(Traditional)
三十年河東,三十年河西
(Simplified)
三十年河东,三十年河西
(HanYu PinYin)
sān shí nián hé dōng, sān shí nián hé xī
(arti harafiah)
三十 (sān shí) = tiga puluh
年 (nián) = tahun
河 (hé) = sungai
東 (dōng) = timur
西 (xī) = barat
(arti kontekstual)
1. tiga puluh tahun di sungai timur, tiga puluh tahun di sungai barat
2. kehidupan tidak menentu, kadang di atas kadang di bawah
3. semuanya berproses seperti siklus, tidak kekal
4. easy come, easy go (padanan peribahasa Bahasa Inggris) / mudah datang, mudah pergi
(komentar usil)
Buddha bilang "sabbe sankhara anicca"...