ki meninggal dunia;
em·bus·an n gerak udara yg bertiup; tiupan: ~ angin itu keras sekali sehingga banyak pohon yg tumbang karenanya;
peng·em·bus n alat untuk mengembus api dsb; embusan
bluppy:
errr....
hanya untuk memastikan
jadi yg benar itu embusan nafas
dan hembusan nafas adalah salah?
:'(
sekalian tanya, kapan saatnya menggunakan spasi ?
contoh :
di antara
di tempat
di antaranya
di mana
yg di atas, manakah yang harus menggunakan spasi,
dan yang mana yang harus digabung tanpa spasi ?
hemayanti:
ingat sedikit pelajaran b.indo.
yang menunjukkan tempat pake <spasi>
jadi:
di antara
di tempat
diantaranya (ini sepertinya menunjukkan contoh)
dimana
cmiww.
will_i_am:
salah post :P
Indra:
--- Quote from: bluppy on 18 September 2012, 11:00:44 AM ---errr....
hanya untuk memastikan
jadi yg benar itu embusan nafas
dan hembusan nafas adalah salah?
--- End quote ---
menurut KBBI: hem·bus ? embus
jadi "hembus" juga tidak salah, tapi diberi tanda tanya (?) yg berarti kata itu bukan kata yg baku. dan merujuk pada kata "embus"
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version