matahari dan bulan memang berputar, dan tidak dikatakan "mengelilingi bumi"
Bhagavā etadavoca: yāvatā ānanda
candimasuriyā pariharanti, disā bhanti virocanā, tāva sahassadhā loko.
Kayaknya "pariharanti" tsb bermakna "mengelilingi suatu objek tertentu":
Pariharati [pari+hṛ] 1. to take care of, to attend to (acc.), shelter, protect, keep up, preserve, look after Vin i.42; ii.188; D ii.100 (sanghaŋ); D ii.14 (gabbhaŋ kucchinā); M i.124, 459; S iii.1; A iii.123; J i.52 (kucchiyā), 143, 170; Miln 392, 410 (attānaŋ) 418; SnA 78; DhA ii.232 (aggiŋ, v. l. paricarati, which is the usual); PvA 63 (kucchiyā), 177. Cp. BSk. pariharati in same meaning e. g. AvŚ i.193, 205. -- 2. to carry about D ii.19 (ankena); M i.83; Sn 440 (muñjaŋ parihare, 1 sg. pres. med.; SnA 390 takes it as parihareyya); Miln 418 (āḷakaŋ p.). --
3. (intrs.) to move round, go round, circle, revolve M i.328; A i.277 (candima -- suriyā p.; cp. A v.59)=Vism 205; J i.395; iv.378; vi.519; DA i.85; PvA 204. -- 4. to conceal Vin iii.52 (sunkaŋ). <-> 5. to set out, take up, put forward, propose, only in phrase (Com. style) uttān' atthāni padāni p. to take up the words in more explicit meaning SnA 178, 419, 437, 462. -- pp. parihaṭa. Pass. parihīrati (q. v.). -- See also anupariharati.